This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0632
Amended proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 726/2004 as regards information to the general public on medicinal products for human use subject to medical prescription and as regards pharmacovigilance
Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta ihmisille tarkoitettuja reseptilääkkeitä koskevan yleisölle tiedottamisen sekä lääketurvatoiminnan osalta
Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta ihmisille tarkoitettuja reseptilääkkeitä koskevan yleisölle tiedottamisen sekä lääketurvatoiminnan osalta
/* KOM/2011/0632 lopullinen - 2008/0255 (COD) */
PERUSTELUT Komissio esittää muutetun ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi, joka koskee reseptilääkkeitä koskevaa yleisölle tiedottamista. Muutettuun ehdotukseen on sisällytetty Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssään ehdottamat tarkistukset, jotka komissio voi hyväksyä. TAUSTA Komissio hyväksyi 10. joulukuuta 2008 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi, joka koskee reseptilääkkeitä koskevaa yleisölle tiedottamista. Ehdotus toimitettiin Euroopan parlamentille ja neuvostolle 10. joulukuuta 2008. Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 10. kesäkuuta 2009 ja alueiden komitea omansa 7. lokakuuta 2009. Euroopan parlamentti hyväksyi lainsäädäntöpäätöslauselman ensimmäisessä käsittelyssään 24. marraskuuta 2010. KOMISSION EHDOTUKSEN TARKOITUS Direktiivin 2001/83/EY ja asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamista koskevien ehdotusten yleiset poliittiset tavoitteet ovat johdonmukaiset suhteessa EU:n lääkelainsäädännön yleisiin tavoitteisiin. Niillä pyritään varmistamaan ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja EU:n kansalaisten terveyden parempi suojelu. Tämän periaatteen mukaisesti ehdotuksilla pyritään ennen kaikkea - luomaan selkeät puitteet sille, miten myyntiluvan haltija tiedottaa yleisölle reseptilääkkeistä, jotta voitaisiin järkiperäistää kyseisten lääkkeiden käyttöä ja samalla taata, että lainsäädäntöpuitteissa säilytetään suoraan kuluttajille suunnattua reseptilääkemainontaa koskeva kielto. Tähän tavoitteeseen päästään - takaamalla tarjotun tiedon korkea laatu siten, että selkeästi määriteltyjä vaatimuksia sovelletaan yhdenmukaisesti koko EU:ssa - sallimalla tiedottaminen sellaisten kanavien välityksellä, jotka vastaavat erilaisten potilasryhmien tarpeita ja tiedonsaantimahdollisuuksia - sallimalla se, että myyntiluvan haltijat tarjoavat ymmärrettävää, objektiivista ja muuhun kuin myynninedistämiseen tähtäävää tietoa lääkkeidensä eduista ja riskeistä - takaamalla, että käytössä on seuranta- ja täytäntöönpanotoimenpiteet sen varmistamiseksi, että tiedontarjoajat noudattavat laatuvaatimuksia, ja välttämällä turhaa byrokratiaa. Tämä muutettu ehdotus on kyseisten tavoitteiden mukainen ja vahvistaa entisestään potilaiden oikeuksia. Erityisesti myyntiluvan haltijoilla tulee olemaan velvollisuus eikä enää vain mahdollisuus asettaa saataville tietyt tiedot, kuten merkinnät ja pakkausseloste. KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN PARLAMENTIN TEKEMISTÄ TARKISTUKSISTA Euroopan parlamentti hyväksyi 24. marraskuuta 2010 12 tarkistusta ehdotukseen asetukseksi, joka koskee reseptilääkkeitä koskevaa yleisölle tiedottamista. Komissio katsoo, että valtaosa Euroopan parlamentin tarkistuksista voidaan hyväksyä kokonaisuudessaan, periaatteessa tai osittain, sillä ne säilyttävät ehdotuksen tavoitteet ja kokonaisuuden. Näin ollen komissio hyväksyy kokonaisuudessaan tai osittain seuraavat Euroopan parlamentin tarkistukset: Johdanto-osan 1 kappaletta muutetaan tarkistuksen 1 mukaisesti, jossa korostetaan, että komission 20 päivänä joulukuuta 2007 toimittamassa tiedonannossa, joka koski kertomusta potilaille tarjottavaa lääketietoa koskevista nykykäytännöistä, tuotiin esiin tarve täsmentää mainonnan ja tiedottamisen eroa. Tarkistuksessa 2 täsmennetään johdanto-osan 2 kappaleessa, että direktiiviin 2001/83/EY sisällytettävän uuden osaston tarkoituksena on painottaa potilaiden oikeuksia ja etuja. Tarkistuksen 6 mukaisesti 20 b artiklan 1 kohdassa on täsmennetty, että vaikka Euroopan lääkevirasto suorittaa tietojen ennakkovalvonnan keskitetyn menettelyn mukaisesti hyväksyttyjen lääkkeiden osalta, tietojen seuranta kuuluu jäsenvaltioille. On aiheellista varmistaa johdonmukaisesti, että virasto on vastuussa myös niiden tietojen valvonnasta, jotka asetetaan saataville jäsenvaltioissa rekisteröityjen internet-sivustojen kautta. Erityissäännöksillä selvennetään tämän valvontamekanismin toimintaa tällaisissa tapauksissa, joissa tietoja asetetaan saataville jäsenvaltioissa rekisteröityjen internet-sivustojen kautta. Komissio toteaa, että useat jäsenvaltiot ovat ilmaisseet huolensa siitä, miten tämä sopii yhteen niiden perustuslain kanssa. Komissio on valmis käymään vuoropuhelua asianomaisten maiden kanssa, jotta voidaan löytää soveltuvat ratkaisut ja samalla noudattaa täysimääräisesti asetuksen tavoitteita. Tarkistuksen 7 johdosta ilmaisu ”levitettäväksi” on korvattu ilmaisulla ”saataville asetettaviksi” 20 b artiklan 2 kohdassa. Tarkistus 9 koskee menettelyä tapauksissa, joissa virasto pyytää tekemään muutoksia valvontaa varten toimitettuihin tietoihin, ja sovellettavia maksuja, joiden tulisi olla oikeassa suhteessa lisätyöhön. Koska normaali määräaika on 60 päivää, seuraavan määräajan olisi oltava 30 päivää. Tarkistuksella 10 muutetaan 57 artiklan 1 kohtaa, joka koskee niin kutsuttua EudraPharm-tietokantaa, ja todetaan, että sen olisi oltava käytettävissä kaikilla EU:n virallisilla kielillä. Tällainen muutos on tehty tietokannan layoutin osalta; sen sijaan tietokannan sisältämät tiedot ovat saatavilla niiden jäsenvaltioiden kielillä, joissa lääke on saanut luvan. Toisaalta ei ole tarpeen täsmentää tarkemmin sitä, että tiedot on kohdennettava muille kuin asiantuntijoille, koska 57 artiklan mukaisesti on jo säädetty, että ne olisi muotoiltava asianmukaisella ja ymmärrettävällä tavalla. Tarkistuksen 12 mukaan EudraPharm-tietokantaa olisi tehtävä aktiivisesti tunnetuksi Euroopan kansalaisten keskuudessa. Tämä olisi tehtävä kehittämällä asetuksella (EU) N:o 1235/2010 perustetusta Euroopan lääkkeitä käsittelevästä www-portaalista keskeinen lääkkeitä koskevan tiedon tiedonsaantipiste. Toisaalta ei ole aiheellista, että myyntiluvan haltijoiden sivustoilla saatavilla olevat tiedot toistetaan EudraPharm-tietokannassa, joka on julkinen tietokanta. Lääketurvatoiminta Niiden muutosten lisäksi, jotka on tehty potilaille tiedottamista koskeviin komission ehdotuksiin liittyvien Euroopan parlamentin päätöslauselmien perusteella, komissio katsoo, että asetukseen (EY) N:o 726/2004 olisi tehtävä tiettyjä lääketurvatoimintaa koskevia vähäisiä muutoksia. Asetusta (EY) N:o 726/2004 on äskettäin muutettu asetuksella (EU) N:o 1235/2010 EU:n lääketurvatoimintaa koskevan järjestelmän tarkistamiseksi. Koska asetuksen (EU) N:o 1235/2010 oikeusperustana on SEUT-sopimuksen 168 artiklan 4 kohdan c alakohta, myös muutetun ehdotuksen perustana olisi oltava SEUT-sopimuksen 168 artiklan 4 kohdan c alakohta. Asetuksella (EU) N:o 1235/2010 vahvistetaan merkittävästi lääkkeiden valvontaa koskevaa oikeudellista kehystä EU:ssa. Kun otetaan huomioon viimeaikaiset lääketurvatoimintaan liittyvät tapahtumat EU:ssa, komissio on kuitenkin havainnut tiettyjä osa-alueita, joilla lainsäädäntöä voitaisiin edelleen vahvistaa. Sen vuoksi - Asetuksella (EU) N:o 1235/2010 käyttöön otettu uusi julkinen luettelo lääkkeistä, joihin kohdistuu lisäseuranta , ei välttämättä tule sisältämään kaikkia lääkkeitä, joihin kohdistuu myyntiluvan myöntämisen jälkeisiä turvallisuusehtoja; toimivaltaisten viranomaisten on päätettävä tapauskohtaisesti, julkaistaanko se seikka, että lääkkeisiin kohdistuu tehostettu valvonta. Jotta parannettaisiin läpinäkyvyyttä erityisvalvonnassa olevien lääkkeiden suhteen, olisi 23 artiklaa muutettava sellaisten lääkkeiden järjestelmälliseksi sisällyttämiseksi, joihin kohdistuu turvallisuutta koskevia ehtoja ja vaatimuksia. - 13 artiklaa muutetaan ja uusi 14 b artikla lisätään, jotta vältetään se, että myyntiluvan tai tuotteen vapaaehtoinen peruuttaminen myyntiluvan haltijan toimesta voisi johtaa siihen, että turvallisuuskysymyksiä ei käsitellä EU:ssa; muutoksilla selvennetään myyntiluvan haltijan tiedottamisvelvollisuuksia. - 20 artiklaa muutetaan, jotta selvennetään tämän säännöksen ja direktiivissä 2001/83/EY säädettyjen EU-menettelyjen soveltamisaloja. PÄÄTELMÄ Ottaen huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 293 artiklan komissio muuttaa ehdotustaan seuraavasti: 2008/0255 (COD) Muutettu ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta ihmisille tarkoitettuja reseptilääkkeitä koskevan yleisölle tiedottamisen sekä lääketurvatoiminnan osaltaihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta ihmisille tarkoitettuja reseptilääkkeitä koskevan yleisölle tiedottamisen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamisEuroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 95 114 artiklan ja 168 artiklan 4 kohdan c alakohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[1], ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[2], ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[3], noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[4], sekä katsovat seuraavaa: (1) Komissio toimitti 20 päivänä joulukuuta 2007 Euroopan parlamentille ja neuvostolle tiedonannon kertomuksesta potilaille tarjottavaa lääketietoa koskevista nykykäytännöistä[5]. Kertomuksen päätelmänä on, että jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön toisistaan poikkeavia tiedottamissääntöjä ja -käytäntöjä, mikä on johtanut tilanteeseen, jossa potilailla ja laajalla yleisöllä ei ole yhdenvertaisia mahdollisuuksia saada tietoa lääkkeistä. Nykyisen oikeudellisen kehyksen soveltamisesta saatu kokemus on myös osoittanut, että mainontaan sovellettavien yhteisön unionin sääntöjen tulkinnassa ja tiedottamista koskevissa kansallisissa säännöksissä on eroja, joten on tarpeen täsmentää mainonnan ja tiedottamisen välistä eroa. (2) Uuden VIII a osaston lisäämisellä ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6 päivänä marraskuuta 2001 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2001/83/EY[6] vastataan näihin huolenaiheisiin siten, että erilaisin säännöksin pyritään takaamaan laadukkaan, objektiivisen, luotettavan ja muuhun kuin myynninedistämiseen tähtäävän tiedon saatavuus ihmisille tarkoitetuista reseptilääkkeistä ja painottamaan potilaiden oikeuksia ja etuja. (3) Erot ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevassa tiedottamisessa eivät ole perusteltuja, kun kyseessä ovat ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetun asetuksen (EY) N:o 726/2004[7] II osaston mukaisesti luvan saaneet lääkkeet, joille on koko yhteisönunionin alueella hyväksytty yksi valmisteyhteenveto ja pakkausseloste. Siksi direktiivin 2001/83/EY VIII a osastoa olisi sovellettava myös kyseisiin lääkkeisiin. (4) Direktiivissä 2001/83/EY säädetään muutamin poikkeuksin, että toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on valvottava tietyn tyyppisiä tietoja ennen niiden levittämistä asettamista saataville. Vaatimus koskee tietoja muista tieteellisistä tutkimuksista kuin interventiotutkimuksista tai sairauksien ehkäisyn ja sairaanhoidon liitännäistoimenpiteistä taikka tietoja, joissa lääke esitetään ehkäistävän tai hoidettavan sairauden yhteydessä.Olisi myös säädettävä, että Euroopan lääkevirasto, jäljempänä ’virasto’, tarkastaa etukäteen tietyn tyyppiset nämä tiedot, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 726/2004 II osaston mukaisesti luvan saaneita ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä, ja selvennettävä valvontamekanismin toimintaa, kun on kyse tiedoista, jotka asetetaan saataville jäsenvaltioissa direktiivin 2001/83/EY mukaisesti rekisteröityjen internet-sivustojen kautta. (5) Tiedottamiseen liittyvien toimien riittävän rahoituksen varmistamiseksi olisi säädettävä, että virasto perii maksun myyntiluvan haltijoilta. (6) Luvan saaneiden lääkkeiden valvonnan läpinäkyvyyden varmistamiseksi olisi asetuksella (EY) N:o 726/2004, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1235/2010, perustettuun luetteloon lääkkeistä, joihin kohdistuu lisäseuranta, sisällytettävä järjestelmällisesti lääkkeet, joihin kohdistuu myyntiluvan myöntämisen jälkeisiä turvallisuusehtoja. (7) Tietoa lääkkeistä tarjotaan jo unionin tasolla useissa tietokannoissa ja portaaleissa, joita virasto tai komissio hallinnoivat ja jotka koskevat muun muassa lääkkeitä ja kliinisiä tutkimuksia, kuten harvinaisia sairauksia ja harvinaislääkkeitä koskeva Orphanet-portaali[8]. On aiheellista luoda yhteydet näiden eri tietolähteiden välille, jotta yleisön on helpompi käyttää niitä. Asetuksella (EY) N:o 726/2004, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EU) N:o 1235/2010, perustetun Euroopan lääkkeitä käsittelevän www-portaalin olisi oltava kyseisen tiedon keskitetty tiedonsaantipiste. (8) Koska viraston suorittama tietojen ennakkotarkastus rahoitetaan hakijoiden maksuilla, joita on määrä mukauttaa, on aiheellista säätää, että viraston suorittamaa tietojen ennakkotarkastusta koskevien säännösten soveltamista lykätään. (69) Koska jäsenvaltiot eivät voi saavuttaa riittävällä tavalla tämän asetuksen tavoitetta eli antaa erityisiä sääntöjä, jotka koskevat tiedottamista asetuksen (EY) N:o 726/2004 mukaisesti luvan saaneista ihmisille tarkoitetuista reseptilääkkeistä, tavoite voidaan saavuttaa paremmin yhteisönunionin tasolla, ja yhteisöunioni voi toteuttaa toimenpiteitä perussopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. (107) Sen vuoksi Aasetusta (EY) N:o 726/2004 olisi siksi muutettava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 726/2004 seuraavasti: (1) Korvataan 13 artiklan 4 kohdan toinen alakohta seuraavasti: ”Luvanhaltijan on ilmoitettava virastolle myös kyseisen lääkkeen markkinoille saattamisen tilapäisestä tai pysyvästä keskeytymisestä. Ilmoitus on poikkeuksellisia olosuhteita lukuun ottamatta tehtävä vähintään kaksi kuukautta ennen lääkkeen markkinoilla pitämisen keskeytymistä. Luvanhaltijan on ilmoitettava virastolle tällaisten toimien syyt tämän asetuksen 14 b artiklan mukaisesti.” (2) Lisätään 14 b artikla seuraavasti: ”14 b artikla Myyntiluvan haltijan on ilmoitettava viipymättä virastolle kaikki ne toimenpiteensä, jotka hän on toteuttanut keskeyttääkseen lääkkeen saattamisen markkinoille, poistaakseen lääkkeen markkinoilta, pyytääkseen myyntiluvan peruuttamista tai jättääkseen hakematta myyntiluvan uusimista ilmoittaen samalla perusteet toimenpiteille. Myyntiluvan haltijan on erityisesti ilmoitettava, liittyykö tällainen toimenpide mihinkään direktiivin 2001/83/EY 116 ja 117 artiklassa esitettyyn perusteeseen. Tällaisessa tapauksessa viraston on varmistettava, että tämä tieto saatetaan jäsenvaltioiden tietoon.” (3) Korvataan 20 artiklan 8 kohta seuraavasti: ”8. Kun menettely on seurausta lääketurvatoimintaan liittyvien tietojen arvioinnista, ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä käsittelevä komitea hyväksyy tämän artiklan 2 kohdan mukaisen viraston lausunnon lääketurvallisuuden riskinarviointikomitean suosituksen perusteella, ja direktiivin 2001/83/EY 107 j artiklan 2 kohtaa sovelletaan”.Sen estämättä, mitä tämän artiklan 1–7 kohdassa säädetään, direktiivin 2001/83/EY 31 ja 107 i artiklassa säädettyjä unionin menettelyjä sovelletaan tarvittaessa, jos jäsenvaltio tai komissio harkitsee jonkin tässä artiklassa tarkoitetun päätöksen tekemistä tai jonkin tässä artiklassa tarkoitetun toimenpiteen toteuttamista lääketurvatoiminnasta saatujen tietojen arvioinnin perusteella. (14) Lisätään 20 a, ja 20 b ja 20 c artikla seuraavasti: ”20 a artikla 1. Direktiivin 2001/83/EY VIII a osastoa sovelletaan tämän osaston mukaisesti luvan saaneisiin lääkkeisiin, jotka edellyttävät lääkemääräystä. 20 b artikla 1. Poiketen siitä, mitä direktiivin 2001/83/EY 100 g artiklan 1 kohdassa säädetään, viraston on tarkastettava kyseisen direktiivin 100 b artiklassan d alakohdassa tarkoitetut, tämän asetuksen mukaisesti luvan saaneita ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevat lääkkeisiin liittyvät tiedot ennen niiden asettamista saataville levittämistä. Tämä ei kuitenkaan rajoita direktiivin 2001/83/EY 100 j artiklan soveltamista, joka liittyy jäsenvaltioiden suorittamaan saataville asetettujen tietojen seurantaan. 2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovellettaessa myyntiluvan haltijan on toimitettava virastolle malli levitettäväksisaataville asetettavaksi tarkoitetuista tiedoista. 3. Virasto voi kieltää levittämästä toimitettuja tietoja tai osaa niistä direktiivin 2001/83/EY VIII a osaston säännösten noudattamatta jättämiseen liittyvin perustein 60 päivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta. Jos virasto ei anna kieltävää lausuntoa 60 päivän kuluessa, tietoja pidetään hyväksyttyinä ja ne voidaan julkaista. 4. Kun myyntiluvan haltija toimittaa uudelleen virastolle mallin saataville asetettavaksi tarkoitetuista tiedoista viraston 3 kohdan nojalla esittämien kieltojen jälkeen, muutetut tiedot katsotaan hyväksytyiksi ja voidaan julkaista, jos virasto ei sitä kiellä 30 päivän kuluessa. 5. Virasto voi tarpeen mukaan tehdä yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa, kun se suorittaa tässä artiklassa säädettyjä tehtäviä. 6. Tietojen toimittamisesta viraston tarkastettaviksi 1–4, 2 ja 3 kohdan mukaisesti peritään maksu asetuksen (EY) N:o 297/95 mukaisesti. 20 c artikla 1. Poiketen siitä, mitä direktiivin 2001/83/EY 100 h artiklan 3 kohdassa säädetään, virasto on vastuussa niiden tämän asetuksen mukaisesti luvan saaneita lääkkeitä koskevien tietojen ennakkotarkastuksesta tämän asetuksen 20 b artiklan mukaisesti, jotka sisältyvät internet-sivustoille, jotka on rekisteröity jäsenvaltioiden kansallisissa toimivaltaisissa viranomaisissa direktiivin 2001/83/EY 100 h artiklan mukaisesti. 2. Kun myyntiluvan haltija aikoo sisällyttää tämän asetuksen mukaisesti luvan saanutta lääkettä koskevia tietoja internet-sivustolle, joka on rekisteröity direktiivin 2001/83/EY 100 h artiklan mukaisesti, sen on toimitettava tiedot virastolle tämän asetuksen 20 b artiklan soveltamista varten ennen niiden asettamista saataville ja ilmoitettava virastolle se jäsenvaltio, jossa internet-sivusto on tarkoitus rekisteröidä tai jossa se on rekisteröity. Virasto ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle 20 b artiklan mukaisen menettelyn tuloksesta. 3. Poiketen siitä, mitä direktiivin 2001/83/EY 100 h artiklan 4 kohdan c alakohdassa säädetään, jos jäsenvaltiolla on syytä epäillä, ovatko rekisteröidyllä internet-sivustolla saataville asetetut tämän asetuksen 20 b artiklan mukaisesti hyväksytyt tiedot direktiivin 2001/83/EY VIII a osaston vaatimusten mukaisia, sen on ilmoitettava epäilyksistään virastolle. Asianomaisen jäsenvaltion ja viraston tulee pyrkiä yhteisymmärrykseen toteutettavista toimista. Jos ne eivät pääse asiasta sopimukseen kahdessa kuukaudessa, tapaus siirretään päätöksellä 75/320/ETY perustetun farmasian komitean käsiteltäväksi[9]. Tarvittaviin toimiin saa ryhtyä ainoastaan kyseisen komitean annettua lausuntonsa. Jäsenvaltioiden ja viraston on otettava farmasian komitean lausunnot huomioon ja ilmoitettava komitealle, miten sen lausunto on otettu huomioon.” (5) Korvataan 23 artikla seuraavasti: ”23 artikla 1. Virasto laatii yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa luettelon lääkkeistä, joihin kohdistuu lisäseuranta, ylläpitää sitä ja julkaisee sen. Luetteloon on sisällytettävä seuraavien lääkkeiden nimet ja vaikuttavat aineet: a) lääkkeet, joille on myönnetty myyntilupa unionissa ja jotka sisältävät uutta vaikuttavaa ainetta, jota 1 päivänä tammikuuta 2011 ei sisältynyt yhteenkään lääkkeeseen, jolle on myönnetty lupa unionissa; b) biologiset lääkkeet, jotka eivät sisälly a alakohdan määritelmään ja joille on myönnetty lupa 1 päivän tammikuuta 2011 jälkeen;. c) 2. Luetteloon voidaan sisällyttää komission pyynnöstä lääketurvallisuuden riskinarviointikomitean kuulemisen jälkeen lääkkeet, joille on myönnetty lupa tämän asetuksen mukaisesti 9 artiklan 4 kohdan c, ca, cb ja cc alakohdassa tai 10 a artiklassa tai 14 artiklan 7 ja 8 kohdassa ja 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuin ehdoin.; d) Luetteloon voidaan sisällyttää jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä lääketurvallisuuden riskinarviointikomitean kuulemisen jälkeen myös lääkkeet, joille on myönnetty myyntilupa direktiivin 2001/83/EY mukaisesti kyseisen direktiivin 21 a, 22, 22 a ja 104 a artiklassa säädetyin edellytyksin. 3.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun lLuetteloon on sisällytettävä sähköinen linkki tuotetietoihin ja yhteenvetoon riskinhallintasuunnitelmasta. 43. Tämän artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa vVirasto poistaa lääkkeen luettelosta viiden vuoden kuluttua direktiivin 2001/83/EY 107 c artiklan 5 kohdassa tarkoitetusta unionin viitepäivästä. Edellä 1 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa virasto poistaa lääkkeen luettelosta,Komissio tai toimivaltainen kansallinen viranomainen voi kuitenkin tarvittaessa lääketurvallisuuden riskinarviointikomitean suosituksesta pidentää määräaikaa, kunnes ne päättävät, että tämän asetuksen 14 a artiklassa ja 21 artiklan 2 kohdassa tai direktiivin 2001/83/EY 22 b ja 104 a artiklassa tarkoitetut kun ehdot on täytetty. 5 . 4. Kun on kyse tähän luetteloon sisältyvästä lääkkeestä, valmisteyhteenvetoon ja pakkausselosteeseen on lisättävä maininta: ”Tähän lääkkeeseen kohdistuu lisäseuranta”. Lausuntoa edeltää musta symboli, jonka komissio valitsee lääketurvallisuuden riskinarviointikomitean suosituksesta viimeistään 2 päivänä tammikuuta 2012, ja sen perässä on asiaan kuuluva selittävä vakiolause.” (6) Lisätään 26 artiklaan 3 kohta seuraavasti: ”3. Euroopan lääkkeitä käsittelevän www-portaalin on sisällettävä vähintään linkit seuraaviin: a) tämän asetuksen 57 artiklan 1 kohdan l alakohdassa tarkoitettu lääketietokanta, b) tämän asetuksen 24 artiklan 1 kohdassa ja 57 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu Eudravigilance-tietokanta, c) direktiivin 2001/83/EY 111 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu tietokanta, d) harvinaisia sairauksia ja harvinaislääkkeitä koskeva Orphanet-portaali, e) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä 1350/2007/EY tarkoitettu terveystietoportti [10] .” (7) Korvataan 57 artiklan 1 kohdan l alakohta seuraavasti: ”(l) luoda väestön käytettävissä oleva lääketietokanta, johon on mahdollista tehdä hakuja kaikilla unionin virallisilla kielillä, ja varmistaa sen ajantasaistaminen ja ylläpito lääkeyhtiöistäden kaupallisista eduista riippumattomalla tavalla; tietokannan tarkoituksena on helpottaa pakkausselosteisiin jo hyväksyttyjen tietojen etsintää; tietokannan on sisällettävä osio lasten hoitoon hyväksytyistä lääkkeistä; väestölle tarkoitetut tiedot on muotoiltava asianmukaisella ja ymmärrettävällä tavalla;” (28) Lisätään 57 artiklan 1 kohtaan u alakohta seuraavasti: ”u) antaa lausuntoja tarkastella yleisölle annettavista tietojadoista, jotka koskevat ihmisille tarkoitettuja reseptilääkkeitä.” (9) Korvataan 57 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: ”2. Edellä 1 kohdan l alakohdassa tarkoitetussa tietokannassa tulee olla ainakin valmisteyhteenveto, potilaalle tai käyttäjälle tarkoitettu pakkausseloste ja myyntipäällysmerkintöihin sisältyvät tiedot. Tietokantaa kehitetään vaiheittain siten, että etusijalla ovat tämän asetuksen nojalla myyntiluvan saaneet lääkkeet sekä direktiivin 2001/83/EY III osaston 4 luvun ja direktiivin 2001/82/EY III osaston 4 luvun nojalla myyntiluvan saaneet lääkkeet. Tietokantaan lisätään tämän jälkeen tiedot kaikista yhteisössäunionissa markkinoille saatetuista lääkkeistä. Tietokantaa on tehtävä aktiivisesti tunnetuksi Euroopan unionin kansalaisten keskuudessa.” 2 artikla 1. Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä . 2. Sitä sovelletaan [EUVL: lisätään voimaantulopäivämäärä] alkaen lukuun ottamatta 1 artiklan 4 ja 8 kohtaa, joita sovelletaan [EUVL: lisätään julkaisupäivämäärä + 4 vuotta] alkaen. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta Puhemies Puheenjohtaja SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA 1.1. Ehdotuksen/aloitteen nimi: 1.2. Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) 1.3. Ehdotuksen/aloitteen luonne 1.4. Tavoitteet 1.5. Ehdotuksen/aloitteen perustelut 1.6. Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto 1.7. Hallinnointitapa (hallinnointitavat) 2. HALLINNOINTI 2.1. Seuranta- ja raportointisäännöt 2.2. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä 2.3. Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi 3. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET 3.1. Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat 3.2. Arvioidut vaikutukset menoihin 3.2.1. Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin 3.2.2. Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin 3.2.3. Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin 3.2.4. Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa 3.2.5. Ulkopuolisten tahojen osallistuminen rahoitukseen 3.3. Arvioidut vaikutukset tuloihin SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA Ehdotuksen/aloitteen nimi Muutettu ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi direktiivin 2001/83/EY muuttamisesta reseptilääkkeitä koskevan yleisölle tiedottamisen sekä lääketurvatoiminnan osalta Muutettu ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus asetuksen (EY) N:o 726/2004 muuttamisesta ihmisille tarkoitettuja reseptilääkkeitä koskevan yleisölle tiedottamisen sekä lääketurvatoiminnan osalta Tämä rahoitusselvitys kattaa kummankin edellä mainitun säädösehdotuksen. Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB)[11] Kansanterveys Ehdotuksen/aloitteen luonne x Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen . ( Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen[12] . ( Ehdotus/aloite liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen . ( Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen . Tavoitteet Komission monivuotinen strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden) saavuttamista ehdotus/aloite tukee Tällä ehdotuksella, joka kuuluu rahoituskehyksen otsakkeeseen 1A (kasvua ja työllisyyttä edistävä kilpailukyky), pyritään edistämään kansanterveyttä EU:ssa vahvistamalla yhdenmukaistetut säännöt reseptilääkkeitä koskevalle tiedottamiselle. Lääkealan sisämarkkinoiden toteutumisen tukeminen. Erityistavoite (erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä Erityistavoite nro .. Tietojen ennakkotarkastus keskitetyn menettelyn mukaisesti luvan saaneiden lääkkeiden osalta. Toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä Kansanterveys Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset Selvitys siitä, miten ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän tilanteeseen Ehdotuksen perimmäinen tavoite on parantaa EU:n kansalaisten terveyden suojelua ja varmistaa ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden sisämarkkinoiden moitteeton toiminta. Tämän periaatteen mukaisesti ehdotuksilla pyritään ennen kaikkea luomaan selkeät puitteet sille, miten myyntiluvan haltija tiedottaa yleisölle reseptilääkkeistään, jotta voitaisiin järkiperäistää kyseisten lääkkeiden käyttöä ja samalla taata, että lainsäädäntöpuitteissa säilytetään suoraan kuluttajille suunnattua reseptilääkemainontaa koskeva kielto. Tähän tavoitteeseen päästään – takaamalla tarjotun tiedon korkea laatu siten, että selkeästi määriteltyjä vaatimuksia sovelletaan yhdenmukaisesti koko EU:ssa – sallimalla tiedottaminen sellaisten kanavien välityksellä, jotka vastaavat erilaisten potilasryhmien tarpeita ja tiedonsaantimahdollisuuksia – rajoittamatta tarpeettomasti myyntiluvan haltijoiden mahdollisuuksia tarjota ymmärrettävää, objektiivista ja muuhun kuin myynninedistämiseen tähtäävää tietoa lääkkeidensä eduista ja riskeistä – takaamalla, että käytössä on seuranta- ja täytäntöönpanotoimenpiteitä sen varmistamiseksi, että tiedontarjoajat noudattavat laatuvaatimuksia, ja välttämällä turhaa byrokratiaa. Tulos- ja vaikutusindikaattorit Selvitys siitä, millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen toteuttamista seurataan Komissio on luonut mekanismeja, joilla se tekee jäsenvaltioiden kanssa yhteistyötä seuratakseen direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä. Lääkealalla komission farmasian komitea on tässä tärkein tiedonvaihtofoorumi. EMAn on tarkoitus olla mukana toteutuksessa, vaikka tietojen tieteellinen arviointi ei olekaan tarpeellista. Toimintatavoitteiden toteutumisen jälkiarviointi voidaan suorittaa seuraavien perusteella: – sääntöjen noudattamisen laajuus – toimialan suorittama tiedottaminen – näiden tietojen käyttöä koskevat indikaattorit – potilaiden tietoisuus näistä tiedoista – tiedonsaannin mitattu vaikutus potilaiden käyttäytymiseen ja terveydentilaan. Ehdotuksen/aloitteen perustelut Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 114 artikla ja 168 artiklan 4 kohdan c alakohta. Potilaat ovat yhä enemmän osallisia ja aktiivisia terveydenhuollon käyttäjiä, ja he hakevat entistä enemmän tietoa lääkkeistä ja hoitomahdollisuuksista. Vaikka direktiivissä 2001/83/EY säädetään lääkemainontaa koskevista yhdenmukaisista EU:n puitteista, joiden soveltaminen on jäsenvaltioiden vastuulla, yksityiskohtaisia säännöksiä lääkkeitä koskevasta tiedottamisesta ei sisälly direktiiviin 2001/83/EY eikä asetukseen (EY) N:o 726/2004. Siksi EU:n lainsäädäntö ei estä jäsenvaltioita ottamasta käyttöön omia toimintatapojaan. EU:n sääntöjen erilaiset tulkinnat ja tiedottamista koskevat erilaiset kansalliset säännöt ja käytännöt estävät potilaita saamasta laadukasta tietoa ja häiritsevät sisämarkkinoiden toimivuutta. EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo Kun otetaan huomioon voimassa oleva lääkkeiden luvanantoa ja valvontaa koskeva yhdenmukaistettu EU-lainsäädäntö, on omaksuttava yhteinen lähestymistapa tiedottamiseen. Yhdenmukaistettujen säännösten ansiosta kaikkien jäsenvaltioiden kansalaiset saisivat samanlaista tietoa. Jos asia jätetään kansallisten sääntöjen varaan, tuloksena on lähes väistämättä voimassa olevan lääkelainsäädännön hengen vastaisia kansallisia sääntöjä. Tiedottamista koskevat kansalliset säännöt ja käytännöt saattavat johtaa tavaroiden vapaan liikkuvuuden rajoittumiseen SEUT-sopimuksen 34 artiklan vastaisesti. Tämä vaikuttaa kielteisesti lääkevalmisteiden sisämarkkinoiden toteutumiseen, johon lääkkeitä koskevalla yhdenmukaistetulla oikeudellisella kehyksellä juuri pyritään. Vastaavista toimista saadut kokemukset Ei sovelleta Yhteensopivuus muiden kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut Ei sovelleta Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto ( Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kesto on rajattu . - ( Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa [PP/KK]VVVV ja päättyy [PP/KK]VVVV. - ( Rahoitusvaikutukset alkavat vuonna VVVV ja päättyvät vuonna VVVV. X Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu . - Käynnistysvaihe alkaa vuonna 2016 ja päättyy vuonna 2021, - minkä jälkeen toteutus täydessä laajuudessa. Hallinnointitapa (hallinnointitavat)[13] ( komissio hallinnoi suoraan keskitetysti X välillinen keskitetty hallinnointi , jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty - ( toimeenpanovirastoille - X yhteisöjen perustamille elimille[14]: Euroopan lääkevirastolle - ( kansallisille julkisoikeudellisille elimille tai julkisen palvelun tehtäviä hoitaville elimille - ( henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston mukaisia erityistoimia ja jotka nimetään varainhoitoasetuksen 49 artiklan mukaisessa perussäädöksessä ( hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ( hajautettu hallinnointi yhteistyössä kolmansien maiden kanssa ( hallinnointi yhteistyössä kansainvälisten järjestöjen kanssa (tarkennettava) Jos käytetään useampaa kuin yhtä hallinnointitapaa, huomautuksille varatussa kohdassa olisi annettava lisätietoja. Huomautukset: Lääkkeitä koskeva EU:n sääntelyjärjestelmä toimii komission, Euroopan lääkeviraston (EMA) ja lääkealan toimivaltaisten kansallisten viranomaisten välisenä verkostona. Vastuut jaetaan usein sen mukaan, onko lääke saanut luvan keskitetyn menettelyn mukaisesti (komissio toimivaltaisena viranomaisena) vai kansallisesti (jäsenvaltion viranomaiset toimivaltaisina viranomaisina). Kun otetaan huomioon voimassa oleva lääkkeiden luvanantoa ja valvontaa koskeva yhdenmukaistettu EU-lainsäädäntö, on omaksuttava yhteinen lähestymistapa tiedottamiseen. Yhdenmukaistettujen säännösten ansiosta kaikkien jäsenvaltioiden kansalaiset saisivat samanlaista tietoa. Jos asia jätetään kansallisten sääntöjen varaan, tuloksena on lähes väistämättä voimassa olevan lääkelainsäädännön hengen vastaisia kansallisia sääntöjä. Tiedottamista koskevat kansalliset säännöt ja käytännöt saattavat johtaa tavaroiden vapaan liikkuvuuden rajoittumiseen SEUT-sopimuksen 34 artiklan vastaisesti. Tämä vaikuttaa kielteisesti lääkevalmisteiden sisämarkkinoiden toteutumiseen, johon lääkkeitä koskevalla yhdenmukaistetulla oikeudellisella kehyksellä juuri pyritään. HALLINNOINTI Seuranta- ja raportointisäännöt Ilmoitetaan sovellettavat aikavälit ja edellytykset Komissio on luonut mekanismeja, joilla se tekee jäsenvaltioiden kanssa yhteistyötä seuratakseen direktiivin saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä. Lääkealalla komission farmasian komitea on tässä tärkein tiedonvaihtofoorumi. EMAn on tarkoitus olla mukana toteutuksessa, vaikka tietojen tieteellinen arviointi ei olekaan tarpeellista. Toimintatavoitteiden toteutumisen jälkiarviointi voidaan suorittaa seuraavien perusteella: – sääntöjen noudattamisen laajuus – toimialan suorittama tiedottaminen – näiden tietojen käyttöä koskevat indikaattorit – potilaiden tietoisuus näistä tiedoista – tiedonsaannin mitattu vaikutus potilaiden käyttäytymiseen ja terveydentilaan. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä Todetut riskit Suurin riski on se, että EU-lainsäädäntö pannaan jäsenvaltioissa täytäntöön virheellisesti tai puutteellisesti. Valvontamenetelmä(t) Komissio on perustanut farmasian komitean, jossa jäsenvaltiot ja komissio voivat vaihtaa tietoja EU-lainsäädännön täytäntöönpanotilanteesta. Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet EMAlla on käytössä erityiset talousarvion valvontamekanismit ja -menettelyt. Hallintoneuvosto, joka koostuu jäsenvaltioiden, komission ja Euroopan parlamentin edustajista, vahvistaa talousarvion ja sisäiset varainhoitoa koskevat säännöt. Euroopan tilintarkastustuomioistuin tarkastaa joka vuosi talousarvion toteuttamisen. Petosten, korruption ja muun laittoman toiminnan torjumiseksi EMAan sovelletaan rajoituksetta Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25. toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 säännöksiä. Päätös yhteistyöstä Euroopan petostentorjuntaviraston kanssa tehtiin jo 1. kesäkuuta 1999 (EMEA/D/15007/99). EMAn soveltama laadunvalvontajärjestelmä tukee jatkuvaa tarkastelua. Osana tätä prosessia tehdään joka vuosi useita sisäisiä tarkastuksia. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat - Talousarviossa jo olevat budjettikohdat Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä Moniv. rahoituskehyksen otsake | Budjettikohta | Määrärahalaji | Rahoitusosuudet | Numero [Nimi………………………...………………] | JM/EI-JM ([15]) | EFTA-mailta[16] | ehdokasmailta[17] | kolmansilta mailta | varainhoitoasetuksen 18 artiklan 1 kohdan aa alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet | 1A | 17 03 10 01 – Euroopan lääkevirasto — Avustus osastoille 1 ja 2 | JM | KYL-LÄ | EI | EI | EI | 17 03 10 02 – Euroopan lääkevirasto — Avustus osastolle 3 | JM | KYL-LÄ | EI | EI | EI | - Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä Moniv. rahoituskehyksen otsake | Budjettikohta | Määrärahalaji | Rahoitusosuudet | Numero [Nimi………………………………………] | JM/EI-JM | EFTA-mailta | ehdokasmailta | kolmansilta mailta | varainhoitoasetuksen 18 artiklan 1 kohdan aa alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet | [XX.YY.YY.YY] | KYLLÄ/EI | KYLLÄ/EI | KYLLÄ/EI | KYLLÄ/EI | Arvioidut vaikutukset menoihin Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Monivuotisen rahoituskehyksen otsake: | Numero | [.] | milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) AD – 161 708 euroa/vuosi | 4,4 | 4,4 | 4,4 | 5,5 | 5,5 | 5,5 | AST – 90 091 euroa/vuosi | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 2,2 | 2,2 | Sopimussuhteiset toimihenkilöt | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Kansalliset asiantuntijat | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Henkilöstö YHTEENSÄ | 5,5 | 5,5 | 5,5 | 6,6 | 6,6 | 6,6 | - Taulukko: Vaikutus EMAn talousarvioon – tulo- ja menoarvio (euroina) Käännöskustannukset – käännökset englantiin[24] | 569 100 | 569 100 | 569 100 | 650 400 | 650 400 | 650 400 | Käännöskustannukset – käännökset pyynnön kielelle24 | 569 100 | 569 100 | 569 100 | 650 400 | 650 400 | 650 400 | IT-kustannukset (kehittäminen) | 1 125 000 | 375 000 | IT-kustannukset (ylläpito) | 225 000 | 300 000 | 300 000 | 300 000 | 300 000 | Kustannukset yhteensä[25] | 3 073 815 | 2 548 815 | 2 248 815 | 2 589 294 | 2 688 394 | 2 688 394 | Maksutulot[26] | 2 555 000 | 2 555 000 | 2 555 000 | 2 920 000 | 2 920 000 | 2 920 000 | Saldo | –518 815 | 6 185 | 306 185 | 330 706 | 231 606 | 231 606 | Taulukosta käy ilmi, että EMAn talousarvio voi olla saldoltaan miinusmerkkinen ensimmäisenä vuonna (2016). Tämä alijäämä on määrä kattaa EMAn talousarvioon kohdennettavilla muilla tuloilla. Edellä olevassa taulukossa esitetty laskelma perustuu siihen toimintamalliin, että EMAn työkieli on englanti ja että EMA kääntää pyynnön esittäjien toimittamat pyynnöt englanniksi ja kääntää ennakkotarkastuslausunnon alkuperäiselle kielelle, ennen kuin lausunto lähetetään pyynnön esittäjälle. Käytännössä saatavat kokemukset voivat kuitenkin osoittaa, että toiminnan tehostamiseksi tarvitaan muu työskentelytapa, jossa käytetään suoraan alkuperäistä kieltä ja hyödynnetään viraston omia resursseja tietojen ennakkotarkastusta varten eikä turvauduta käännöksiin. Henkilöstövahvuuden olisi tuolloin oltava yhteensä 15 AD-virkaa, ja käännöskustannukset pienenisivät samanaikaisesti. Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin Yhteenveto - ( Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja. - ( Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) vuosi n[27] | vuosi n + 1 | vuosi n + 2 | vuosi n + 3 | …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) | TOTAL | Henkilöresurssien arvioitu tarve - ( Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja. - ( Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti: arvio kokonaislukuina (tai enintään yhden desimaalin tarkkuudella) vuosi n | vuosi n + 1 | vuosi n + 2 | vuosi n + 3 | …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) | ( Henkilöstötaulukkoon sisältyvät virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt) | XX 01 01 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) | XX 01 01 02 (edustustot EU:n ulkopuolella) | XX 01 05 01 (epäsuora tutkimustoiminta) | 10 01 05 01 (suora tutkimustoiminta) | ( Ulkopuolinen henkilöstö[29] (kokoaikaiseksi muutettuna) | XX 01 02 01 (kokonaismäärärahoista katettavat sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) | XX 01 02 02 (sopimussuhteiset ja paikalliset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö, nuoremmat asiantuntijat ja kansalliset asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) | 10 01 05 02 (suora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) | Muu budjettikohta (mikä?) | YHTEENSÄ | XX viittaa kyseessä olevaan toimintalohkoon eli talousarvion osastoon. Henkilöresurssien tarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetulla pääosaston henkilöstöllä ja/tai pääosastossa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. Kuvaus henkilöstön tehtävistä: Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt | Ulkopuolinen henkilöstö | Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa - X Ehdotus/aloite on vuonna 2014 käyttöön otettavan monivuotisen rahoituskehyksen mukainen. - ( Ehdotus/aloite edellyttää rahoituskehyksen asianomaisen otsakkeen rahoitussuunnitelman muuttamista. Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät - ( Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista.[32] Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät Ulkopuolisten tahojen osallistuminen rahoitukseen - Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja. - Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen osallistuu ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio): määrärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) vuosi n | vuosi n + 1 | vuosi n + 2 | vuosi n + 3 | …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) | Yhteensä | vuosi n | vuosi n + 1 | vuosi n + 2 | vuosi n + 3 | …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) | Momentti …………. | | | | | | | | | |Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten tulojen tapauksessa: … Selvitys tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä … [1] EUVL C , , s. . [2] EUVL C , , s. . [3] EUVL C , , s. . [4] EUVL C , , s. . [5] KOM(2007) 862. [6] EYVL L 311, 28.11.2001, s. 87. [7] EUVL L 136, 30.04.2004, s. 1. [8] KOM(2008) 679 lopullinen. [9] EYVL L 147, 9.6.1975, s. 23. [10] EUVL L 301, 20.11.2007, s. 3. [11] ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB: toimintoperusteinen budjetointi. [12] Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 49 artiklan 6 kohdan a ja b alakohdassa. [13] Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [14] Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 185 artiklassa. [15] JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat. [16] EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. [17] Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokasmaat. [18] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. [19] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [20] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. [21] Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita (esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit). [22] Kuten kuvattu kohdassa 1.4.2 ”Erityistavoitteet”. [23] Oletus: pyyntöjen määrä kasvaa, mutta se ei vaikuta EMAn kustannuksiin. [24] 7 sivua. [25] 2 prosentin inflaatio olisi otettava huomioon. [26] Lääkeyrityksiltä perittävä maksu on 3 650 euroa. [27] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. [28] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [29] Sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö, nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa, paikalliset toimihenkilöt ja kansalliset asiantuntijat. [30] Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat). [31] Etenkin rakennerahastot, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahasto (maaseuturahasto) ja Euroopan kalatalousrahasto. [32] Katso toimielinten sopimuksen 19 ja 24 kohta. [33] Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja vastaava 25 prosentin osuus.