Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XX0703(01)

    Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunto ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi

    EUVL C 151, 3.7.2009, p. 11–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.7.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 151/11


    Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunto ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi

    2009/C 151/03

    EUROOPAN TIETOSUOJAVALTUUTETTU, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 286 artiklan,

    ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan ja erityisesti sen 8 artiklan,

    ottaa huomioon yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY,

    ottaa huomioon yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja erityisesti sen 41 artiklan,

    ottaa huomioon asetuksen (EY) N:o 45/2001 28 artiklan 2 kohdan mukaisen lausuntopyynnön, joka lähetettiin Euroopan tietosuojavaltuutetulle 14 päivänä marraskuuta 2008,

    ON ANTANUT SEURAAVAN LAUSUNNON:

    I   TAUSTAA

    1.

    Komissio hyväksyi 14 päivänä marraskuuta 2008 ehdotuksen neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi (jäljempänä ”ehdotus”). Komissio lähetti ehdotuksen Euroopan tietosuojavaltuutetulle lausuntoa varten asetuksen (EY) N:o 45/2001 (1) 28 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

    2.

    Komissio hyväksyi samana päivänä kaksi muuta kalastuspakettiin sisältyvää välinettä. Ensinnäkin komissio hyväksyi tiedonannon, joka koskee ehdotusta neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi. Toiseksi se hyväksyi myös komission valmisteluasiakirjan (vaikutusten arviointi), joka liitetään ehdotukseen neuvoston asetukseksi yhteisön valvontajärjestelmästä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi. Nämä kaksi asiakirjaa ja ehdotus muodostavat paketin, joka toimitettiin Euroopan tietosuojavaltuutetulle lausuntoa varten.

    3.

    Yhteisen kalastuspolitiikan tavoite, sellaisena kuin se vahvistetaan elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 (2), on varmistaa elollisten vesiluonnonvarojen hyödyntäminen niin, että luodaan talouden, ympäristön ja sosiaalisten tekijöiden kannalta kestävät olosuhteet.

    4.

    Ehdotuksella perustetaan yhteisön järjestelmä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen valvontaa, seurantaa, tarkkailua, tarkastamista ja täytäntöönpanon valvontaa varten.

    5.

    Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen siihen, että häntä kuullaan tässä asiassa ja että kuulemiseen viitataan ehdotuksen johdanto-osassa samalla tavalla kuin monessa muussa lainsäädäntötekstissä, joiden osalta häntä on kuultu asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti.

    6.

    Tietosuojavaltuutettu palauttaa mieleen, että hän kommentoi ehdotusluonnosta epävirallisesti jo 3 päivänä lokakuuta 2008. Näissä kommenteissa hän korosti sitä, että tietosuojalainsäädäntö on otettava huomioon paitsi henkilötietojen siirtämisen ja vaihtamisen myös niiden keruun yhteydessä.

    7.

    Tietosuojavaltuutettu korostaa lopuksi, että tässä lausunnossa käsitellään ainoastaan joitakin ehdotuksen säännöksistä, nimittäin johdanto-osan kappaleita 36–38 sekä artikloja 102–108.

    II   TAUSTA JA ASIAYHTEYS

    8.

    On olemassa monia syitä, joiden vuoksi tietosuojasäännökset on otettava huomioon tämän ehdotuksen yhteydessä. Ensinnäkin ehdotuksessa säädetään monenlaisten tietojen käsittelystä ja tietyissä tapauksissa näitä tietoja voidaan pitää henkilötietoina. Aluksen tunnistamisen yhteydessä esim. yleensä mainitaan aluksen päällikkö tai hänen edustajansa. Eräissä ehdotuksen säännöksissä sanotaan lisäksi selvästi, että aluksen omistajan tai päällikön nimi on ilmoitettava. Näissä tapauksissa tiedot eivät koske vain alusta vaan myös tunnistettavia henkilöitä, jotka vaikuttavat siihen, miten alusta käytetään ja miten yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen varmistetaan. Ehdotuksessa säädetään myös näiden tietojen siirtämisestä ja vaihtamisesta sekä jäsenvaltioiden kesken että komission tai yhteisön kalastuksenvalvontaviraston kanssa. Tietosuojavaltuutettu toteaa myös, että ehdotuksessa säädetään aggregoitujen tietojen käytöstä tietyissä olosuhteissa. Kaikki nämä näkökohdat edellyttävät tietosuojalainsäädännön noudattamista.

    9.

    Tietosuojavaltuutettu on iloinen siitä, että ehdotuksessa sanotaan selvästi, että asetuksen soveltamisesta johtuvaan henkilötietojen käsittelyyn, tapahtuipa se sitten jäsenvaltioiden tai komission toimesta, sovelletaan eurooppalaista henkilötietojen suojaa koskevaa lainsäädäntöä (direktiiviä 95/46/EY (3) ja asetusta (EY) N:o 45/2001). Nämä periaatteet on esitetty sekä johdanto-osan kappaleissa 36–38 että artikloissa 104–105.

    10.

    Henkilötietojen käsittely edellyttää epäilemättä ja johdanto-osassa esitetyllä tavalla selkeitä sääntöjä oikeusvarmuuteen ja avoimuuteen liittyvistä syistä sekä perusoikeuksien suojelun ja erityisesti henkilöiden yksityiselämän ja henkilötietojen suojelua koskevan oikeuden takaamiseksi.

    III   HENKILÖTIETOJEN SUOJELU JA TIETOJEN LUOTTAMUKSELLISUUS

    11.

    Ehdotuksen 104 artikla koskee nimenomaan henkilötietojen suojelua ja 105 artikla luottamuksellisuutta sekä ammatti- ja liikesalaisuuksien salassapitovelvollisuutta. Ensin mainitussa artiklassa käsitellään direktiivissä 95/46/EY ja asetuksessa (EY) N:o 45/2001 vahvistettuja yleisiä periaatteita ja jälkimmäisessä tarkemmin käsiteltyjen tietojen luottamuksellisuuteen liittyviä erityisnäkökohtia.

    12.

    Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen artikloissa esitettyihin rajoituksiin ja viittauksiin luonnollisia henkilöitä koskevien tietojen käytössä ja siirtämisessä direktiivin 95/46/EY ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti.

    13.

    Tietosuojavaltuutettu haluaa kommentoida 104 artiklan 2 kohtaa, jonka mukaan ”luonnollisten henkilöiden nimiä ei saa antaa tiedoksi komissiolle tai toiselle jäsenvaltiolle, ellei tässä asetuksessa erityisesti toisin säädetä tai ellei se ole tarpeen rikkomusten ehkäisemiseksi tai syytteeseen panemiseksi taikka oletettujen rikkomusten toteen näyttämiseksi. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tietoja ei saa välittää muutoin kuin aggregoituina muihin tietoihin siten, että kyseessä olevia luonnollisia henkilöitä ei voida välittömästi tai välillisesti tunnistaa.” Tietosuojavaltuutettu on ensinnäkin sitä mieltä, että 104 artiklan 2 kohdan nykyinen sanamuoto rajoittaa tarpeettomasti suojelun soveltamisalaa. Tekstistä olisi käytävä ilmi, että suojelu ei koske ainoastaan luonnollisten henkilöiden nimien toimittamista vaan myös muita henkilötietoja (4). Sen vuoksi hän ehdottaa sanamuodon tarkistamista tämän näkökohdan huomioon ottamiseksi. Lisäksi tietosuojavaltuutettu ehdottaa saman kohdan toisen virkkeen muuttamista seuraavasti: ”Tässä artiklassa tarkoitettuja tietoja…”, jolloin se olisi johdonmukaisempi, koska 1 kohdassa viitataan lähinnä henkilötietojen suojelua koskevaan yhteisön lainsäädäntöön.

    14.

    105 artikla koskee luottamuksellisuutta sekä ammatti- ja liikesalaisuuksien salassapitovelvollisuutta. Tätä säännöstä sovelletaan riippumatta siitä, pidetäänkö tietoja henkilötietoina vai ei. 1–3 kohtien tarkoituksena on ilmeisesti esittää luottamuksellisuutta koskevat yleiset periaatteet, ja 4 kohdan tarkoituksena on säätää lisäsuojelusta tietyissä tapauksissa, vaikka tämän artiklan tavoite ei olekaan aivan selvä. Tietosuojavaltuutetun mielestä ehdotuksen 105 artiklan 4 kohdan a alakohta ja Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi annetun asetuksen 1049/2001 4 artiklan 1 kohdan b alakohta ovat hyvin samankaltaisia. Tietosuojavaltuutettu on laatinut viimeksi mainitusta säännöksestä perusteellisen analyysin (5). Tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdan b alakohtaa kritisoitiin laajasti siitä, että se on liian epäselvä asiakirjoihin tutustumista koskevan oikeuden ja yksityisyyden ja henkilötietojen suojelua koskevien oikeuksien välisen suhteen osalta. Artikla riitautettiin myös ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa (6). Lakiin perustuva muutoksenhaku on yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltävänä (7). Tietosuojavaltuutettu kehottaa yhteisön lainsäätäjää selventämään ehdotuksen 104 artiklan 4 kohdassa niitä haittoja, jotka heikentäisivät henkilötietojen suojelua yhteisen kalastuspolitiikan yhteydessä, sekä asiakirjojen tutustumisoikeudelle aiheutuvia seurauksia tai muita tämän säännöksen kattamia merkityksellisiä tilanteita.

    15.

    Tietosuojavaltuutettu ehdottaa, että yhteisön lainsäätäjä selventäisi myös 105 artiklan 4 kohdan ja 105 artiklan 6 kohdan välistä suhdetta. Vaikka toinen näyttää liittyvän asiakirjojen tutustumisoikeuteen ja sen mahdollisiin rajoituksiin ja toinen oikeustoimiin ja -menettelyihin, ero ei käy selvästi ilmi käytetystä sanamuodosta. Tähän tarvitaan lisäselvennystä.

    16.

    Tietosuojavaltuutettu tunnustaa, että henkilötietojen suojeluun voidaan soveltaa direktiivin 95/46/EY 13 artiklan mukaisia poikkeuksia ja rajoituksia (8), tämän kuitenkaan vaikuttamatta direktiivin 95/46/EY ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 säännösten soveltamiseen. Tietosuojavaltuutettu ehdottaa kuitenkin, että yhteisön lainsäätäjä mainitsisi erikseen, missä tapauksissa tällaisia poikkeuksia voidaan tehdä, ja selventäisi, missä tilanteissa tällaista tietojen käyttöä voi esiintyä, jos sillä voi olla merkitystä tässä yhteydessä.

    IV   KANSALLINEN SÄHKÖINEN TIETOKANTA

    17.

    Ehdotuksen 102 artiklan 3 kohdassa todetaan seuraavaa: ”Jäsenvaltioiden on 1 kohdassa tarkoitettua varmentamisjärjestelmää varten perustettava tietokonepohjainen tietokanta ottaen huomioon tietokonepohjaisiin tietokantoihin sovellettava tietojen laatua koskeva periaate. (9) Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen siihen, että ehdotuksen 102 artiklassa edellytetään tietojen laatua koskevan periaatteen soveltamista (10), kun jäsenvaltioiden on perustettava tietokonepohjainen tietokanta, joka mahdollistaa sellaisten kalastusalusten tai toimijoiden tunnistamisen, joiden osalta on havaittu toistuvia epäjohdonmukaisuuksia, ja virheellisesti kirjattujen tietojen korjaamisen.

    18.

    Ensimmäinen esimerkki tietojen laatua koskevan periaatteen täytäntöönpanosta koostuu tietokonepohjaisen järjestelmän tarvittavista ominaisuuksista. 102 artiklan 1 kohdan mukaan tietokonepohjaisen järjestelmän on sisällettävä: menettelyt kaikkien asetuksen mukaisesti kirjattujen tietojen laadun tarkastamiseksi; kaikkien asetuksen mukaisesti kirjattujen tietojen ristiintarkastukset, analysoinnin ja tarkistuksen; menettelyt sen tarkastamiseksi, että kaikkien asetuksen mukaisesti kirjattujen tietojen toimittamiseksi asetettuja määräaikoja on noudatettu. Toisena esimerkkinä tietojen laatua koskevan periaatteen täytäntöönpanosta 102 artiklan 2 kohdassa säädetään, että varmentamisjärjestelmän on mahdollistettava tiedoissa olevien epäjohdonmukaisuuksien välitön tunnistaminen ja niiden seurantatoimet. Tietosuojavaltuutettu on sitä mieltä, että seurantatoimiin tulisi kuulua epäjohdonmukaisuuksien ja vanhentuneiden tietojen poistaminen. Siksi olisi sovellettava jonkinlaista tietojen säilytysajan automaattista tarkistamista, jotta epäjohdonmukaisuudet eivät jäisi järjestelmään.

    19.

    Toinen syy korostaa tietojen laatua koskevan periaatteen noudattamista löytyy 103 artiklasta, joka koskee tietokonepohjaisesta tietokannasta peräisin olevien tietojen toimittamista. Tässä artiklassa säädetään, että komissiolla on koko ajan suora reaaliaikainen pääsy kunkin jäsenvaltion tietokonepohjaiseen tietokantaan ilman ennakkoilmoitusta. Tarkoituksena on nimenomaan, että komissio voi valvoa tietojen laatua.

    20.

    103 artiklassa todetaan kuitenkin myös, että komissiolle on annettava mahdollisuus kopioida kyseiset tiedot miltä ajankohdalta ja miltä alusmäärältä tahansa. Tähän liittyen tietosuojavaltuutettu kehottaa yhteisön lainsäätäjää harkitsemaan sellaisia komission virkamiesten kopioimien tietojen valvontaa koskevia lisäsääntöjä, jotka ovat sopusoinnussa asetuksen erikseen mainittujen tavoitteiden kanssa. Tällaisen tietoihin pääsyn olisi tapahduttava tämän asetuksen rajoituksia noudattaen.

    21.

    Tässä yhteydessä on syytä huomioida vielä yksi seikka, joka liittyy siihen tosiasiaan, että tekstissä ei tällä hetkellä mainita erikseen tietokonepohjaiseen tietokannan sisältämien tietojen säilyttämisaikaa. Ehdotuksen 108 artiklassa kuitenkin säädetään, että tietokonepohjainen tietokanta kuuluu niihin tietokantoihin, joihin on pääsy kansallisten verkkosivustojen suojatussa osiossa. Tämän suojatun osion osalta säilyttämisajasta on säädetty (vähintään kolme vuotta). Ottaen huomioon edellä esitetyt kommentit tietojen säilyttämisajasta kansallisten verkkosivustojen suojatussa osiossa (luku V jäljempänä), yhteisön lainsäätäjän olisi laadittava säännöt myös sellaisten tietojen säilyttämistä varten kansallisella tasolla, joita olisi säilytettävä ainoastaan tämän asetuksen tavoitteiden kannalta tarpeellinen aika, minkä jälkeen ne olisi poistettava. Tämän säännöksen olisi oltava sopusoinnussa direktiivin 95/46/EY 6 artiklan e alakohdan ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 4 artiklan e alakohdan kanssa.

    22.

    Tällaisissa tapauksissa komission käsiteltäväksi tulisi tietoja (ja joskus henkilötietoja), jotka edellyttäisivät asetuksen (EY) N:o 45/2001 soveltamista kyseisiin tietojenkäsittelyoperaatioihin. Se, että komissio valvoo näiden tietojen käyttöä sen yksikköjen toimesta, voi edellyttää tietosuojavaltuutetun suorittamaa ennakkotarkastusta asetuksen 45/2001 27 artiklan nojalla (11). Tietosuojavaltuutettu kehottaa komissiota pohtimaan, pitäisikö ennakkotarkastusjärjestelmästä ehkä ilmoittaa.

    V   KANSALLISET VERKKOSIVUSTOT

    23.

    106 artikla koskee sellaisen virallisen verkkosivuston perustamista kunkin jäsenvaltion toimesta, johon olisi pääsy Internetin kautta ja joka koostuisi yleisölle avoimesta osiosta ja suojatusta osiosta. Verkkosivuston suojatun osion osalta ehdotuksen 108 artiklassa säädetään periaatteista, jotka koskevat: sen sisältämiä luetteloita ja tietokantoja (1 kohta); suoraa tietojen vaihtoa muiden jäsenvaltioiden, komission tai sen nimeämän elimen kanssa (2 kohta); komission tai sen nimeämän elimen etäkäyttömahdollisuutta (3 kohta); niitä jäsenvaltioissa tai komissiossa tai sen nimeämässä elimessä olevia vastaanottajia, joilla on pääsy tietoihin (4 kohta) sekä tietojen säilytysaikaa (vähintään kolme vuotta) (5 kohta).

    24.

    Tietosuojavaltuutettu pyytää yhteisön lainsäätäjää kiinnittämään huomiota direktiivin 95/46/EY 25 ja 26 artiklaan, jotka koskevat henkilötietojen siirtoa kolmansien maiden viranomaisille. Ehdotuksen 108 artiklan 2 kohdassa säädetään, että kunkin jäsenvaltion on verkkosivustonsa suojatussa osiossa otettava käyttöön kansallinen kalastustietojärjestelmä, joka mahdollistaa suoran sähköisen tiedonvaihdon muiden jäsenvaltioiden taikka komission tai sen nimeämän, 109 artiklassa tarkoitetun elimen kanssa. 109 artiklassa ei kuitenkaan viitata nimettyjen vastaanottajien luetteloon, vaan siinä korostetaan, että tämän asetuksen täytäntöönpanosta vastaavien jäsenvaltioiden viranomaisten on tehtävä yhteistyötä keskenään sekä kolmansien maiden viranomaisten ja komission ja sen nimeämän elimen kanssa tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi.

    25.

    Tietosuojavaltuutettu katsoo, että 108 artiklan 2 kohdan ja 109 artiklan sisällössä on hieman ristiriitaisuutta kolmansien valtioiden viranomaisten osalta. Ensinnäkin kolmansien maiden viranomaisten mainitaan tekevän yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa mutta 108 artiklassa ei ole kuitenkaan niitä koskevaa viittausta. Toiseksi tietosuojavaltuutettu haluaisi korostaa sitä, että jos tämän yhteistyön avulla on tarkoitus siirtää henkilötietoja kolmansiin maihin, on noudatettava direktiivin 95/46/EY 25 ja 26 artiklan säännöksiä, erityisesti vaatimusta siitä, että kolmannessa maassa taataan tietosuojan riittävä taso.

    26.

    Jäsenvaltion komission virkamiehille antaman etäkäyttömahdollisuuden osalta (3 kohta) tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen siihen, että se perustuu komission tai sen nimeämän elimen tuottamiin sähköisiin varmenteisiin.

    27.

    Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen siihen, että 4 kohdassa tarkennetaan, että käyttötarkoituksen rajoittamisen periaate ja luottamuksellisuutta koskevat säännöt sitovat tietojen vastaanottajia. Tämä toteutuu siten, että pääsy tietoihin sallitaan vain tietyille tätä tarkoitusta varten luvan saaneille käyttäjille ja rajaamalla pääsy tietoihin, joita he tarvitsevat suorittaakseen tehtävänsä ja toteuttaakseen toimia, joiden tavoitteena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen.

    28.

    Tietosuojavaltuutettu katsoo, että tietojen säilyttämisaika (5 kohta) on määriteltävä tarkemmin asettamalla tietojen säilyttämiselle enimmäisaika (pelkästään vähimmäisajan sijaan). Lisäksi yhteisön lainsäätäjä voisi myös harkita vähimmäissääntöjen laatimista järjestelmän yhteentoimivuuden ja muiden turvallisuusnäkökohtien varmistamiseksi mahdollisesti ehdotuksessa säädettyjen mekanismien mukaisesti (111 artikla). Tämä huomautus liittyy myös tämän lausunnon 21 kohtaan, joka koskee tietojen tallentamista tietokonepohjaisessa tietokannassa (ks. edellä).

    VI   KOMITEAMENETTELY

    29.

    Useissa ehdotuksen artikloissa viitataan 111 artiklaan, jolla otetaan käyttöön komiteamenettely (kalatalous- ja vesiviljelykomitean kautta - komiteamenettely). Vaikka useat ehdotukseen sisältyvistä viittauksista 111 artiklaan koskevat teknisiä näkökohtia, jotkut niistä viittaavat tietosuojanäkökohtiin. Esimerkiksi:

    Tietojen toimittamista koskevan 103 artiklan mukaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että komissiolla on koko ajan suora reaaliaikainen pääsy 102 artiklassa tarkoitettuun tietokonepohjaiseen tietokantaan ilman ennakkoilmoitusta. Komissiolle on annettava mahdollisuus kopioida kyseiset tiedot miltä ajankohdalta ja miltä alusmäärältä tahansa. Yksityiskohtaiset säännöt kyseisten artiklojen soveltamiseksi ja erityisesti vakioformaatin määrittelemiseksi 102 artiklassa tarkoitettujen tietojen kopioimista varten vahvistetaan komiteamenettelyä noudattaen.

    109 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden hallinnollinen yhteistyö (niiden kesken ja komissioon nähden) hyväksytään tätä komiteamenettelyä noudattaen.

    Toinen viittaus komiteamenettelyyn on 70 artiklassa, joka käsittelee komission laatimaa luetteloa yhteisön tarkastajista.

    30.

    Tietosuojavaltuutettu ymmärtää, että kyseisten artiklojen täytäntöönpano riippuu ehdotuksen 111 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksyttävistä tietyistä säännöistä. Ottaen huomioon kyseisten yksityiskohtaisten sääntöjen mahdollisen vaikutuksen tietosuojaan tietosuojavaltuutettu odottaa, että häntä kuullaan ennen kyseisten yksityiskohtaisten sääntöjen antamista.

    VII   PÄÄTELMÄT

    31.

    Euroopan tietosuojavaltuutettu on pannut merkille aloitteen, jolla perustetaan yhteisön järjestelmä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen valvontaa, seurantaa, tarkkailua, tarkastamista ja täytäntöönpanon valvontaa varten.

    32.

    Euroopan tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen siihen, että ehdotuksessa viitataan yksityisyyden suojaan ja tietosuojaan. Ehdotukseen on kuitenkin tarpeen tehdä edellä esitetyn mukaisesti joukko muutoksia, jotta sekä jäsenvaltioille että komissiolle annettaisiin selkeät vaatimukset järjestelmän tietosuojanäkökohtien käsittelemiseksi.

    33.

    Tämän lausunnon huomautukset, jotka olisi otettava huomioon, sisältävät seuraavaa:

    104 artiklan 2 kohtaa on tarkistettava, jotta se kattaisi kaikki henkilötiedot eikä pelkästään luonnollisten henkilöiden nimiä.

    luottamuksellisuutta sekä ammatti- ja liikesalaisuuksien salassapitovelvollisuutta koskevan 105 artiklan 4 ja 6 kohtaa on tarkistettava sen tarkentamiseksi, missä erityistapauksissa kyseisiä kohtia sovelletaan.

    103 artiklaan on otettava mukaan lisäsääntöjä, jotka koskevat komission virkamiesten kopioimien tietojen valvontaa.

    kansallisiin sähköisiin tietokantoihin ja kansallisiin verkkosivustoihin tallennettaville tiedoille on vahvistettava tietty tallentamisaika.

    henkilötietojen siirtoja kolmansiin maihin koskevia menettelyjä on noudatettava.

    Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultava käytettäessä 111 artiklan mukaista menettelyä.

    Tehty Brysselissä 4 päivänä maaliskuuta 2009.

    Peter HUSTINX

    Euroopan tietosuojavaltuutettu


    (1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta, EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

    (2)  EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.

    (3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta, EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

    (4)  Direktiivin 95/46/EY 2 artiklan a kohdassa määrittelyn mukaisesti tarkoitetaan ”kaikenlaisia tunnistettua tai tunnistettavissa olevaa luonnollista henkilöä koskevia tietoja”. Tämä kattaa myös esim. henkilön käyttäytymistä koskevat tiedot ja häneen liittyen toteutetut toimenpiteet.

    (5)  Ks. esim. Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2008, saatavana tietosuojavaltuutetun internetsivuilla.

    (6)  Tuomio, 8.11.2007 Bavarian Lager vastaan komissio, asiassa T-194/04. Tuomioistuimen käsiteltävänä on vielä kaksi muuta asiaa koskevaa tapausta.

    (7)  Vireillä oleva asia C-28/08P, komissio vastaan Bavarian Lager, EUVL C 79, 29.03.2008, s. 21.

    (8)  Ks. myös asetus (EY) N:o 45/2001, 20 artikla.

    (9)  Alkutekstin virhe korjattu (”… is applicable”).

    (10)  Ks. yleisemmin direktiivi 95/46/EY, 6 artikla.

    (11)  Asetuksen No (EY) 45/2001 27 artiklan 1 kohdassa säädetään, että ennakkotarkastusten alaisia ovat ”ne käsittelyt, joihin saattaa liittyä erityisiä rekisteröityjen oikeuksiin ja vapauksiin liittyviä vaaroja käsittelyjen luonteen, laajuuden tai tarkoitusten vuoksi”. 27 artiklan 2 kohdassa nimetään eri tilanteita, kuten a) rikoksia koskeviin epäilyihin liittyvä tietojenkäsittely ja b) henkilön käyttäytymisen arviointiin liittyvä tietojenkäsittely.


    Top