This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002PC0504
Proposal for a Council Directive amending Directive 91/68/EEC as regards reinforcement of controls on movements of ovine and caprine animals
Ehdotus neuvoston direktiivi direktiivin 91/68/ETY muuttamisesta lammas- ja vuohieläinten siirtotarkastuksien tehostamisen osalta
Ehdotus neuvoston direktiivi direktiivin 91/68/ETY muuttamisesta lammas- ja vuohieläinten siirtotarkastuksien tehostamisen osalta
/* KOM/2002/0504 lopull. - CNS 2002/0218 */
EYVL C 331E, 31.12.2002, p. 287–290
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Ehdotus neuvoston direktiivi direktiivin 91/68/ETY muuttamisesta lammas- ja vuohieläinten siirtotarkastuksien tehostamisen osalta /* KOM/2002/0504 lopull. - CNS 2002/0218 */
Virallinen lehti nro 331 E , 31/12/2002 s. 0287 - 0290
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 91/68/ETY muuttamisesta lammas- ja vuohieläinten siirtotarkastuksien tehostamisen osalta (komission esittämä) PERUSTELUT Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa 28 päivänä tammikuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/68/ETY vahvistetaan lampaiden ja vuohien kauppaan sovellettavat eläinten terveysvaatimukset. Muiden kotieläinten, kuten nautaeläinten ja sikojen, terveyttä koskevia vaatimuksia yhteisön sisäisessä kaupassa on muutettu vuodesta 1991 alkaen, jotta voitaisiin ottaa huomioon kotieläinalan kehittyminen yhteisössä ja kotieläinten kauppa yhteismarkkinoilla. Eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annettu neuvoston direktiivi 64/432/ETY muutettiin ja päivitettiin direktiivillä 97/12/EY. Lammas- ja vuohieläimet sekä nautaeläimet ja siat ovat alttiita samanlaisille sairauksille, ja niitä pidetään usein samanlaisissa oloissa. Tämän vuoksi on soveliasta soveltaa lammas- ja vuohieläimiin samanlaisia eläinten terveyttä koskevia standardeja kuin nautaeläimiin ja sikoihin. Eräissä yhteisön osissa vuonna 2001 puhjenneen suu- ja sorkkatautiepidemian aikana taudin leviäminen johtui ennen kaikkea lampaista, koska säännöllisissä siirroissa ei havaittu selkeitä kliinisiä oireita. Tämän vuoksi komissio hyväksyi erityiset suojatoimenpiteet lampaiden ja vuohien siirtoa ja kauppaa koskevien tarkastusten tehostamiseksi. Toimenpiteistä säädetään päätöksessä 2001/327/EY. Neuvoston puheenjohtajavaltio Belgia ja komissio järjestivät suu- ja sorkkatautikriisin päättymisen jälkeen joulukuussa 2001 yhdessä kansainvälisen konferenssin suu- ja sorkkataudin torjumisesta ja valvomisesta tehdäkseen ensimmäiset päätelmät vuoden 2001 taudinpurkauksesta. Konferenssissa kehotettiin komissiota tekemään soveltuvat lainsäädäntöehdotukset tällaisten taudinpurkausten estämiseksi tulevaisuudessa ja, jos niitä kuitenkin esiintyy, minimoimaan niiden kielteiset vaikutukset. Lisäksi pyydettiin mm., että taudille alttiiden eläinten siirtoja olisi valvottava tarkemmin tarjottujen terveystakeiden osalta. Tämän ehdotuksen tarkoituksena on tehostaa yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa tehtäviä tarkastuksia niiden yhdenmukaistamiseksi sellaisten vaatimusten kanssa, jotka on hyväksytty samoille taudille alttiiden eläinlajien osalta ja joita hallinnoidaan samanlaisella kotieläinjärjestelmällä. Tämä ehdotus on osa komission lainsäädäntöpakettia, jonka tarkoituksena on estää tärkeimpien tartuntatautien leviäminen yhteisössä. Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia Euroopan yhteisön talousarvioon. 2002/0218 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 91/68/ETY muuttamisesta lammas- ja vuohieläinten siirtotarkastuksien tehostamisen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen [1], [1] EYVL C [...], [...], s. [...] ottaa huomioon Euroopan parlamentinlausunnon [2], [2] EYVL C [...], [...], s. [...] ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [3], [3] EYVL C [...], [...], s. [...] sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvoston direktiivissä 91/68/ETY [4] säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa [4] EYVL L 46, 19.2.1991, s. 19. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2002/261/EY (EYVL L 91, 6.4.2002, s. 31). (2) Eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annettu neuvoston direktiivi 64/432/ETY [5] muutettiin ja päivitettiin direktiivillä 97/12/EY [6] yhteisön kotieläinalan kehityksen huomioon ottamiseksi. [5] EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 535/2002 (EYVL L 80, 23.3.2002, s. 28). [6] EYVL L 109, 25.4.1997, s. 1. (3) Lampailla ja vuohilla on sama kotieläinjärjestelmä kuin nautaeläimillä ja sioilla, ja ne ovat kaikki alttiita samoilla taudeille. (4) Eräissä yhteisön osissa vuonna 2001 puhjennutta suu- ja sorkkatautiepidemiaa levittivät suurilta osin lampaat. Tämän vuoksi yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa sovellettavia eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia on tehostettu suu- ja sorkkataudille alttiiden eläinlajien siirtorajoituksista ja päätöksen 2001/263/EY kumoamisesta 24 päivänä huhtikuuta 2001 tehdyllä komission päätöksellä 2001/327/EY [7]. [7] EYVL L 115, 25.4.2001, s. 12. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2002/242/EY (EYVL L 82, 26.3.2002, s. 18). (5) Suu- ja sorkkatautikriisin päättymisen jälkeen neuvoston puheenjohtajavaltio Belgia ja komissio järjestivät joulukuussa 2001 yhdessä kansainvälisen konferenssin suu- ja sorkkataudin torjumisesta ja valvomisesta tehdäkseen ensimmäiset päätelmät vuoden 2001 taudinpurkauksesta. Konferenssissa kehotettiin komissiota tekemään soveltuvat yhteisön lainsäädäntöehdotukset tällaisten taudinpurkausten estämiseksi tulevaisuudessa, ja jos niitä kuitenkin esiintyy, minimoimaan niiden kielteiset vaikutukset. Lisäksi pyydettiin mm., että taudille alttiiden eläinten siirtoja valvottaisiin tarkemmin tarjottujen terveystakeiden osalta. (6) Näin ollen tämän direktiivin tarkoituksena on tehostaa lampaiden ja vuohien siirtotarkastuksia sellaisten terveystakeiden lujittamiseksi, joita jäsenvaltiot ovat antaneet näiden eläinlajien yhteisön sisäistä kauppaa varten direktiivin 64/432/ETY mukaisesti. (7) On tarpeen hyväksyä oikeusperusta terveystodistuksiin tehtäville muutoksille elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean menettelyä noudattaen, ja direktiivi 91/68/ETY on muutettava vastaavasti. (8) Tässä direktiivissä säädettyjä toimenpiteitä on tarkasteltava seuraavien säädösten valossa: eläinten tunnistamisesta ja rekisteröinnistä 27 päivänä marraskuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi 92/102/ETY [8]; [8] EYVL L 355, 5.12.1992, s. 32. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla. pysähdyspaikkoja koskevista yhteisön vaatimuksista ja direktiivin 91/628/ETY liitteessä tarkoitetun reittisuunnitelman muuttamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1255/97 [9]. [9] EYVL L 174, 2.7.1997, s. 1. elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002 [10].; [10] EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1. (9) Komiteamenettelyä koskevat direktiivin 91/68/ETY säännökset olisi muutettava ottaen huomioon, että pysyvä eläinlääkintäkomitea on korvattu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevällä pysyvällä komitealla. (10) Direktiivi 91/68/ETY olisi näin ollen muutettava. ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiivi 91/68/ETY seuraavasti: 1. Korvataan 2 artiklan 9 kohta seuraavasti: "9. 'hyväksytyllä keräyskeskuksella' 2 artiklan 2 kohdan o alakohdassa määriteltyjä tiloja, jotka täyttävät direktiivin 64/432/ETY 11 artiklassa tarkoitetut vaatimukset;" 2. Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lampaat ja vuohet: a) tunnistetaan ja rekisteröidään direktiivin 92/102/ETY mukaisesti; b) tarkastaa virallinen eläinlääkäri eläinten lastausta edeltävien 48 tunnin aikana, ja niissä ei saa olla taudin kliinisiä oireita; c) eivät tule sellaiselta tilalta eivätkä ole olleet sellaiselta tilalta tulevien eläinten kanssa, joihin sovelletaan kieltoa eläinten terveyteen liittyvistä syistä; tällaista kieltoa sovelletaan viimeisen sellaisen eläimen teurastukseen saakka, jolla oli jokin i, ii tai iii kohdassa tarkoitetuista taudeista tai joka oli altis tällaiselle taudille, vähintään: i) 42 päivää luomistautitapauksissa; ii) 30 päivää raivotautitapauksissa; iii) 15 päivää pernaruttotapauksissa; d) eivät tule sellaiselta tilalta eivätkä ole olleet kosketuksissa sellaiselta tilalta tuleviin eläimiin, joka sijaitsee alueella, johon on eläinten terveyteen liittyvistä syistä kohdistunut kyseistä eläinlajia koskevia kieltoja tai rajoituksia yhteisön ja/tai kansallisen lainsäädännön mukaisesti. 2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kauppaa ei käydä: a) lampailla ja vuohilla, jotka on ehkä jouduttava teurastamaan muiden kuin direktiivin 90/425/ETY liitteessä C tai tämän direktiivin liitteessä B olevassa I luvussa tarkoitettujen tautien hävittämiseen tähtäävän kansallisen ohjelman nojalla; b) lampailla ja vuohilla, joita ei perustamissopimuksen 30 artiklan perusteella voida saattaa markkinoille niiden omalla alueella ihmisten tai eläinten terveyteen liittyvistä syistä. 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että lampaat ja vuohet: a) ovat joko syntyneet yhteisössä tai kasvatettu siellä; tai b) on tuotu kolmannesta maasta yhteisön lainsäädännön mukaisesti." 3. Lisätään seuraavat artiklat: "4 a artikla 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 2 ja 3 kohdassa säädettyjä edellytyksiä sovelletaan kaikkien lampaiden ja vuohien yhteisön sisäiseen kauppaan. 2. Eläimet eivät saa olla alkuperätilan ulkopuolella yli kuutta päivää ennen kuin ne saapuvat toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle hyväksytylle määrätilalle. Kun eläimiä kuljetetaan merellä, kuuden päivän määräaikaa pidennetään merimatkan keston verran. Kun on kyse asetuksen (EY) N:o 1255/97 säännösten mukaisesta kuljetuksesta pysähdyspaikan kautta, kuuden päivän määräaikaa pidennetään pysähdyspaikalla vietetyn lepoajan verran. 3. Eläimet saadaan kuljettaa ainoastaan yhden hyväksytyn keräyskeskuksen kautta, ja tämän on sijaittava alkuperäjäsenvaltiossa. Teurastettaviksi tarkoitettuja eläimiä saadaan kuitenkin kuljettaa yhden hyväksytyn kauttakuljetusjäsenvaltiossa sijaitsevan keräyskeskuksen kautta ennen kuin ne lähetetään määräjäsenvaltioon. 4 b artikla 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 2 ja 3 kohdassa säädettyjä edellytyksiä sovelletaan jalostuksen ja lihotukseen tarkoitettujen lampaiden ja vuohien yhteisön sisäiseen kauppaan. 2. Eläimien on täytynyt olla yhdellä ainoalla tilalla vähintään 30 päivää ennen lastausta tai siinä tapauksessa, että on kyse alle 30 päivän ikäisistä eläimistä, syntymästään lähtien alkuperätilalla. 3. Yhtään lammas- tai vuohieläintä ei ole saanut tuoda alkuperätilalle lastausta edeltävien 21 päivän aikana eikä yhtään sorkkaeläintä ole saanut tuoda kolmannesta maasta alkuperätilalle sieltä tapahtuvaa lähetystä edeltävien 30 päivän aikana, paitsi jos tuodut eläimet ovat täysin eristettyinä muista tilalla olevista eläimistä." 4. Poistetaan 8 artiklan a kohta. 5. Poistetaan 13 artikla. 6. Korvataan 14 artikla seuraavasti: "14 artikla 1. Muutetaan liitteet 15 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 2. Tämän direktiivin täytäntöönpanon kannalta tarpeelliset yksityiskohtaiset säännöt annetaan 15 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen." 7. Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklalla perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea." 8. Poistetaan 16 artikla. 2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002. Niiden on ilmoitettava näistä toimenpiteistä komissiolle viipymättä. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Pääsihteeri