Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999AP0020

    Decision on common position (EC) No 54/98 adopted by the Council with a view to the adoption of a European Parliament and Council Directive concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations (8956/98 - C4-0537/98 96/0200(COD))(Codecision procedure: second reading)

    EYVL C 150, 28.5.1999, p. 166 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51999AP0020



    Virallinen lehti nro C 150 , 28/05/1999 s. 0166


    A4-0020/99

    Päätös neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta (EY) N:o 54/98 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi vaarallisten valmisteiden luokitusta, pakkaamista ja merkintöjä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä (8956/98 - C4-0537/98 - 96/0200(COD))(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

    Euroopan parlamentti, joka

    - ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan 8956/98 - C4-0537/98 - 96/0200(COD) ((EYVL C 360, 23.11.1998, s. 1.)),

    - ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä antamansa lausunnon ((EYVL C 222, 21.7.1997, s. 26.)) komission ehdotuksesta parlamentille ja neuvostolle KOM(96)0347 ((EYVL C 283, 26.9.1996, s. 1.)),

    - ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan,

    - ottaa huomioon työjärjestyksensä 72 artiklan,

    - ottaa huomioon ympäristö-, terveys- ja kuluttajansuojavaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A4-0020/99);

    1. Tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti;

    2. Pyytää komissiota puoltamaan parlamentin tarkistuksia lausunnossa, jonka komissio antaa EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti;

    3. Pyytää neuvostoa hyväksymään parlamentin tarkistukset, muuttamaan yhteistä kantaa vastaavasti ja antamaan säädöksen lopullisesti;

    4. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän päätöksen neuvostolle ja komissiolle.

    (Tarkistus 1)

    20 artikla

    >Alkuperäinen teksti>

    Muutokset tämän direktiivin liitteiden mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen tehdään direktiivin 67/548/ETY 29 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Muutokset tämän direktiivin liitteiden mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen tehdään direktiivin 67/548/ETY 29 artiklan 4 kohdan

    a alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

    >Alkuperäinen teksti>

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.

    >Alkuperäinen teksti>

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.

    >Alkuperäinen teksti>

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset.

    >Alkuperäinen teksti>

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä.

    >Alkuperäinen teksti>

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä.

    (Tarkistus 2)

    LIITE III, C-osa, neljäs kohta

    >Alkuperäinen teksti>

    Lisäksi testit on suoritettava kaikilla kolmella lajilla ja niiden perusteiden mukaisesti, joista on säädetty direktiivin 67/548/ETY liitteessä VI (levä, Daphnia ja kala), jollei valmisteelle ole jo annettu korkeinta välitöntä myrkyllisyyttä vesieliöille koskevaa vaarallisuusluokitusta jollekin näistä lajeista tehdyn testin jälkeen.

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    Lisäksi testit on suoritettava kaikilla kolmella lajilla ja niiden perusteiden mukaisesti, joista on säädetty direktiivin 67/548/ETY liitteessä VI (levä, Daphnia ja kala), jollei valmisteelle ole jo annettu korkeinta välitöntä myrkyllisyyttä vesieliöille koskevaa vaarallisuusluokitusta jollekin näistä lajeista tehdyn testin jälkeen

    tai, jollei ole olemassa tutkimustulosta jo ennen tämän direktiivin voimaantuloa.

    (Tarkistus 3)

    LIITE V, B-osa, 9 kohdan viimeinen alakohta

    >Alkuperäinen teksti>

    «Sisältää 'herkistävän aineen nimi'. Voi aiheuttaa allergisen reaktion jo herkistyneille ihmisille.»

    >EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

    «Sisältää 'herkistävän aineen nimi'. Voi aiheuttaa allergisen reaktion.»

    Top