EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023H0682

Komission suositus (EU) 2023/682, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2023, palauttamispäätösten vastavuoroisesta tunnustamisesta ja palauttamisten nopeuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/115/EY täytäntöönpanon yhteydessä

C/2023/1763

EUVL L 86, 24.3.2023, p. 58–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2023/682/oj

24.3.2023   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 86/58


KOMISSION SUOSITUS (EU) 2023/682,

annettu 16 päivänä maaliskuuta 2023,

palauttamispäätösten vastavuoroisesta tunnustamisesta ja palauttamisten nopeuttamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/115/EY täytäntöönpanon yhteydessä

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 292 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohdan mukaan unioni ja jäsenvaltiot kunnioittavat ja avustavat toisiaan perussopimuksista johtuvia tehtäviä täyttäessään.

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/115/EY (1) vahvistetaan jäsenvaltioissa sovellettavat yhteiset vaatimukset ja menettelyt laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi.

(3)

Komissio esitti 12 päivänä syyskuuta 2018 direktiivin 2008/115/EY uudelleenlaatimista koskevan ehdotuksen, jolla lyhennettäisiin palauttamismenettelyjen kestoa, luotaisiin tiiviimpi yhteys turvapaikka- ja palauttamismenettelyjen välille ja huolehdittaisiin pakenemisen estämiseen tarkoitettujen toimenpiteiden tehokkaammasta käytöstä samalla kun varmistettaisiin Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, jäljempänä ’perusoikeuskirja’, vahvistettujen perusoikeuksien noudattaminen.

(4)

Uudella muuttoliike- ja turvapaikkasopimuksella (2) pyritään luomaan EU:n yhteinen palauttamisjärjestelmä, jossa yhdistyvät vahvemmat unionin sisäiset rakenteet ja tehokkaampi yhteistyö kolmansien maiden kanssa palauttamisen ja takaisinoton alalla osana muuttoliikkeen hallintaa koskevaa kokonaisvaltaista lähestymistapaa. Tämä lähestymistapa kokoaa yhteen kaikki muuttoliikettä, turvapaikka-asioita, kotouttamista ja rajaturvallisuutta koskevat toimintapolitiikat, ja sen yhteydessä otetaan huomioon, että kokonaistoimivuus riippuu edistymisestä kaikilla osa-alueilla. Palauttamisprosessin tehokkuutta ja kestävyyttä voidaan lisätä vauhdittamalla muuttoliikeprosessia ja tekemällä siitä saumattomampi, lujittamalla muuttoliike- ja rajapolitiikan ohjausjärjestelmää sekä tekemällä yhteistyötä kolmansien maiden kanssa muun muassa EU:n takaisinottosopimusten ja -järjestelyjen täytäntöönpanossa. Tässä ovat tukena nykyaikaiset tietotekniikkajärjestelmät ja asiaankuuluvat EU:n virastot.

(5)

Eurooppa-neuvosto on korostanut johdonmukaisesti, kuinka suuri merkitys unionin yhtenäisellä, kokonaisvaltaisella ja toimivalla palauttamista ja takaisinottoa koskevalla toimintapolitiikalla on, ja vaatinut nopeita toimia, joilla palauttamismenettelyjä nopeuttamalla varmistetaan tulokselliset palautukset unionista. Lisäksi Eurooppa-neuvosto on kehottanut jäsenvaltioita tunnustamaan toistensa palauttamispäätökset (3).

(6)

Komission 10 päivänä helmikuuta 2021 antamassa tiedonannossa ”Palauttamista ja takaisinottoa koskevan yhteistyön kehittäminen osana oikeudenmukaista, toimivaa ja kokonaisvaltaista EU:n muuttoliikepolitiikkaa” (4) määritetään tuloksellisen palauttamisen esteet ja todetaan, että niiden poistaminen edellyttää parempia menettelyjä kansallisten lähestymistapojen hajanaisuuden vähentämiseksi sekä tiiviimpää yhteistyötä ja vahvempaa yhteisvastuullisuutta kaikkien jäsenvaltioiden välillä. Neuvoston asetuksella (EU) 2022/922 (5) perustettu Schengenin arviointi- ja valvontamekanismi sekä neuvoston päätöksellä 2008/381/EY (6) perustetun Euroopan muuttoliikeverkoston kautta kerätyt tiedot ovat mahdollistaneet kattavan arvioinnin jäsenvaltioiden tavoista panna täytäntöön unionin palauttamispolitiikkaa sekä puutteiden ja esteiden yksilöimisen.

(7)

Palauttamiseen liittyvien haasteiden jatkuessa ja odotettaessa lainsäädäntöneuvottelujen päätökseen saamista, erityisesti direktiivin 2008/115/EY uudelleenlaadintaa koskevan ehdotuksen osalta, suositetaan lisätoimia, joilla parannettaisiin nykyisen oikeudellisen kehyksen vaikuttavaa ja tehokasta soveltamista.

(8)

Komission suositus (EU) 2017/432 (7), jossa suositetaan useita toimenpiteitä ja toimia palauttamisten tuloksellisuuden lisäämiseksi direktiivin 2008/115/EY täytäntöönpanon yhteydessä, on yhä merkityksellinen, ja sen olisi edelleen ohjattava jäsenvaltioita tähdättäessä palauttamisprosessin nopeuttamiseen. Suositus (EU) 2017/432 on sisällytetty komission suositukseen (EU) 2017/2338 (8), joten sen täytäntöönpanoa voidaan arvioida jatkuvasti osana Schengenin arviointi- ja valvontamekanismia.

(9)

Palauttamispäätösten vastavuoroinen tunnustaminen olisi merkittävä askel kohti EU:n yhteistä palauttamisjärjestelmää ja voi helpottaa ja vauhdittaa palauttamisesta vastaavan jäsenvaltion palauttamisprosesseja. Se voi myös lisätä jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä ja keskinäistä luottamusta, mikä edistäisi myös jäsenvaltioiden lähentymistä muuttoliikkeen hallintaa koskevissa kysymyksissä. Toisessa jäsenvaltiossa aiemmin tehtyjen palauttamispäätösten vastavuoroinen tunnustaminen voi myös osaltaan ehkäistä laitonta muuttoliikettä ja luvatonta edelleen liikkumista unionissa. Vastavuoroisen tunnustamisen puitteet vahvistetaan neuvoston direktiivissä 2001/40/EY (9). Näitä puitteita on täydennetty neuvoston päätöksellä 2004/191/EY (10), jossa vahvistetaan perusteet ja käytännön järjestelyt direktiivin 2001/40/EY soveltamisesta johtuvan taloudellisen epätasapainon korvaamiseksi. Päätös tehtiin ennen kuin suuri osa unionin tasolla sittemmin sovelletusta tuesta otettiin käyttöön. Palauttamispäätösten vastavuoroisen tunnustamisen saralla saavutettua edistystä olisi hyödynnettävä myös keskusteluissa, joita parhaillaan käydään direktiivin 2008/115/EY uudelleenlaatimista koskevasta komission ehdotuksesta.

(10)

Vastavuoroisen tunnustamisen käyttöä on aiemmin vaikeuttanut se, että käytössä ei ole ollut unionin laajuista järjestelmää, josta kävisi ilmi, onko kiinni otetusta kolmannen maan kansalaisesta jo tehty palauttamispäätös toisessa jäsenvaltiossa.

(11)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2018/1860 (11) alettiin soveltaa 7 päivänä maaliskuuta 2023, mistä alkaen jäsenvaltioiden on ollut tehtävä palauttamista koskeva kuulutus Schengenin tietojärjestelmään viipymättä palauttamispäätöksen tekemisen jälkeen. Jäsenvaltiot voivat nyt nähdä Schengenin tietojärjestelmän kautta välittömästi, onko toimivaltaisen viranomaisen kiinni ottamasta kolmannen maan kansalaisesta jo tehty palauttamispäätös toisessa jäsenvaltiossa.

(12)

Tämän Schengenin tietojärjestelmän uuden ominaisuuden lisäarvo riippuu palauttamista koskevien kuulutusten aktiivisesta käytöstä ja asianmukaisista jatkotoimista, joihin lukeutuu myös muiden jäsenvaltioiden aiemmin tekemien palauttamispäätösten vastavuoroinen tunnustaminen. Tämä voi nopeuttaa ja tehostaa palauttamisprosessia merkittävästi erityisesti silloin, kun palauttaminen voidaan panna täytäntöön välittömästi, mukaan lukien silloin, kun palauttamispäätöksen tehneen jäsenvaltion päätöksessä vapaaehtoista poistumista varten myöntämä ajanjakso on päättynyt ja kun palauttamispäätöstä koskevat muutoksenhakukeinot on käytetty loppuun.

(13)

Tämän suosituksen täytäntöönpanoa ja erityisesti palauttamispäätösten vastavuoroista tunnustamista jäsenvaltioiden kesken tuetaan turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastosta (12) myönnettävällä rahoituksella. Lisäksi tämän suosituksen täytäntöönpanoon olisi tarjottava toimivaltaisten EU:n virastojen käytännön tukea ja operatiivista tukea.

(14)

Palauttamisprosessin tehostamisen keskeisenä rakenteellisena haasteena ovat turvapaikka-asioista ja palauttamismenettelyistä vastaavien kansallisten viranomaisten välisen yhteistyön ja viestinnän esteet. Kaikkien palauttamisprosessin eri vaiheisiin osallistuvien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä ja koordinoitava toimintaansa tarkasti.

(15)

Palauttamisia voitaisiin tehostaa huomattavasti tiivistämällä turvapaikka- ja palauttamismenettelyjen välistä yhteyttä ja huolehtimalla jäsenvaltioiden ulkorajoilla sovellettavien menettelyjen ripeydestä. Jos direktiivin 2008/115/EY 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaista poikkeusta direktiivin soveltamisesta ei voida soveltaa, nykyisen lainsäädäntökehyksen sallimissa rajoissa on vauhditettava erityisesti niiden kolmansien maiden kansalaisten, joiden kansainvälistä suojelua koskeva hakemus on hylätty, sekä jäsenvaltioiden ulkorajan läheisyydessä pysäytettyjen henkilöiden tuloksellista palauttamista nopeuttamalla palauttamisprosessia, edellyttäen, että kyseisten henkilöiden perusoikeuksien kunnioittaminen varmistetaan koko palauttamisprosessin ajan.

(16)

Asetuksen (EU) 2018/1860 3 artiklan 3 kohdassa säädetään mahdollisuudesta olla tallentamatta palauttamista koskevia kuulutuksia Schengenin tietojärjestelmään silloin, kun palauttamispäätös tehdään jäsenvaltion ulkorajalla ja pannaan täytäntöön välittömästi. Asetuksen (EU) 2018/1860 3 artiklan 1 kohdassa edellytetään jäsenvaltioiden kuitenkin varmistavan, että kuulutukset tallennetaan Schengenin tietojärjestelmään viipymättä, jos palauttamista ei ole pantu täytäntöön välittömästi ulkorajoilta käsin.

(17)

Vapaaehtoiseen paluuseen kannustamiseksi voitaisiin käyttää direktiivin 2008/115/EY tarjoamia mahdollisuuksia harkita maahantulokiellon määräämättä jättämistä sellaisten kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka tekevät yhteistyötä viranomaisten kanssa ja osallistuvat tuetun vapaaehtoisen paluun ja uudelleenkotouttamisen ohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2008/115/EY 11 artiklan 1 kohdassa säädettyjen velvoitteiden soveltamista. Tällaisissa tapauksissa jäsenvaltioiden on tarvittaessa pidennettävä vapaaehtoista poistumista varten myönnettyä aikaa direktiivin 2008/115/EY 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

(18)

EU:n yhteisen palauttamisjärjestelmän toimivuuden varmistamiseksi on olennaisen tärkeää estää pakeneminen ja luvaton liikkuminen unionissa. Tarvitaan kokonaisvaltainen lähestymistapa, johon kuuluvat myös pakenemisen vaaran arvioinnin ja ehkäisemisen keskeiset välineet, jotta voidaan helpottaa ja sujuvoittaa tämän riskin arviointia yksittäisissä tapauksissa, parantaa tehokkaiden säilöönoton vaihtoehtojen käyttöä ja varmistaa riittävät säilöönottovalmiudet silloin, kun säilöönottoa käytetään viimeisenä keinona mahdollisimman lyhyeksi ajaksi direktiivin 2008/115/EY 15 artiklan mukaisesti.

(19)

Tämän suosituksen täytäntöönpanoon on saatavilla unionin tason tukea, muun muassa EU:n palauttamisasioiden koordinaattori ja korkean tason palauttamisverkosto, joiden toimintaa ohjaa operatiivinen palauttamisstrategia. Operatiivista tukea on saatavilla myös unionin toimivaltaisten virastojen, erityisesti Frontexin, Euroopan unionin turvapaikkaviraston ja perusoikeusviraston, kautta.

(20)

Kansalliset palauttamisviranomaiset ovat osa eurooppalaista raja- ja merivartiostoa, jonka vastuulla on varmistaa Euroopan yhdennetyn rajaturvallisuuden tehokas täytäntöönpano. Frontexilla on keskeinen rooli EU:n yhteisen palauttamisjärjestelmän operatiivisena toimijana, ja se avustaa jäsenvaltioita palauttamisprosessin kaikissa vaiheissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2019/1896 (13) määritetyn toimeksiantonsa mukaisesti.

(21)

Tämä suositus olisi osoitettava kaikille niille jäsenvaltioille, joita direktiivi 2008/115/EY sitoo.

(22)

Jäsenvaltioita kannustetaan kehottamaan palauttamiseen liittyvien tehtävien hoitamisessa toimivaltaisia viranomaisiaan soveltamaan tätä suositusta tehtäviensä suorittamisen yhteydessä.

(23)

Tässä suosituksessa noudatetaan perusoikeuksia ja perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita. Tässä suosituksessa varmistetaan erityisesti ihmisarvon kunnioittaminen kaikilta osin ja perusoikeuskirjan 1, 4, 14, 18, 19, 21, 24 ja 47 artiklan soveltaminen, ja se on pantava täytäntöön niiden mukaisesti,

ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN:

Palauttamispäätösten vastavuoroinen tunnustaminen

1)

Palauttamisprosessin helpottamiseksi ja nopeuttamiseksi laittomasti oleskelevan kolmannen maan kansalaisen palauttamisesta vastuussa olevan jäsenvaltion olisi tunnustettava vastavuoroisesti toisen jäsenvaltion samalle henkilölle aiemmin osoittama palauttamispäätös, ellei tällaisen palauttamispäätöksen täytäntöönpanoa ole lykätty. Tätä varten jäsenvaltioiden olisi

a)

hyödynnettävä mahdollisimman tehokkaasti tietoja, jotka jaetaan asetuksessa (EU) 2018/1860 vahvistettujen Schengenin tietojärjestelmään sisältyvien palauttamista koskevien kuulutusten välityksellä;

b)

varmistettava, että sormenjäljet ovat saatavilla kuulutukseen sisällyttämistä varten asetuksen (EU) 2018/1860 4 artiklan mukaisesti;

c)

tarkistettava järjestelmällisesti Schengenin tietojärjestelmään sisältyvästä sormenjälkien automaattisesta tunnistusjärjestelmästä, onko laittomasti oleskelevasta kolmannen maan kansalaisesta tehty Schengenin tietojärjestelmään palauttamista koskeva kuulutus;

d)

varmistettava, että palauttamisesta vastaavat kansalliset viranomaiset tekevät tiivistä yhteistyötä kansallisen SIRENE-toimiston kanssa ottaen huomioon sen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2018/1861 (14) vahvistetun tehtävän ja sen roolin asetuksen (EU) 2018/1860 mukaisessa tietojenvaihdossa;

e)

tehtävä yhteistyötä ja tarvittaessa vaihdettava lisätietoja palauttamispäätöksen tunnustamisen ja täytäntöönpanon helpottamiseksi;

f)

tarkasteltava kolmannen maan kansalaisen kuulemisen jälkeen hänen tilannettaan, jotta voidaan varmistaa kansallisen lainsäädännön ja direktiivin 2008/115/EY 5 artiklan noudattaminen ennen kuin tunnustetaan toisen jäsenvaltion tekemä palauttamispäätös ja poistetaan henkilö maasta. Täytäntöönpanevan jäsenvaltion olisi varmistettava erityisesti lasten osalta, että lapsen etu otetaan asianmukaisesti huomioon;

g)

ilmoitettava kolmannen maan kansalaiselle kirjallisesti, että häntä koskeva toisen jäsenvaltion tekemä palauttamispäätös on tunnustettu. Ilmoituksessa olisi esitettävä uudelleen palauttamispäätöksessä todetut tosiseikat ja oikeudelliset seikat ja annettava tiedot käytettävissä olevista oikeussuojakeinoista;

h)

ilmoitettava palauttamispäätöksen tehneelle jäsenvaltiolle välittömästi asianomaisen kolmannen maan kansalaisen maastapoistamisesta, jotta päätöksen tehnyt jäsenvaltio voi päivittää Schengenin tietojärjestelmän asetuksen (EU) 2018/1861 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.

Palautusten nopeuttaminen

2)

Palauttamismenettelyjen nopeuttamiseksi jäsenvaltioiden olisi luotava tiivis yhteistyö laillisen oleskelun päättämistä koskevista päätöksistä vastaavien viranomaisten ja palauttamispäätösten tekemisestä vastaavien viranomaisten välille, ja siihen olisi kuuluttava myös suosituksessa (EU) 2017/432 suositettuun yhdennettyyn ja koordinoituun lähestymistapaan perustuva säännöllinen tietojenvaihto ja operatiivinen yhteistyö.

3)

Jotta voidaan varmistaa, että palauttamispäätöksen kohteena olevien kolmansien maiden kansalaisten henkilöllisyydestä ja oikeudellisesta asemasta on saatavilla ajallaan tietoja, jotka ovat tarpeen yksittäisten tapausten seuraamiseksi ja niitä koskevien jatkotoimien toteuttamiseksi, ja jotta voidaan laatia palauttamista koskeva kansallinen tilannekuva ja ylläpitää sitä, jäsenvaltioita kehotetaan perustamaan viipymättä kattava palauttamistapausten tietotekninen hallintajärjestelmä, joka perustuu Frontexin asetuksen (EU) 2019/1896 48 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti kehittämään malliin. Lisäksi jäsenvaltioiden olisi hyödynnettävä täysipainoisesti takaisinottotapausten hallintajärjestelmiä, jotka on otettu käyttöön kolmansien maiden kanssa tehtyjen takaisinottosopimusten tai -järjestelyjen täytäntöönpanon edistämiseksi.

4)

Sen varmistamiseksi, että kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen hylkäämispäätöksen jälkeen aloitetaan ripeästi palauttamismenettelyt, jäsenvaltioiden olisi

a)

luotava turvapaikka- ja palauttamisviranomaisten välille suora ja vakiomuotoinen viestintäkanava näiden kahden menettelyn saumatonta koordinointia varten;

b)

tehtävä samalla toimenpiteellä tai erillisillä toimenpiteillä samanaikaisesti tai välittömästi peräkkäin palauttamispäätös ja kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen hylkäämispäätös hyödyntäen parhaalla mahdollisella tavalla direktiivin 2008/115/EY 6 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta;

c)

säädettävä mahdollisuudesta hakea muutosta kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen hylkäämispäätökseen ja palauttamispäätökseen samanaikaisesti samassa tuomioistuimessa tai mahdollisuudesta hakea muutosta molempiin päätöksiin samassa määräajassa;

d)

säädettävä palauttamispäätösten täytäntöönpanon automaattisesta lykkäämisestä muutoksenhakumenettelyn ajaksi vain siltä osin kuin on tarpeen perusoikeuskirjan 19 artiklan 2 kohdan ja 47 artiklan noudattamiseksi;

e)

toteutettava toimia sen varmistamiseksi, että oikeussuojakeinoja voidaan käyttää kolmannesta maasta käsin, erityisesti asianmukaisen oikeudellisen edustuksen avulla ja käyttämällä innovatiivisia välineitä, kuten videoneuvotteluja, edellyttäen, että noudatetaan oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja direktiivin 2008/115/EY 5 artiklaa.

5)

Nopeamman palauttamisen varmistamiseksi ulkorajojen läheisyydessä jäsenvaltioiden olisi

a)

perustettava liikkuvia tukiryhmiä, joissa ovat edustettuina kaikki vapaaehtoisesta paluusta ja pakkotoimin tapahtuvasta palauttamisesta vastaavat toimivaltaiset viranomaiset ja asiaankuuluvat tukipalvelut, kuten tulkit, terveyspalvelut, oikeudellinen neuvonta ja sosiaalityöntekijät;

b)

perustettava ulkoraja-alueen läheisyyteen (erityisesti lapsille ja perheille) asianmukaiset tilat, joihin kolmansien maiden kansalaiset otetaan palauttamista edeltäväksi ajaksi ja joissa kunnioitetaan ihmisarvoa ja perusoikeuskirjassa vahvistettuja perusoikeuksia, myös oikeutta yksityis- ja perhe-elämän suojaan ja syrjimättömyyteen;

c)

hyödynnettävä tarvittaessa täydessä laajuudessa niitä nopeutettuja menettelyjä, joista määrätään unionin tai jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välillä tehdyissä takaisinottosopimuksissa, noudattaen samalla erityisesti perusoikeuskirjan 47 artiklan mukaisia menettelyllisiä takeita;

d)

tallennettava asetuksen (EU) 2018/1860 3 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti palauttamista koskeva kuulutus Schengenin tietojärjestelmään, jos palauttamista ei voida toteuttaa välittömästi.

6)

Jäsenvaltioiden olisi hyödynnettävä mahdollisimman laajasti kaikkea Frontexin tarjoamaa tukea, kuten sen operatiivista tukea kansallisille viranomaisille, apua palautettavien henkilöiden tunnistamisessa, matkustusasiakirjojen hankinnassa ja palauttamisoperaatioiden järjestämisessä sekä tukea vapaaehtoiseen poistumiseen ja uudelleenkotoutumiseen.

Vapaaehtoisen paluun kannustimet

7)

Laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten kannustamiseksi palaamaan vapaaehtoisesti jäsenvaltioiden olisi perustettava paluu- ja uudelleenkotouttamisasioita koskevia neuvontarakenteita, jotta näille henkilöille voidaan tarjota tietoa ja ohjausta mahdollisimman varhaisessa vaiheessa prosessia ja heidät voidaan ohjata tuetun vapaaehtoisen paluun ja uudelleenkotouttamisen ohjelmaan. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tietoa palauttamisesta annetaan myös turvapaikkamenettelyn aikana, koska palauttaminen on mahdollinen lopputulos, jos kansainvälistä suojelua koskeva hakemus hylätään.

8)

Jäsenvaltioiden olisi lisäksi

a)

harkittava maahantulokiellon jättämistä määräämättä kolmansien maiden kansalaisille, jotka tekevät yhteistyötä toimivaltaisten viranomaisten kanssa ja ilmoittautuvat tuetun vapaaehtoisen paluun ja uudelleenkotouttamisen ohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2008/115/EY 11 artiklan 1 kohdan soveltamista; tällaisissa tapauksissa jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa pidennettävä vapaaehtoista poistumista varten määrättyä aikaa direktiivin 2008/115/EY 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

b)

säädettävä helposti saatavilla olevasta ja käytännössä toimivasta menettelystä, jonka avulla kolmannen maan kansalainen voi pyytää maahantulokiellon kumoamista tai lyhentämistä tai sen täytäntöönpanon lykkäämistä direktiivin 2008/115/EY 11 artiklan 3 kohdan nojalla tapauksissa, joissa kolmannen maan kansalainen, jolle on määrätty maahantulokielto, on poistunut jäsenvaltion alueelta vapaaehtoista poistumista varten myönnetyn ajan kuluessa noudattaen täysin palauttamispäätöstä.

Kokonaisvaltainen lähestymistapa pakenemiseen

9)

Sujuvan ja koordinoidun prosessin luomiseksi jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön kokonaisvaltainen lähestymistapa, joka sisältää seuraavat keskeiset välineet pakenemisen riskin arvioimiseksi ja ehkäisemiseksi:

a)

objektiiviset perusteet pakenemisen vaaran olemassaolon arvioimiseksi kussakin yksittäistapauksessa;

b)

toimivat vaihtoehdot säilöönotolle, jotta voidaan ottaa huomioon pakenemisen riskin suuruus ja yksilölliset olosuhteet;

c)

säilöönotto viimeisenä keinona ja mahdollisimman lyhyeksi ajaksi direktiivin 2008/115/EY 15 artiklan ja perusoikeuskirjan 6 artiklan mukaisesti.

10)

Sen arvioimiseksi, onko yksittäisessä tapauksessa syitä katsoa, että palauttamismenettelyjen kohteena oleva kolmannen maan kansalainen voi paeta direktiivin 2008/115/EY 3 artiklan 7 alakohdassa tarkoitetulla tavalla, jäsenvaltioiden olisi sisällytettävä kansalliseen lainsäädäntöön suosituksen (EU) 2017/432 15 kohdassa tarkoitetut objektiiviset olosuhteet ja 16 kohdassa tarkoitetut perusteet. Jäsenvaltioiden olisi säädettävä monista erilaisista säilöönoton vaihtoehdoista, joilla voidaan tehokkaasti estää laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten pakeneminen ja jotka mukautetaan asianomaisten henkilöiden yksilöllisiin olosuhteisiin. Jäsenvaltioiden olisi otettava käyttöön asianmukaiset menettelyt sen varmistamiseksi, että kolmansien maiden kansalaiset noudattavat tällaisia toimenpiteitä. Olisi säädettävä tehokkaista mutta säilöönottoa lievemmistä keinoista, joihin voi sisältyä

a)

velvollisuus ilmoittautua toimivaltaisille viranomaisille säännöllisin väliajoin, joiden pituus voi vaihdella pakenemisen riskin suuruuden mukaan kerrasta vuorokaudessa kertaan viikossa;

b)

velvollisuus luovuttaa passi, matkustusasiakirja tai henkilöasiakirja toimivaltaisille viranomaisille;

c)

velvollisuus asua viranomaisten nimeämässä paikassa, kuten yksityisasunnossa, suojatilassa tai erityisessä keskuksessa;

d)

velvollisuus ilmoittaa toimivaltaisille viranomaisille kotiosoite ja sen muutokset;

e)

asianmukaisen rahavakuuden tallettaminen;

f)

innovatiivisen teknologian käyttö.

11)

Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että säilöönottokapasiteetti vastaa todellisia tarpeita; tässä yhteydessä olisi otettava huomioon niiden laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten määrä, joista on tehty palauttamispäätös, ja niiden henkilöiden arvioitu määrä, jotka odotetaan palautettavan keskipitkällä aikavälillä.

Täytäntöönpano, seuranta ja raportointi

12)

Jäsenvaltioiden olisi tätä suositusta täytäntöön pannessaan hyödynnettävä mahdollisimman laajasti kaikkea unionin tasolla annettavaa tukea, muun muassa seuraavia:

a)

EU:n palauttamisasioiden koordinaattori ja korkean tason palauttamisverkosto;

b)

toimivaltaisilta unionin virastoilta, erityisesti Frontexilta, Euroopan unionin turvapaikkavirastolta, eu-LISAlta ja perusoikeusvirastolta saatavilla oleva tuki;

c)

palauttamisasioita käsittelevissä unionin verkostoissa ja ryhmissä kerätyt ja vaihdetut tiedot ja asiantuntemus.

13)

Tämän suosituksen täytäntöönpanon seuraamiseksi jäsenvaltioita pyydetään antamaan komissiolle vuosittain kertomus, joka sisältää tiedot myös muiden jäsenvaltioiden vastavuoroisesti tunnustettujen palauttamispäätösten lukumäärästä.

Tehty Brysselissä 16 päivänä maaliskuuta 2023.

Komission puolesta

Ylva JOHANSSON

Komission jäsen


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/115/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi (EUVL L 348, 24.12.2008, s. 98).

(2)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle uudesta muuttoliike- ja turvapaikkasopimuksesta (COM(2020) 609 final).

(3)  Eurooppa-neuvoston päätelmät 9 päivänä helmikuuta 2023 (1/23).

(4)  COM(2021) 56 final.

(5)  Neuvoston asetus (EU) 2022/922, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2022, arviointi- ja valvontamekanismin perustamisesta ja toiminnasta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten ja asetuksen (EU) N:o 1053/2013 kumoamisesta (EUVL L 160, 15.6.2022, s. 1).

(6)  Neuvoston päätös 2008/381/EY, tehty 14 päivänä toukokuuta 2008, Euroopan muuttoliikeverkoston perustamisesta (EUVL L 131, 21.5.2008, s. 7).

(7)  Komission suositus (EU) 2017/432, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2017, palauttamisten tuloksellisuuden lisäämisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/115/EY täytäntöönpanon yhteydessä (EUVL L 66, 11.3.2017, s. 15).

(8)  Komission suositus (EU) 2017/2338, annettu 16 päivänä marraskuuta 2017, palauttamistoimenpiteitä varten laaditusta jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten käyttöön tarkoitetusta yhteisestä ”palauttamiskäsikirjasta” (EUVL L 339, 19.12.2017, s. 83).

(9)  Neuvoston direktiivi 2001/40/EY, annettu 28 päivänä toukokuuta 2001, kolmansien maiden kansalaisia koskevien maastapoistamispäätösten vastavuoroisesta tunnustamisesta (EYVL L 149, 2.6.2001, s. 34).

(10)  Neuvoston päätös 2004/191/EY, tehty 23 päivänä helmikuuta 2004, kolmansien maiden kansalaisia koskevien maastapoistamispäätösten vastavuoroisesta tunnustamisesta annetun direktiivin 2001/40/EY soveltamisesta aiheutuvan taloudellisen epätasapainon korvaamista koskevista perusteista ja käytännön järjestelyistä (EUVL L 60, 27.2.2004, s. 55).

(11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1860, annettu 28 päivänä marraskuuta 2018, Schengenin tietojärjestelmän käytöstä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi (EUVL L 312, 7.12.2018, s. 1).

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1147, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2021, turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahaston perustamisesta (EUVL L 251, 15.7.2021, s. 1).

(13)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1896, annettu 13 päivänä marraskuuta 2019, eurooppalaisesta raja- ja merivartiostosta sekä asetusten (EU) N:o 1052/2013 ja (EU) 2016/1624 kumoamisesta (EUVL L 295, 14.11.2019, s. 1).

(14)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1861, annettu 28 päivänä marraskuuta 2018, Schengenin tietojärjestelmän (SIS) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä rajatarkastuksissa, Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1987/2006 muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 312, 7.12.2018, s. 14).


Top