Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2399

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2399, annettu 23 päivänä marraskuuta 2022, Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta

    PE/33/2022/REV/1

    EUVL L 317, 9.12.2022, p. 1–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj

    9.12.2022   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 317/1


    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2022/2399,

    annettu 23 päivänä marraskuuta 2022,

    Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 33, 114 ja 207 artiklan,

    ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

    noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1)

    Tulliliitto on ollut maailman suurimpiin kauppa-alueisiin kuuluvan Euroopan unionin kulmakiviä. Tulliliitto on olennaisen tärkeä unionin onnistuneen yhdentymisen ja sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta ja hyödyttää yrityksiä ja kuluttajia.

    (2)

    Unionin kansainväliseen kauppaan sovelletaan sekä tullilainsäädäntöä että muuta kuin tullialaa koskevaa lainsäädäntöä. Viimeksi mainittua lainsäädäntöä sovelletaan tiettyihin tavaroihin esimerkiksi terveyden ja turvallisuuden, ympäristön, maatalouden, kalastuksen, kulttuuriperinnön ja markkinavalvonnan aloilla. Yksi tulliviranomaisille Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (3) nojalla annetuista päätehtävistä on taata unionin ja siellä asuvien henkilöiden turvallisuus ja ympäristönsuojelu tarvittaessa läheisessä yhteistyössä muiden viranomaisten kanssa. Muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien ja tullimuodollisuuksien yhteensovittamisen puute johtaa monimutkaisiin ja raskaisiin raportointivelvoitteisiin kaupan alan toimijoille, tehottomiin tavaroiden tulliselvitysprosesseihin, jotka tarjoavat otolliset puitteet virheille ja petoksille, sekä lisäkustannuksiin talouden toimijoille. Kyseisten tulliviranomaisten ja muiden viranomaisten käyttämien järjestelmien puutteellinen yhteentoimivuus on merkittävä este edistymiselle digitaalisten sisämarkkinoiden toteuttamisessa tullitarkastusten osalta. Komissio ja jäsenvaltiot ovat vuosien mittaan antaneet useita sitoumuksia yhdennettyä palveluympäristöä koskevien aloitteiden laatimisesta tavaroiden tulliselvitystä varten, jotta voitaisiin puuttua tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten puutteelliseen yhteentoimivuuteen tavaroiden tulliselvitysprosessien hallinnoinnissa ja koordinoida toimia tällä alalla.

    (3)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 70/2008/EY (4) mukaisesti jäsenvaltioiden ja komission on pyrittävä perustamaan ja saattamaan toimiviksi puitteet yhden luukun palveluille, joilla taataan saumaton tiedonkulku talouden toimijoiden ja tulliviranomaisten välillä, tulliviranomaisten ja komission välillä, tulliviranomaisten ja muiden hallintoelinten tai virastojen välillä sekä kahden eri tullijärjestelmän välillä koko unionissa. Kyseisen päätöksen tietyt osat on joko syrjäytetty tai ne eivät ole riittävän konkreettisia kannustamaan etenemiseen erityisesti yhdennettyä palveluympäristöä koskevan aloitteen osalta. Tämän vuoksi ja 21 päivänä tammikuuta 2015 annetun komission loppuraportin ”Sähköisen tullijärjestelmän täytäntöönpanon arviointi EU:ssa” mukaisesti sähköisestä tullista ja yhden luukun toimintaympäristön täytäntöönpanosta Euroopan unionissa 17 päivänä joulukuuta 2014 annetuissa neuvoston päätelmissä vahvistettiin 15 päivänä lokakuuta 2014 annettu Venetsian julistus ja kehotettiin komissiota antamaan ehdotus päätöksen N:o 70/2008/EY tarkistamiseksi.

    (4)

    Neuvosto hyväksyi 1 päivänä lokakuuta 2015 päätöksen (EU) 2015/1947 (5), jolla 22 päivänä helmikuuta 2017 voimaan tullut sopimus kaupan helpottamisesta tehdään unionin puolesta. Kyseinen sopimus on laajamittaisin toimi, joka Maailman kauppajärjestössä on toteutettu kaupan helpottamiseksi ja tullialan uudistamiseksi. Se sisältää määräyksiä, joilla pyritään parantamaan huomattavasti tavaroiden tulliselvitystä sekä tulliviranomaisten ja muiden sääntelyviranomaisten välistä tehokasta yhteistyötä kaupan helpottamiseen ja tullisääntöjen noudattamiseen liittyvissä kysymyksissä. Kyseisen sopimuksen 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti jäsenten on pyrittävä perustamaan tai pitämään toiminnassa keskitetty asiointipiste, jonka kautta kauppiaat voivat toimittaa tavaroiden tuontia, vientiä tai kauppakulkua varten vaaditut asiakirjat ja/tai tiedot menettelyyn osallistuville viranomaisille tai virastoille keskitetyn asiointipisteen kautta. Jos se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi ja jos muuta kuin tullialaa koskevassa unionin lainsäädännössä niin säädetään, jäsenvaltioiden olisi myös voitava antaa kaupan alan toimijoille mahdollisuus toimittaa vaadittuja asiakirjoja ja/tai tietoja, jotka koskevat väliaikaisessa varastossa olevia kyseisen keskitetyn asiointipisteen kautta vietyjä tavaroita.

    (5)

    Kaupan helpottaminen sekä turvallisuus ja vaarattomuus koskevat kaikkia viranomaisia, jotka osallistuvat tavaroiden tulliselvitysprosessiin unionin rajojen yli. Kansainvälisen kaupan ja sähköisen kaupankäynnin nopea kasvu on lisännyt tarvetta parantaa kyseisten viranomaisten välistä yhteistyötä ja koordinointia. Meneillään olevan digitalisointiprosessin ansiosta tähän tilanteeseen voidaan puuttua tehokkaammin kytkemällä tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten järjestelmät yhteen ja mahdollistamalla niiden välillä integroitu, tietojen helpon saatavuuden mahdollistava ja järjestelmällinen automatisoitu tietojenvaihto, jonka tavoitteena on lujittaa tullimenettelyjä koskevaa yhteistyötä. Nykyiset säännösten noudattamista koskevat puitteet eivät sellaisinaan riitä tukemaan tehokasta vuorovaikutusta tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välillä, joiden järjestelmille ja menettelyille on ominaista hajanaisuus ja päällekkäisyys. Täysin koordinoitu ja tehokas tavaroiden tulliselvitysprosessi edellyttää kansainvälistä kauppaa koskevaa järkiperäistettyä unionin sääntely-ympäristöä, joka tuottaa pitkän aikavälin hyötyjä unionille ja sen asukkaille kaikilla politiikan aloilla ja jolla tuetaan sisämarkkinoiden tehokkuutta ja moitteetonta toimintaa ja varmistetaan kuluttajansuoja.

    (6)

    Euroopan tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomus nro 4/2021 ”Tullitarkastukset: riittämätön yhdenmukaistaminen haittaa EU:n taloudellisia etuja” ja kyseisestä erityiskertomuksesta 28 päivänä kesäkuuta 2021 annetut neuvoston päätelmät olisi otettava huomioon pantaessa tätä asetusta täytäntöön, sillä sisämarkkinoiden ja tulliliiton moitteeton toiminta edellyttää riittäviä resursseja ja henkilöstöä.

    (7)

    Komission 19 päivänä huhtikuuta 2016 antamassa tiedonannossa esitetyllä EU:n sähköisen hallinnon toimintasuunnitelmalla 2016–2020 pyritään lisäämään julkisten palvelujen tehokkuutta poistamalla nykyiset digitaaliset esteet, vähentämällä hallinnollista rasitetta ja parantamalla kansallisten hallintojen välisen vuorovaikutuksen laatua. Kyseisessä toimintasuunnitelmassa vahvistetaan erityisesti sellaiset periaatteet kuin ”oletusarvona digitaalisuus” -palvelustandardiperiaate, ”yhden kerran” -raportointiperiaate ja ”oletusarvona rajatylittävyys” -periaate, joilla pyritään helpottamaan liikkuvuutta digitaalisilla sisämarkkinoilla. Siinä vahvistetaan myös ”oletusarvona yhteentoimivuus” -periaate, jolla pyritään varmistamaan, että julkiset palvelut toimivat saumattomasti kaikkialla sisämarkkinoilla, sekä henkilötietojen luotettavuutta ja tietoturvaa koskeva periaate.

    (8)

    EU:n sähköisen hallinnon toimintasuunnitelmassa 2016–2020 vahvistetun vision ja kansainvälisen tavarakaupan raportointiprosessien yksinkertaistamiseen ja digitalisointiin tähtäävien laajempien pyrkimysten mukaisesti komissio kehitti vapaaehtoisen pilottihankkeen ”Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmä”. Kyseisen hankkeen ansiosta tulliviranomaiset voivat automaattisesti varmentaa muutamien muuta kuin tullialaa koskevien muodollisuuksien noudattamisen, mikä mahdollistaa tietojen vaihtamisen osallistuvien jäsenvaltioiden tullijärjestelmien ja sellaisten muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välillä, joilla hallinnoidaan muuta kuin tullialaa koskevia muodollisuuksia. Vaikka hanke on parantanut tulliselvitysmenettelyjä, sen vapaaehtoisuus rajoittaa selvästi sen mahdollisuuksia tuottaa merkittäviä hyötyjä tulliviranomaisille, toimivaltaisille kumppaniviranomaisille ja talouden toimijoille. Hankkeen mahdolliset hyödyt ovat rajalliset erityisesti siksi, että kaikesta unioniin suuntautuvasta tuonnista ja unionista viennistä ei ole kattavaa tietoa ja koska sen vaikutus talouden toimijoiden hallinnollisen rasitteen vähentämiseen on vähäinen.

    (9)

    Jotta täysin digitaalinen ympäristö ja tavaroiden tehokas tulliselvitysprosessi toteutuisi kaikille kansainvälisen kaupan osapuolille, on tarpeen vahvistaa yhteiset säännöt yhdenmukaistetulle ja integroidulle Euroopan unionin tullialan yhdennetylle palveluympäristölle, jäljempänä ’EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö’. Kyseiseen ympäristöön olisi kuuluttava joukko unionin tasolla ja kansallisella tasolla tarjottavia täysin integroituja sähköisiä palveluja, jotta helpotettaisiin tietojen jakamista ja digitaalista yhteistyötä tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välillä ja järkiperäistettäisiin talouden toimijoiden tulliselvitysprosesseja. EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö olisi kehitettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 910/2014 (6) säädettyä luotettavaa tunnistamista ja todentamista sekä tarvittaessa ”yhden kerran” -periaatetta noudattaen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1724 (7) mukaisesti. EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön toteuttamiseksi on tarpeen perustaa pilottihankkeen pohjalta todistustenvaihtojärjestelmä eli sähköinen Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmä, jäljempänä ’EU CSW-CERTEX’, johon kytketään yhteen kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt ja sellaiset muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät, joilla hallinnoidaan erityisiä muuta kuin tullialaa koskevia muodollisuuksia. On myös tarpeen yhdenmukaistaa kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt, sisällyttää kyseiset ympäristöt EU:n tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön ja vahvistaa EU:n tullialan yhdennetyssä palveluympäristössä sovellettavat digitaalista hallinnollista yhteistyötä koskevat säännöt.

    (10)

    EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö olisi yhdenmukaistettava ja tehtävä mahdollisimman yhteentoimivaksi muiden nykyisten tai tulevien tulliin liittyvien järjestelmien, kuten asetuksen (EU) N:o 952/2013 mukaisen keskitetyn tulliselvityksen, kanssa. Tapauksen mukaan olisi pyrittävä löytämään synergioita Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2019/1239 (8) perustetun eurooppalaisen merenkulkualan yhdennetyn palveluympäristön ja EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön välillä.

    (11)

    Tämän asetuksen olisi erityisesti johdettava kansalaisten suojelun parantumiseen ja talouden toimijoiden ja tulliviranomaisten hallinnollisen rasitteen vähentymiseen.

    (12)

    EU:n tullialan yhdennettyyn palveluympäristöön on tarpeen integroida korkean kyberturvatason ratkaisuja, jotta voidaan mahdollisuuksien mukaan estää hyökkäykset, jotka voisivat häiritä tullijärjestelmiä ja muita järjestelmiä, haitata kaupan turvallisuutta tai aiheuttaa vahinkoa unionin taloudelle. Kyberturvallisuusstandardit olisi suunniteltava niin, että ne kehittyvät samassa tahdissa kuin verkko- ja tietoturvaa koskevat sääntelyvaatimukset. Komission ja jäsenvaltioiden olisi noudatettava EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön kehittämisessä, käytössä ja ylläpidossa Euroopan unionin kyberturvallisuusviraston (ENISA) antamia asianmukaisia kyberturvallisuutta koskevia ohjeita.

    (13)

    EU CSW-CERTEXin kautta tapahtuvan digitaalisen tietojenvaihdon olisi katettava muuta kuin tullialaa koskevassa unionin lainsäädännössä säädetyt muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet, joiden täytäntöönpanon valvonta on annettu tulliviranomaisten tehtäväksi. Muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet käsittävät kaikki toimet, jotka luonnollisen henkilön, talouden toimijan tai toimivaltaisen kumppaniviranomaisen on määrä toteuttaa tavaroiden kansainvälistä siirtoa, myös jäsenvaltioiden välillä tapahtuvaa siirron osaa, varten, jos sitä edellytetään. Kyseiset muodollisuudet asettavat erilaisia velvoitteita tiettyjen tavaroiden tuonnille, viennille tai passitukselle, ja niiden varmentaminen tullitarkastuksissa on olennaisen tärkeää EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön tehokkaan toiminnan kannalta. EU CSW-CERTEXin olisi katettava unionin lainsäädännössä säädetyt digitalisoidut muodollisuudet, joita toimivaltaiset kumppaniviranomaiset hallinnoivat sähköisissä muuta kuin tullialaa koskevissa unionin järjestelmissä, ja siihen olisi tallennettava kaikista jäsenvaltioista saatavat tavaroiden tulliselvityksen tekemiseksi tarvittavat asiaankuuluvat tiedot. Sen vuoksi on aiheellista määrittää muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet ja muuta kuin tullialaa koskevat asiaankuuluvat unionin järjestelmät, joiden osalta olisi tehtävä digitaalista yhteistyötä EU CSW-CERTEXin kautta.

    Erityisesti muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien määritelmän olisi oltava laaja ja sen olisi katettava erilaiset tilanteet ja oikeudelliset muotoilut säädöksissä, jotka mahdollistivat tai mahdollistavat jatkossa kyseisten järjestelmien luomisen ja käytön. Lisäksi on aiheellista täsmentää päivämäärät, joihin mennessä erityinen muuta kuin tullialaa koskeva unionin järjestelmä, joka kattaa jonkin muuta kuin tullialaa koskevan unionin muodollisuuden, ja kansalliset tullialan keskitetyt palveluympäristöt olisi kytkettävä EU CSW-CERTEXiin. Kyseisissä päivämäärissä olisi otettava huomioon päivämäärät, jotka on vahvistettu muuta kuin tullialaa koskevassa unionin lainsäädännössä erityisen muuta kuin tullialaa koskevan unionin muodollisuuden täyttämiseksi, jotta kyseinen muodollisuus voidaan täyttää EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön kautta. EU CSW-CERTEXin olisi aluksi katettava erityisesti terveys- ja kasvinsuojeluvaatimukset, luonnonmukaisten tuotteiden tuontia koskevat säännöt, fluorattuja kasvihuonekaasuja ja otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevat ympäristövaatimukset sekä kulttuuriesineiden tuontiin liittyvät muodollisuudet.

    (14)

    EU CSW-CERTEXin olisi helpotettava tietojenvaihtoa kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välillä. Vastaavasti kun talouden toimija antaa tulli-ilmoituksen tai jälleenvienti-ilmoituksen, joka edellyttää, että muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet on täytetty, tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten olisi voitava automaattisesti ja tosiasiallisesti vaihtaa ja varmentaa tulliselvitysprosessissa vaadittavat tiedot. Tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välisen digitaalisen yhteistyön ja koordinoinnin paranemisen olisi johdettava integroidumpiin, nopeampiin ja yksinkertaisempiin paperittomiin tavaroiden tulliselvitysprosesseihin sekä muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täytäntöönpanon valvonnan ja noudattamisen paranemiseen.

    (15)

    Komission olisi kehitettävä CSW-CERTEXiä, integroitava se ja käytettävä sitä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa; tämä kattaa myös asianmukaisen koulutuksen tarjoamisen jäsenvaltioille sen toiminnasta ja täytäntöönpanosta. Jotta muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia varten saataisiin unionin tasolla asianmukaiset, yhdenmukaistetut ja standardoidut yhdennetyt palveluympäristöt, komission olisi kytkettävä kukin muuta kuin tullialaa koskeva unionin järjestelmä EU CSW-CERTEXiin. Jäsenvaltioiden olisi vastattava siitä, että niiden kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt kytketään EU CSW-CERTEXiin tarvittaessa komission avustuksella.

    (16)

    EU CSW-CERTEXissä suoritettavan henkilötietojen ja muiden kuin henkilötietojen käsittelyn olisi tapahduttava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 (9), jäljempänä ’yleinen tietosuoja-asetus’, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (10), jäljempänä ’sisäistä henkilötietojen käsittelyä koskeva tietosuoja-asetus’, mukaisesti, eikä se vaikuta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) 2018/1807 (11), jäljempänä ’muiden kuin henkilötietojen vapaasta liikkuvuudesta annettu asetus’. Sen olisi tapahduttava kyberuhkilta suojatussa turvallisessa ja vakaassa ympäristössä. Tätä tarkoitusta varten olisi käytettävä soveltuvia organisatorisia ja teknisiä kyberturvallisuustoimenpiteitä, kuten salausta. Lisäksi sen olisi mahdollistettava tietojenvaihto kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välillä säilyttämättä henkilötietoja, lukuun ottamatta tiettyyn järjestelmään lähetettyjen tietojen yksilöimiseksi tarvittavia teknisiä lokitietoja. Sen olisi myös tarvittaessa muunnettava tietoja kummankin digitaalisen verkkoympäristön välisen tietojenvaihdon mahdollistamiseksi. Tietojen muuntamiseen käytettävän tietoteknisen infrastruktuurin olisi sijaittava unionissa.

    (17)

    Sen mukaan, mikä muuta kuin tullialaa koskeva muodollisuus on kyseessä, EU CSW-CERTEXin kautta vaihdettavat sähköiset tiedot saattavat koskea eri luokkiin kuuluvia rekisteröityjä ja heidän henkilötietojaan, jotka tarvitaan tulli-ilmoituksen tai jälleenvienti-ilmoituksen antamiseksi tai täydentävien asiakirjojen hakemiseksi. Tulli-ilmoitukset tai jälleenvienti-ilmoitukset saattavat sisältää henkilötietoja useista rekisteröityjen luokista, kuten viejistä, tuojista, vastaanottajista ja muista toimitusketjun toimijoista. Täydentävät asiakirjat saattavat sisältää samat tiedot muista rekisteröityjen luokista, kuten lähettäjistä, viejistä, vastaanottajista, tuojista ja luvanhaltijoista. Kolmanteen rekisteröityjen luokkaan, johon kuuluvien rekisteröityjen henkilötietoja saatetaan käsitellä EU CSW-CERTEXissä, kuuluvat esimerkiksi tulliviranomaisten, toimivaltaisten kumppaniviranomaisten tai muiden sertifiointielinten valtuutettu henkilöstö sekä komission henkilöstö ja komission puolesta toimivat palveluja tarjoavat kolmannet osapuolet, jotka osallistuvat EU CSW-CERTEXin toimintaan ja ylläpitopitoon.

    (18)

    Jos henkilötietoja käsittelee kaksi tai useampi taho, jotka yhdessä määrittävät käsittelyn tarkoituksen ja tavan, kyseisten tahojen olisi oltava yhteisrekisterinpitäjiä. Koska komissio ja jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ja toimivaltaiset kumppaniviranomaiset vastaavat EU CSW-CERTEXin toiminnasta, niiden olisi oltava EU CSW-CERTEXissä tapahtuvan henkilötietojen käsittelyn yhteisrekisterinpitäjiä asetusten (EU) 2016/679 ja (EU) 2018/1725 mukaisesti.

    (19)

    EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön olisi sisällettävä toimintavarmoja välineitä, ja se olisi suunniteltava siten, että se parantaa ja edistää tulliviranomaisten data-analytiikkavalmiuksia, muun muassa käyttämällä tekoälyavusteisia välineitä sellaisten rikkomusten havaitsemiseksi, jotka kuuluvat tullitarkastusten piiriin tai joita tulliviranomaiset tutkivat, myös tavaroiden turvallisuuden ja vaarattomuuden sekä unionin taloudellisten etujen suojaamisen osalta.

    (20)

    Kansainvälisessä kaupassa sovellettavien tullimuodollisuuksien ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien lisääntyvä digitalisointi on avannut jäsenvaltioille uusia mahdollisuuksia parantaa tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välistä digitaalista yhteistyötä. Kyseisten mahdollisuuksien toteuttamiseksi ja ensisijaisten tavoitteiden saavuttamiseksi useat jäsenvaltiot ovat alkaneet kehittää puitteita kansallisille tullialan yhdennetyille palveluympäristöille. Kyseiset aloitteet vaihtelevat huomattavasti nykyisen tullialan tietotekniikka-arkkitehtuurin tason, painopisteiden ja kustannusrakenteiden mukaan. Sen vuoksi on tarpeen vaatia, että jäsenvaltiot perustavat ja käyttävät EU CSW-CERTEXin kattamissa muuta kuin tullialaa koskevissa unionin muodollisuuksissa kansallisia tullialan yhdennettyjä palveluympäristöjä, joissa on vähimmäistoiminnot, jotka mahdollistavat kaikkien toimivaltaisten kumppaniviranomaisten käyttämissä muuta kuin tullialaa koskevissa unionin järjestelmissä olevien tietojen käyttämisen. Kyseisten kansallisten yhdennettyjen palveluympäristöjen olisi muodostettava EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön kansalliset osat, jotka mahdollistavat sähköisen tietojenvaihdon ja yhteistyön tulliviranomaisten, toimivaltaisten kumppaniviranomaisten ja talouden toimijoiden välillä, jotta varmistettaisiin tullilainsäädännön ja EU CSW-CERTEXin kattamien muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien noudattaminen ja täytäntöönpanon tehokas valvonta.

    Kyseisen tavoitteen mukaisesti kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen olisi mahdollistettava se, että tulliviranomaiset voivat automaattisesti varmentaa muodollisuudet, joita koskevat tiedot siirretään EU CSW-CERTEXin kautta muuta kuin tullialaa koskevasta unionin järjestelmästä. Kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen olisi myös annettava toimivaltaisille kumppaniviranomaisille mahdollisuus seurata ja valvoa sellaisia hyväksyttyjä tavarapaljouksia, jäljempänä ’paljouksien hallinnointi’, jotka tulliviranomaiset ovat luovuttaneet unionin kautta. Tämä olisi varmistettava syöttämällä tarvittavat tulliselvitystiedot muuta kuin tullialaa koskeviin unionin järjestelmiin EU:n CSW-CERTEXin kautta. Käytännössä unionin tasolla tapahtuva paljouksien hallinnointi on tarpeen, jotta muuta kuin tullialaa koskevien muodollisuuksien täytäntöönpanoa voidaan valvoa paremmin seuraamalla automaattisesti ja johdonmukaisesti tavaroiden luovutukseen hyväksyttyjen paljouksien käyttöä, mikä estää niiden liikakäytön tai virheellisen käsittelyn. Kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen kytkeminen EU CSW-CERTEXiin helpottaisi paljouksien tehokasta hallinnointia unionin tasolla.

    (21)

    Jotta tavaroiden tulliselvitysprosesseista saataisiin entistäkin yksinkertaisempia talouden toimijoille, kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen olisi oltava yksi ainoa kanava, jota talouden toimijat voisivat käyttää viestiäkseen tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden olemassa olevien viestintäkanavien käyttöä. Kyseiset ympäristöt eivät kuitenkaan saisi rajoittaa tai estää muunlaista tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välistä yhteistyötä. Muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet, joihin kyseistä täydentävää helpotustoimenpidettä sovelletaan, ovat EU CSW-CERTEXin kattamien yleisten muodollisuuksien osajoukko. Komission olisi määritettävä kyseiset muodollisuudet vaiheittain arvioimalla kaupan helpottamisen kannalta merkittävien arviointiperusteiden täyttymistä niiden oikeudellinen ja tekninen toteutettavuus huomioon ottaen. Jotta voitaisiin helpottaa kauppaa entisestään ja parantaa valvonnan tehokkuutta, kansallisia tullialan yhdennettyjä palveluympäristöjä olisi voitava käyttää tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välisenä tarkastusten koordinointialustana asetuksen (EU) N:o 952/2013 47 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

    (22)

    Kunkin jäsenvaltion olisi nimettävä yksi tai useampi toimivaltainen viranomainen, joka toimii omassa kansallisessa tullialan yhdennetyssä palveluympäristössä suoritettavien tietojenkäsittelytoimintojen rekisterinpitäjänä. Kyseiset tietojenkäsittelytoiminnot olisi suoritettava asetuksen (EU) 2016/679 mukaisesti. Koska jotkut kansallisista tullialan yhdennetyistä palveluympäristöistä peräisin olevista tiedoista on tarkoitus vaihtaa muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien kanssa EU CSW-CERTEXin kautta, kutakin jäsenvaltiota olisi vaadittava ilmoittamaan komissiolle ilman aiheetonta viivytystä henkilötietojen tietosuojaloukkauksista, jotka vaarantavat sen kansallisessa tullialan yhdennetyssä palveluympäristössä käsiteltävien ja EU CSW-CERTEXin kautta vaihdettavien henkilötietojen turvallisuuden, luottamuksellisuuden, saatavuuden tai eheyden.

    (23)

    Tavaroiden täysin koordinoitu tulliselvitysprosessi edellyttää menettelyjä, joilla tuetaan digitaalista yhteistyötä ja tietojenvaihtoa tulliviranomaisten, toimivaltaisten kumppaniviranomaisten ja talouden toimijoiden välillä, jotta voidaan täyttää EU CSW-CERTEXin kattamat muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet ja valvoa niiden täytäntöönpanoa. Yhteentoimivuudella tarkoitetaan tässä yhteydessä valmiutta suorittaa tällaiset prosessit saumattomasti tullijärjestelmissä ja -alalla sekä muissa järjestelmissä ja muilla aloilla menettämättä vaihdettujen tietojen asiayhteyttä tai merkitystä. Jotta muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet voitaisiin varmentaa täysin automaattisesti, EU CSW-CERTEXillä olisi varmistettava tekninen yhteentoimivuus ja se, että asiaankuuluvien tietojen merkitys on johdonmukainen. On tärkeää yhdenmukaistaa tulliterminologia ja muuta kuin tullialaa koskeva terminologia sen varmistamiseksi, että vaihdetut tiedot säilytetään ja ymmärretään koko muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien ja kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen välisen tietojenvaihdon ajan. Lisäksi muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täytäntöönpanon yhdenmukaisen valvonnan varmistamiseksi kaikkialla unionissa EU CWS-CERTEXissä olisi määritettävä se tullimenettely tai jälleenvienti, jossa täydentävää asiakirjaa voidaan käyttää siinä ilmoitetun toimivaltaisen kumppaniviranomaisen hallinnollisen päätöksen perusteella. Tekniseltä kannalta EU CSW-CERTEXin olisi tehtävä tullitiedoista ja muista kuin tullitiedoista yhteensopivia muuntamalla tarvittaessa niiden muotoa tai rakennetta ilman niiden sisällön muuttamista.

    (24)

    Muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien osalta EU CSW-CERTEXin olisi palveltava useita tarkoituksia. Tulliviranomaisten olisi saatava siitä asiaankuuluvat tiedot, jotta ne voisivat valvoa paremmin muuta kuin tullialaa koskevan unionin sääntelypolitiikan täytäntöönpanoa kyseisten muodollisuuksien automaattisen varmennuksen kautta. Toimivaltaisten kumppaniviranomaisten olisi myös saatava siitä asiaankuuluvat tiedot, jotta ne pystyisivät seuraamaan ja määrittämään, paljonko on jäljellä sellaisesta hyväksytystä tavarapaljoudesta, jota tulli ei ole poistanut muiden lähetysten tulliselvityksen yhteydessä. Lisäksi sen olisi tuettava keskitetyn palvelupisteen periaatteen täytäntöönpanoa asetuksen (EU) N:o 952/2013 47 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tekemiseksi helpottamalla tullimenettelyjen ja muiden kuin tullialaa koskevien unionin menettelyjen integrointia täysin automatisoitua tavaroiden tulliselvitysprosessia varten.

    Joissakin unionin säädöksissä vaaditaan tiedonsiirtoja kansallisten tullijärjestelmien ja asiaankuuluvalla säädöksellä perustetun tieto- ja viestintäjärjestelmän välillä. EU CSW-CERTEXin olisi sen vuoksi mahdollistettava kaikenlainen automatisoitu tietojen vaihtaminen tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välillä, jos kyseisissä säädöksissä niin vaaditaan, rajoittamatta yhteystyötä ainoastaan kyseiseen tietojenvaihtoon. Siltä osin kuin unionin oikeudessa ei säädetä tästä, jäsenvaltiot määrittelevät tulliviranomaisten ja muiden viranomaisten välisen yhteistyön operatiiviset näkökohdat kansallisella tasolla. Näin ollen jäsenvaltiot voivat käyttää kaikkia EU CSW-CERTEXin toimintoja muodollisuuksien täysin automatisoituun täyttämiseen ja muuhun tulliviranomaisten ja asiaankuuluvien toimivaltaisten kumppaniviranomaisten väliseen automatisoituun tiedonsiirtoon, jota edellytetään muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista annetussa unionin lainsäädännössä.

    (25)

    Jotta voitaisiin luoda yksi ainoa kanava tavaroiden tulliselvitykseen osallistuvien viranomaisten kanssa käytävään viestintään, kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen olisi oltava sellaisia, että talouden toimijat voivat toimittaa tullilainsäädännössä ja muussa kuin tullialaa koskevassa unionin lainsäädännössä vaadittavat tarvittavat tiedot yhden palvelupisteen kautta ja saada sähköisen palautteen kaikista asiaankuuluvista tiedoista asianomaisilta viranomaisilta suoraan kyseisestä pisteestä. Tällaiseen palautteeseen voi sisältyä tullipäätöksiä koskevia ilmoituksia. Kyseistä ainoaa viestintäkanavaa olisi voitava käyttää ainoastaan sellaisissa muuta kuin tullialaa koskevissa unionin muodollisuuksissa, jotka EU CSW-CERTEX kattaa ja jotka on määritetty sopiviksi täydentäviksi helpotustoimenpiteiksi.

    (26)

    Tulli-ilmoitukseen tai jälleenvienti-ilmoitukseen ja liitteessä lueteltuja muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia varten tarvittaviin täydentäviin asiakirjoihin sisältyvien tietojen välillä on huomattavia päällekkäisyyksiä. Tietojen uudelleenkäytön mahdollistamiseksi niin, että talouden toimijoiden ei tarvitse toimittaa samoja tietoja useammin kuin kerran, on tarpeen sovittaa yhteen ja järkeistää EU CSW-CERTEXin kattamia tullimuodollisuuksia ja muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia koskevat tietovaatimukset. Sen vuoksi komission olisi määritettävä tietoelementit, jotka sisältyvät sekä tulli-ilmoitukseen tai jälleenvienti-ilmoitukseen että liitteessä lueteltuja muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia varten tarvittaviin täydentäviin asiakirjoihin, jäljempänä ’yhteinen tietosisältö’. Komission olisi myös määritettävä tietoelementit, joita vaaditaan ainoastaan muuta kuin tullialaa koskevan unionin lainsäädännön nojalla, jäljempänä ’toimivaltaista kumppaniviranomaista koskeva tietosisältö’. Yhteisen tietosisällön, toimivaltaista kumppaniviranomaista koskevan tietosisällön ja ainoastaan tullin vaatiman tietosisällön olisi muodostettava yhtenäinen tietosisältö, joka sisältää kaikki EU CSW-CERTEXin kattamien tullimuodollisuuksien ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi tarvittavat tulliselvitykseen liittyvät tiedot.

    (27)

    Jotta voidaan täyttää samoihin tavaroiden liikkeisiin vaikuttavat tullimuodollisuudet ja muuta kuin tullialaa koskevat muodollisuudet, kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen olisi pakollisten muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien osalta mahdollistettava se, että talouden toimijat voivat toimittaa kaikki useiden sääntelyviranomaisten vaatimat tavaroiden asettamista tullimenettelyihin tai niiden jälleenvientiä koskevat tiedot yhtenäistä tietosisältöä käyttäen, tai vapaaehtoisten muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien osalta ne voivat mahdollistaa tämän. Sen mukaan, mistä muuta kuin tullialaa koskevasta unionin muodollisuudesta on kyse, tällaiset tiedot olisi voitava toimittaa eri ajankohtina ja yhdessä tulli-ilmoituksen tai jälleenvienti-ilmoituksen kanssa, joka on annettu ennen kuin tavarat on tarkoitus esittää tulliviranomaisille asetuksen (EU) N:o 952/2013 171 artiklan mukaisesti. Tällainen tietojen toimittaminen mahdollistaisi ”yhden kerran” -periaatteen noudattamisen. Kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen olisi käytettävä yhtenäistä tietosisältöä yhteisen tietosisällön ja toimivaltaista kumppaniviranomaista koskevan tietosisällön siirtämiseksi EU CSW-CERTEXiin sekä tullin vaatimien yhteisten ja erityisten tietojen siirtämiseksi tulliviranomaisille.

    (28)

    Jotta talouden toimijoiden kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen kautta antamat tiedot voitaisiin toimittaa kaikille asianomaisille viranomaisille, EU CSW-CERTEXin olisi mahdollistettava tarvittava tietojenvaihto tullialan ja muiden alojen välillä. Kansallisista tullialan yhdennetyistä palveluympäristöistä olisi erityisesti syötettävä EU CSW-CERTEXiin sovellettavien muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi tarvittavat tiedot ja toimitettava ne asianomaiseen muuta kuin tullialaa koskevaan unionin järjestelmään. Tämän tietojenvaihdon olisi annettava toimivaltaisille kumppaniviranomaisille mahdollisuus tarkastella muuta kuin tullialaa koskeviin unionin järjestelmiin toimitettuja tietoja ja tehdä tulliselvityspäätöksensä, jotka olisi toimitettava tulliviranomaisille EU CSW-CERTEXin kautta. Tulliviranomaisten olisi puolestaan toimitettava nämä tiedot talouden toimijoille kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen kautta. Taloudellisen toimijan rekisteröinti- ja tunnistenumeroa, jäljempänä ’EORI-numero’, olisi käytettävä kyseiseen tietojenvaihtoon liittyvien tietojen jakamisen ja ristiviittausten tunnisteena.

    (29)

    EORI-numero annetaan asetuksen (EU) N:o 952/2013 9 artiklan mukaisesti jokaiselle tullitoimintoihin osallistuvalle talouden toimijalle tunnisteeksi kaikessa yhteydenpidossa tulliviranomaisten kanssa unionissa. Komissio ylläpitää keskitettyä EORI-järjestelmää EORIin liittyvien tietojen tallentamiseksi ja käsittelemiseksi. Tavaroiden tulliselvitykseen osallistuvien eri viranomaisten välisen yhteistoiminnan helpottamiseksi toimivaltaisilla kumppaniviranomaisilla olisi oltava pääsy EORI-järjestelmään validoidakseen EORI-numeron, jota ne voivat pyytää talouden toimijoilta muodollisuuksiensa yhteydessä.

    (30)

    Komission ja jäsenvaltioiden välinen tiivis yhteistyö on olennaisen tärkeää kaikkien EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön tehokkaaseen toimintaan liittyvien toimien koordinoimiseksi. Tämä auttaa myös tasaamaan erilaisia digitalisaation ja digitaalisten valmiuksien tasoja ja siten estämään mahdollisia vääristymiä. Koska kyseiset toiminnot ovat laajoja ja vaihtelevia, kunkin jäsenvaltion on tarpeen nimetä toimivaltainen viranomainen kansalliseksi koordinaattoriksi. Kansallisen koordinaattorin olisi oltava yhteyspisteenä komissioon, ja sen olisi edistettävä yhteistyötä kansallisella tasolla ja varmistettava samalla järjestelmän yhteentoimivuus, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta kansallisten hallintojen sisäiseen organisaatioon. Komission olisi tarvittaessa huolehdittava koordinoinnista ja autettava varmistamaan muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täytäntöönpanon tehokas valvonta.

    (31)

    EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön kehittämiseen liittyy erilaisia täytäntöönpanokustannuksia. On tärkeää jakaa kyseiset kustannukset komission ja jäsenvaltioiden kesken sopivimmalla tavalla tarjottujen palvelujen tyypin mukaan. Komission olisi vastattava kustannuksista, jotka liittyvät EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön keskeisimmän osan EU CSW-CERTEXin kehittämiseen, ylläpitoon ja toimintaan, sekä kustannuksista, jotka liittyvät sen ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välisten rajapintojen varmistamiseen. Jäsenvaltioiden olisi vastattava kustannuksista, jotka liittyvät niiden tehtävään varmistaa rajapintoja EU CSW-CERTEXiin sekä kehittää, ylläpitää ja käyttää kansallista tullialan yhdennettyä palveluympäristöä.

    (32)

    Yksityiskohtainen suunnittelu on tarpeen, jotta eri politiikanalojen muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet voidaan asteittain sisällyttää EU CSW-CERTEXiin. Tätä varten komission olisi laadittava työohjelma kyseisten muodollisuuksien sisällyttämiseksi EU CSW-CERTEXiin ja yhteyksien kehittämiseksi kyseisiä muodollisuuksia käsittelevien muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien ja EU CSW-CERTEXin välille. Työohjelman päätavoitteena olisi oltava kyseisten toimien operatiivisten vaatimusten ja toteutusaikataulun tukeminen kiinnittäen erityistä huomiota muun muassa kansallisissa tullialan yhdennetyissä palveluympäristöissä vaadittavaan tietotekniseen kehitystyöhön. Työohjelmaa olisi tarkasteltava säännöllisesti, jotta voidaan arvioida yleistä edistymistä tämän asetuksen soveltamisessa, ja se olisi saatettava ajan tasalle vähintään kolmen vuoden välein.

    (33)

    Komission olisi seurattava säännöllisesti EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön kehitystilannetta ja mahdollisuuksia laajentaa edelleen sen käyttöä. Tätä varten komission olisi laadittava työohjelmaan perustuva vuotuinen kertomus EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön ja kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen täytäntöönpanon tilanteesta. Lisäksi kyseiseen kertomukseen olisi sisällytettävä yksityiskohtainen katsaus olemassa olevista muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista ja komission lainsäädäntöehdotuksiin sisältyvistä muodollisuuksista selkeän yleiskuvan antamiseksi muodollisuuksien digitalisoinnin tilanteesta rajoilla. Kyseiseen kertomukseen olisi myös sisällytettävä vähintään kolmen vuoden välein EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön toiminnan säännöllisen seurannan tulokset. Seurannan lisäksi komission olisi myös arvioitava EU CSW-CERTEXin toimintaa varmistaakseen EU CSW-CERTEXin kattamien muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täytäntöönpanon tehokkaan valvonnan. Komission olisi toimitettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle säännöllisesti arviointikertomuksia EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön toiminnasta. Kyseisissä kertomuksissa olisi arvioitava edistymistä, määritettävä parannuskohteita ja ehdotettava suosituksia tulevaisuutta varten ottaen huomioon se, miten yksinkertaistettujen menettelyjen varmistamiseen talouden toimijoille ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täytäntöönpanon tehokkaaseen valvontaan tähtäävä digitaalinen yhteistoiminta on parantunut tulliviranomaisten ja tavaroiden tulliselvitykseen osallistuvien toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välillä. Kyseisissä kertomuksissa olisi myös otettava huomioon asiaankuuluvat tiedot, joita jäsenvaltiot ovat toimittaneet muun muassa kansallisista tullialan yhdennetyistä palveluympäristöistään. Seurantaa ja raportointia varten komission olisi järjestettävä jatkuva vuoropuhelu jäsenvaltioiden, asiaankuuluvien talouden toimijoiden ja muiden asiaan liittyvien osapuolten kanssa ja pidettävä sitä yllä.

    (34)

    Uusien tietoteknisten järjestelmien kehittäminen ja nykyisten tietoteknisten järjestelmien päivittäminen edellyttävät huomattavia taloudellisia ja henkilöresursseihin liittyviä investointeja, erityisesti investointeja itse tietotekniikkaan. Tällä asetuksella tasoitetaan tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välisiä eroja ja luodaan puitteet digitaaliselle yhteistyölle, joka on tarpeen panna täytäntöön kaikkialla unionissa. Asianmukaisen suunnittelun ja aikataulujen varmistamiseksi jäsenvaltioita kannustetaan siksi tekemään vaikutustenarviointeja kansallisista järjestelmistään, prosesseistaan ja suunnitelmistaan ja toimittamaan tarvittavat tiedot komissiolle hyvissä ajoin paremman lainsäädännön edistämiseksi erityisesti delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten osalta paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen (12) tavoitteiden mukaisesti.

    (35)

    EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön tehokkaan ja vaikuttavan toiminnan varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä olevaa EU CSW-CERTEXin kattamia muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia koskevaa luetteloa, joilla täydennetään tätä asetusta erittelemällä EU CSW-CERTEXin kautta vaihdettavat tietoelementit ja joilla täydennetään tätä asetusta määrittämällä yhteinen tietosisältö sekä toimivaltaista kumppaniviranomaista koskeva tietosisältö kutakin sellaista asiaankuuluvaa unionin säädöstä varten, jota sovelletaan EU CSW-CERTEXiin sisällytettyihin muuta kuin tullialaa koskeviin unionin muodollisuuksiin. Muuttaessaan EU CSW-CERTEXin kattamien muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien luetteloa komission olisi myös määritettävä päivämäärät, joina asianomaiset muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät ja kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt olisi viimeistään kytkettävä EU CSW-CERTEXiin. Kyseiset päivämäärät olisi vahvistettava ottaen huomioon kaksi tekijää: ensinnäkin päivämäärät, joihin mennessä tietyt unionin lainsäädännöstä johtuvat velvoitteet on täytettävä, jotta varmistetaan, että EU:n tullialan yhdennettyä palveluympäristöä voidaan käyttää tähän tarkoitukseen, ja toiseksi tullijärjestelmissä yleisesti käytetyt käyttöönoton aikavälit.

    Jäsenvaltiot saattavat kytkeä tietyt muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät ja kansallisen tullialan yhdennetyn palveluympäristön EU CSW-CERTEXiin ennen liitteessä vahvistettuja päivämääriä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.

    (36)

    Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa vahvistaa yhteisrekisterinpitäjien asiaankuuluvat vastuualueet asetusten (EU) 2016/679 ja (EU) 2018/1725 mukaisten velvoitteiden noudattamiseksi, hyväksyä erityissääntöjä EU CSW-CERTEXin kautta tapahtuvaa tietojenvaihtoa varten, mukaan lukien tarvittaessa henkilötietojen suojan varmistamista koskevat erityissäännöt, määrittää EU CSW-CERTEXiin sisällytetyt muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet, joihin voidaan soveltaa täydentävää digitaalista yhteistyötä, hyväksyä menettelylliset järjestelyt EU CSW-CERTEXin kautta tapahtuvan täydentävän tietojenvaihdon mahdollistamiseksi, mukaan lukien tarvittaessa henkilötietojen suojaa koskevat erityissäännöt, ja hyväksyä työohjelma, jolla tuetaan niiden säännösten täytäntöönpanoa, jotka koskevat asiaankuuluvien muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien kytkemistä EU CSW-CERTEXiin ja muuta kuin tullialaa koskevien asiaankuuluvien unionin muodollisuuksien sisällyttämistä siihen. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (13) mukaisesti.

    (37)

    Koska tällä asetuksella otetaan käyttöön mekanismi, jolla tulliviranomaiset voivat valvoa tavaroiden tulliselvitykseen vaikuttavien muodollisuuksien täytäntöönpanoa, on tarpeen sisällyttää se sekä sitä täydentävät säännökset ja sen täytäntöönpanosäännökset asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 2 alakohdassa säädettyyn tullilainsäädännön määritelmään. Tämä lähestymistapa on yhdenmukainen kyseisen asetuksen 3 artiklan kanssa, jossa tulliviranomaisten tehtäväksi annetaan taata unionin ja siellä asuvien henkilöiden turvallisuus tarvittaessa läheisessä yhteistyössä muiden viranomaisten kanssa ja samalla helpottaa kauppaa. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 952/2013 olisi muutettava EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön sisällyttämiseksi siinä olevaan tullilainsäädännön luetteloon. Asetuksen (EU) N:o 952/2013 163 artiklan 1 kohdassa säädetään, että asiaankuuluvaa tullimenettelyä tai jälleenvientiä koskevien säännösten soveltamisen edellyttämien täydentävien asiakirjojen on oltava ilmoittajan hallussa ja tulliviranomaisten käytettävissä tulli-ilmoitusta tai jälleenvienti-ilmoitusta annettaessa. Koska tulliviranomaiset voivat saada EU CSW-CERTEXin kautta tarvittavat muuta kuin tullialaa koskeviin unionin muodollisuuksiin liittyvät tiedot, tämän velvoitteen olisi katsottava täyttyneen. Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 952/2013 163 artiklan 1 kohtaa olisi muutettava vastaavasti, jotta tullimenettelyt ja muuta kuin tullialaa koskevat unionin menettelyt voitaisiin integroida paremmin ja voitaisiin näin mahdollistaa niiden samanaikainen käyttö.

    (38)

    Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu asetuksen (EU) 2018/1725 42 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja hän on antanut lausunnon 20 päivänä marraskuuta 2020.

    (39)

    Muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien sisällyttäminen EU CSW-CERTEXiin edellyttää uuden tietotekniikkainfrastruktuurin käyttöönottoa, jotta voidaan luoda yhteydet kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välille, vaihdettavien tietojen määrittämistä sekä teknisten ja toiminnallisten eritelmien kehittämistä. Sen vuoksi tämän asetuksen soveltamiseksi olisi otettava huomioon tämän kehityksen edistämiseksi tarvittava aika unionin tasolla ja kansallisella tasolla. Lisäksi täydentävää digitaalista yhteistyötä koskevien toimenpiteiden toteuttamisen odotetaan kestävän huomattavasti kauemmin, koska se edellyttää asianomaisten muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien sekä asiaankuuluvan teknisen kehitystyön määrittämistä etukäteen. Sen vuoksi on tarpeen lykätä tämän asetuksen tiettyjen säännösten soveltamista.

    (40)

    Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli parantaa unionin sääntelyvaatimusten täytäntöönpanon valvontaa unionin rajojen yli ja helpottaa kansainvälistä kauppaa, koska tavaroiden siirto rajojen yli on luonteeltaan ylikansallista ja monimutkaista, vaan se voidaan toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi,

    OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

    I luku

    Yleiset säännökset

    1 artikla

    Kohde

    Tällä asetuksella perustetaan Euroopan unionin tullialan yhdennetty palveluympäristö, jäljempänä ’EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö’, joka tarjoaa unionin tasolla ja kansallisella tasolla integroituja, yhteentoimivia sähköisiä palveluja Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmän kautta kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja liitteessä tarkoitettujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välisen vuorovaikutuksen tukemiseksi ja tietojenvaihdon tehostamiseksi.

    Siinä vahvistetaan säännöt, jotka koskevat kansallisia tullialan yhdennettyjä palveluympäristöjä sekä digitaalista hallinnollista yhteistyötä ja tietojen jakamista yhteentoimivien tietosisältöjen avulla EU:n tullialan yhdennetyssä palveluympäristössä.

    2 artikla

    Määritelmät

    Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

    1)

    ’tulliviranomaisilla’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 1 alakohdassa määriteltyjä tulliviranomaisia;

    2)

    ’tullilainsäädännöllä’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 2 alakohdassa määriteltyä tullilainsäädäntöä;

    3)

    ’talouden toimijalla’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 5 alakohdassa määriteltyä talouden toimijaa;

    4)

    ’tullimuodollisuuksilla’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 8 alakohdassa määriteltyjä tullimuodollisuuksia;

    5)

    ’tulli-ilmoituksella’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 12 alakohdassa määriteltyä tulli-ilmoitusta;

    6)

    ’jälleenvienti-ilmoituksella’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 13 alakohdassa määriteltyä jälleenvienti-ilmoitusta;

    7)

    ’ilmoittajalla’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 15 alakohdassa määriteltyä ilmoittajaa;

    8)

    ’tullimenettelyllä’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 16 alakohdassa määriteltyä tullimenettelyä;

    9)

    ’kansallisella tullialan yhdennetyllä palveluympäristöllä’ jäsenvaltion perustamaa sähköisten palvelujen kokonaisuutta, jonka avulla tietoja voidaan vaihtaa sen tulliviranomaisen, toimivaltaisten kumppaniviranomaisten ja talouden toimijoiden sähköisten järjestelmien välillä;

    10)

    ’toimivaltaisella kumppaniviranomaisella’ jäsenvaltion viranomaista tai komissiota, joka on valtuutettu suorittamaan nimetty tehtävä asiaankuuluvien muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi;

    11)

    ’muuta kuin tullialaa koskevalla unionin muodollisuudella’ kaikkia toimia, jotka talouden toimijan tai toimivaltaisen kumppaniviranomaisen on muuta kuin tullialaa koskevan unionin lainsäädännön mukaan toteutettava tavaroiden kansainvälistä siirtoa varten;

    12)

    ’täydentävällä asiakirjalla’ mitä tahansa toimivaltaisen kumppaniviranomaisen antamaa tai talouden toimijan laatimaa tarvittavaa asiakirjaa tai mitä tahansa talouden toimijan toimittamaa tarvittavaa tietoa, jolla todistetaan, että muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet on täytetty;

    13)

    ’paljouksien hallinnoinnilla’ toimivaltaisten kumppaniviranomaisten hyväksymän tavarapaljouden seurantaa ja hallinnointia muuta kuin tullialaa koskevan unionin lainsäädännön mukaisesti tulliviranomaisten antamien tietojen perusteella;

    14)

    ’muuta kuin tullialaa koskevalla unionin järjestelmällä’ unionin sähköistä järjestelmää, joka on perustettu unionin lainsäädännöllä, jota käytetään sen tavoitteiden saavuttamiseksi tai johon viitataan siinä ja johon tallennetaan tietoja muuta kuin tullialaa koskevan unionin muodollisuuden täyttämisestä;

    15)

    ’taloudellisen toimijan rekisteröinti- ja tunnistenumerolla (EORI-numero)’ komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 (14) 1 artiklan 18 alakohdassa määriteltyä taloudellisen toimijan rekisteröinti- ja tunnistenumeroa (EORI-numero);

    16)

    ’EORI-järjestelmällä’ asetuksen (EU) N:o 952/2013 9 artiklan soveltamiseksi perustettua järjestelmää.

    3 artikla

    EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön perustaminen

    1.   Perustetaan EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö. Siihen sisältyvät

    a)

    sähköinen Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmä;

    b)

    kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt;

    c)

    liitteessä olevassa A osassa tarkoitetut muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät, joiden käyttö on unionin oikeuden nojalla pakollista;

    d)

    liitteessä olevassa B osassa tarkoitetut muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät, joiden käyttö on unionin oikeuden nojalla vapaaehtoista.

    2.   EU:n tullialan yhdennetty palveluympäristö ja sen osat on suunniteltava ja liitettävä yhteen ja niitä on käytettävä henkilötietojen suojaa, muiden kuin henkilötietojen vapaata liikkuvuutta ja kyberturvallisuutta koskevan unionin oikeuden mukaisesti käyttäen asianmukaisinta teknologiaa asianomaisten erityisten tietojen ja sähköisten järjestelmien erityispiirteet ja kyseisten järjestelmien tarkoitukset huomioon ottaen.

    II luku

    Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmä

    4 artikla

    Sähköisen Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmän perustaminen

    Perustetaan sähköinen Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmä, jäljempänä ’EU CSW-CERTEX’, IV luvussa säädetyn tietojenvaihdon mahdollistamiseksi. EU CSW-CERTEXissä kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt kytketään liitteessä tarkoitettuihin muuta kuin tullialaa koskeviin unionin järjestelmiin.

    5 artikla

    EU CSW-CERTEXin tehtävät ja vastuualueet

    1.   Komissio kehittää CSW-CERTEXiä, integroi sen sekä käyttää sitä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa.

    2.   Komissio

    a)

    kytkee liitteessä tarkoitetut muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät EU CSW-CERTEXiin liitteessä vahvistettuihin päivämääriin mennessä ja mahdollistaa tietojen vaihtamisen siinä luetelluista muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista;

    b)

    antaa jäsenvaltioille oikea-aikaista ohjausta ja apua, kun ne kytkeytyvät EU CSW-CERTEXiin 4 ja 5 kohdassa tarkoitetulla tavalla.

    3.   Jos komissio tarjoaa EU CSW-CERTEXiä koskevaa koulutusta, se tekee sen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/444 (15) mukaisesti.

    4.   Jäsenvaltioiden on tarvittaessa komission avustuksella kytkettävä kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt EU CSW-CERTEXiin liitteessä olevassa A osassa vahvistettuihin päivämääriin mennessä ja mahdollistettava tietojen vaihtaminen A osassa luetelluista muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista.

    5.   Jäsenvaltiot voivat tarvittaessa komission avustuksella kytkeä kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt EU CSW-CERTEXiin ja mahdollistaa tietojen vaihtamisen liitteessä olevassa B osassa luetelluista muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista.

    6.   Siirretään komissiolle valta antaa 21 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä olevaa A osaa muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien, niitä vastaavien muuta kuin tullialaa koskevassa unionin lainsäädännössä säädettyjen muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien sekä tämän artiklan 2 ja 4 kohdassa tarkoitetun kytkemispäivämäärän osalta.

    7.   Siirretään komissiolle valta antaa 21 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä liitteessä olevan B osan muuttamiseksi seuraavien osalta:

    a)

    muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet ja niitä vastaavat vapaaehtoiset muuta kuin tullialaa koskevassa unionin lainsäädännössä säädetyt muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät, joiden osalta kyseisessä lainsäädännössä säädetään EU CSW-CERTEXin käytöstä;

    b)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2021/821 (16) ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2173/2005 (17) ja (EY) N:o 338/97 (18) mukaiset muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet ja järjestelmät; ja

    c)

    tämän artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu tämän kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien kytkemispäivämäärä.

    6 artikla

    Henkilötietojen käsittely EU CSW-CERTEXissä

    1.   Henkilötietoja voidaan käsitellä EU CSW-CERTEXissä ainoastaan seuraavia tarkoituksia varten:

    a)

    tietojen vaihtamisen mahdollistaminen kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja liitteessä tarkoitettujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välillä mainitussa liitteessä luetelluista muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista;

    b)

    tarvittaessa 10 artiklan 2 kohdassa lueteltujen tietojen liiketoiminnan tasolla tapahtuva ja tekninen muuntaminen tämän kohdan a alakohdassa tarkoitetun tietojenvaihdon mahdollistamiseksi.

    2.   Henkilötietoja voidaan käsitellä EU CSW-CERTEXissä ainoastaan seuraavien rekisteröityjen luokkien osalta:

    a)

    luonnolliset henkilöt, joiden henkilötiedot ovat tulli-ilmoituksessa tai jälleenvienti-ilmoituksessa;

    b)

    luonnolliset henkilöt, joiden henkilötiedot ovat täydentävissä asiakirjoissa tai muissa lisäasiakirjatodisteissa, jotka vaaditaan liitteessä lueteltujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi;

    c)

    tulliviranomaisten, toimivaltaisten kumppaniviranomaisten tai muun asiaankuuluvan viranomaisen tai valtuutetun elimen valtuutettu henkilöstö, jota koskevat henkilötiedot ovat jossakin a ja b alakohdassa tarkoitetuista asiakirjoista;

    d)

    komission henkilöstö ja komission puolesta toimivat palveluja tarjoavat kolmannet osapuolet, jotka suorittavat EU CSW-CERTEXiin liittyviä toimintoja ja ylläpitotoimia.

    3.   Henkilötietoja voidaan käsitellä EU CSW-CERTEXissä ainoastaan seuraavien henkilötietojen luokkien osalta:

    a)

    2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen luonnollisten henkilöiden nimi, osoite, maakoodi ja tunnistenumero, jotka joko tullilainsäädännössä tai muuta kuin tullialaa koskevassa unionin lainsäädännössä vaaditaan tullimuodollisuuksien ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi;

    b)

    2 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitetun henkilöstön jäsenten nimi ja allekirjoitus.

    4.   EU CSW-CERTEXiin eivät tallennu ne tiedot, jotka vaihdetaan kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välillä, lukuun ottamatta teknisiä lokitietoja, joista käyvät ilmi vaihdetut täydentävät asiakirjat ja tällaisen vaihdon kulku.

    5.   Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa henkilötietojen muuntamisessa on käytettävä unionissa sijaitsevaa tietotekniikkainfrastruktuuria.

    7 artikla

    EU CSW-CERTEXin yhteinen rekisterinpito

    1.   Kun on kyse henkilötietojen käsittelystä EU CSW-CERTEXissä, komissio on asetuksen (EU) 2018/1725 28 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu yhteisrekisterinpitäjä ja tulliviranomaiset ja liitteessä luetelluista muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista vastaavat jäsenvaltioiden toimivaltaiset kumppaniviranomaiset ovat asetuksen (EU) 2016/679 26 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja yhteisrekisterinpitäjiä.

    2.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan kunkin yhteisrekisterinpitäjän vastuualueet asetusten (EU) 2016/679 ja (EU) 2018/1725 mukaisten velvoitteiden noudattamiseksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään tämän asetuksen 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    3.   Yhteisrekisterinpitäjien on

    a)

    työskenneltävä yhdessä rekisteröityjen esittämien pyyntöjen käsittelemiseksi oikea-aikaisesti;

    b)

    autettava toisiaan asioissa, joihin sisältyy yhteiskäsittelyyn liittyvien tietosuojaloukkausten tunnistamista ja käsittelyä;

    c)

    vaihdettava asiaankuuluvia tietoja, jotka ovat tarpeen rekisteröidyille tiedottamiseksi asetuksen (EU) 2016/679 III luvun 2 jakson ja asetuksen (EU) 2018/1725 III luvun 2 jakson nojalla;

    d)

    varmistettava ja suojattava yhteiskäsiteltävien henkilötietojen turvallisuus, eheys, saatavuus ja luottamuksellisuus asetuksen (EU) 2016/679 32 artiklan ja asetuksen (EU) 2018/1725 33 artiklan nojalla.

    III luku

    Kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt

    8 artikla

    Kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen perustaminen

    1.   Kunkin jäsenvaltion on perustettava kansallinen tullialan yhdennetty palveluympäristö, ja vastattava sen kehittämisestä, integroinnista ja toiminnasta.

    2.   Kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen on mahdollistettava tietojenvaihto ja sähköisesti tapahtuva yhteistyö tulliviranomaisten, toimivaltaisten kumppaniviranomaisten ja talouden toimijoiden välillä EU CSW-CERTEXin kautta tullilainsäädännön ja liitteessä lueteltujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien noudattamiseksi ja niiden täytäntöönpanon valvomiseksi tehokkaasti.

    3.   Liitteessä olevassa A osassa lueteltujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien ja järjestelmien osalta kansallisissa tullialan yhdennetyissä palveluympäristöissä on oltava seuraavat toiminnot:

    a)

    yksi ainoa viestintäkanava talouden toimijoille, jotka voivat käyttää sitä asiaankuuluvien tullimuodollisuuksien ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi, jollei 12 artiklan mukaisesta digitaalisesta lisäyhteistyöstä muuta johdu;

    b)

    soveltuvin osin muuta kuin tullialaa koskeviin unionin muodollisuuksiin liittyvä paljouksien hallinnointi; ja

    c)

    liitteessä lueteltujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien noudattamisen automaattinen varmentaminen niiden tietojen perusteella, jotka tulliviranomaiset ovat saaneet EU CSW-CERTEXin kautta muuta kuin tullialaa koskevista unionin järjestelmistä.

    4.   Jos kansallinen tullialan yhdennetty palveluympäristö on kytketty EU CSW-CERTEXiin 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti, kyseisessä kansallisessa tullialan yhdennetyssä palveluympäristössä on oltava kaikki tämän artiklan 3 kohdassa luetellut toiminnot kunkin liitteessä olevassa B osassa luetellun muuta kuin tullialaa koskevan unionin muodollisuuden ja järjestelmän osalta.

    5.   Kansallisia tullialan yhdennettyjä palveluympäristöjä voidaan käyttää alustana asetuksen (EU) N:o 952/2013 47 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehtyjen tarkastusten koordinoimiseksi.

    9 artikla

    Henkilötietojen käsittely kansallisissa tullialan yhdennetyissä palveluympäristöissä

    1.   Henkilötietojen käsittelyn kansallisissa tullialan yhdennetyissä palveluympäristöissä asetuksen (EU) 2016/679 mukaisesti on tapahduttava erillään tämän asetuksen 6 artiklassa tarkoitetuista käsittelytoiminnoista.

    2.   Kunkin jäsenvaltion on nimettävä yksi tai useampi toimivaltainen viranomainen, joka toimii sen kansallisessa tullialan yhdennetyssä palveluympäristössä suoritettavien tietojenkäsittelytoimintojen rekisterinpitäjänä.

    3.   Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle henkilötietojen tietosuojaloukkauksista, jotka vaarantavat sen kansallisessa tullialan yhdennetyssä palveluympäristössä käsiteltävien henkilötietojen turvallisuuden, luottamuksellisuuden, saatavuuden tai eheyden, lukuun ottamatta loukkauksia, jotka eivät koske EU CSW-CERTEXin kanssa vaihdettuja tietoja.

    IV luku

    Digitaalinen yhteistyö – tietojenvaihto ja muut menettelysäännöt

    1 JAKSO

    MUUTA KUIN TULLIALAA KOSKEVIIN UNIONIN MUODOLLISUUKSIIN LIITTYVÄ DIGITAALINEN YHTEISTYÖ

    10 artikla

    EU CSW-CERTEXin kautta vaihdettavat ja käsiteltävät tiedot ja niiden käyttö

    1.   EU CSW-CERTEX mahdollistaa tietojenvaihdon kunkin liitteessä luetellun muuta kuin tullialaa koskevan unionin muodollisuuden osalta kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja asiaankuuluvien muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välillä seuraavissa tarkoituksissa:

    a)

    asiaankuuluvien tietojen asettaminen tulliviranomaisten saataville, jotta ne voivat suorittaa kyseisten muodollisuuksien tarvittavan varmennuksen automaattisesti asetuksen (EU) N:o 952/2013 mukaisesti;

    b)

    asiaankuuluvien tietojen asettaminen toimivaltaisten kumppaniviranomaisten saataville, jotta ne voivat hallinnoida muuta kuin tullialaa koskevissa unionin järjestelmissä hyväksyttyjä tavarapaljouksia tulliviranomaisille ilmoitettujen ja kyseisten viranomaisten luovuttamien tavaroiden perusteella;

    c)

    tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välisten menettelyjen yhtenäistämisen helpottaminen ja tukeminen siten, että mahdollistetaan tavaroiden asettamisen tullimenettelyyn tai niiden jälleenviennin edellyttämien muodollisuuksien täysin automatisoitu täyttäminen, sekä asetuksen (EU) N:o 952/2013 47 artiklan 1 kohdan mukaista tarkastusten koordinointia koskevan yhteistyön helpottaminen ja tukeminen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisten menettelyjen kansallista täytäntöönpanoa;

    d)

    muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista annetussa unionin lainsäädännössä vaadittavan muun automatisoidun tiedonsiirron mahdollistaminen tulliviranomaisten ja asiaankuuluvien toimivaltaisten kumppaniviranomaisten välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisten tietojen kansallista käyttöä.

    2.   EU CSW-CERTEX mahdollistaa kunkin liitteessä luetellun muuta kuin tullialaa koskevan unionin muodollisuuden osalta seuraavat toiminnot:

    a)

    tulliterminologian ja muuta kuin tullialaa koskevan terminologian yhdenmukaistaminen mahdollisuuksien mukaan ja sen tullimenettelyn tai jälleenviennin määrittäminen, jossa täydentävää asiakirjaa voidaan käyttää siinä mainitun toimivaltaisen kumppaniviranomaisen hallinnollisen päätöksen perusteella; ja

    b)

    asiaankuuluvien muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi tarvittavien tietojen muodon muuntaminen tarvittaessa tietojen sisältöä muuttamatta sellaiseen tietomuotoon, joka on yhteensopiva tulli-ilmoituksen tai jälleenvienti-ilmoituksen kanssa ja päinvastoin.

    3.   Siirretään komissiolle valta antaa 21 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta erittelemällä tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti EU CSW-CERTEXin kautta vaihdettavat tietoelementit.

    4.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua tietojenvaihtoa koskevat erityissäännöt, mukaan lukien tarvittaessa erityissäännöt, joilla varmistetaan henkilötietojen suoja. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    2 JAKSO

    MUUTA KUIN TULLIALAA KOSKEVIIN UNIONIN MUODOLLISUUKSIIN LIITTYVÄ TÄYDENTÄVÄ DIGITAALINEN YHTEISTYÖ

    11 artikla

    Tullimuodollisuuksien ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämisen järkiperäistäminen

    1.   Liitteessä olevassa A osassa lueteltujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien ja järjestelmien osalta kansallisissa tullialan yhdennetyissä palveluympäristöissä on oltava seuraavat toiminnot:

    a)

    talouden toimijoiden on voitava toimittaa asiaankuuluvat tiedot, jotka vaaditaan sovellettavien tullimuodollisuuksien ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämiseksi; ja

    b)

    talouden toimijoille on toimitettava tullimuodollisuuksien ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien täyttämistä koskeva tulliviranomaisilta ja toimivaltaisilta kumppaniviranomaisilta saatu sähköinen palaute.

    2.   Liitteessä olevassa B osassa lueteltujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien ja järjestelmien osalta kansallisissa tullialan yhdennetyissä palveluympäristöissä voi olla 1 kohdassa luetellut toiminnot. Tällöin on tarjottava kaikki 1 kohdassa luetellut toiminnot.

    12 artikla

    Muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet, joiden osalta tehdään täydentävää digitaalista yhteistyötä

    1.   Liitteessä lueteltuun muuta kuin tullialaa koskevaan unionin muodollisuuteen sovelletaan 8 artiklan 3 kohdan a alakohtaa sekä 11, 13, 14 ja 15 artiklaa edellyttäen, että komissio on todennut tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti, että asianomainen muodollisuus täyttää kyseisessä kohdassa säädetyt arviointiperusteet.

    2.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa määritetään, mitkä liitteessä luetelluista muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista täyttävät seuraavat arviointiperusteet:

    a)

    tulli-ilmoitukseen tai jälleenvienti-ilmoitukseen sisällytettävien tietojen ja liitteessä lueteltuja muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia varten tarvittaviin täydentäviin asiakirjoihin sisällytettävien tietojen välillä on jossain määrin päällekkäisyyksiä;

    b)

    tiettyä muodollisuutta varten unionissa annettujen täydentävien asiakirjojen määrä ei ole vähäpätöinen;

    c)

    talouden toimijat voidaan tunnistaa liitteessä tarkoitetussa vastaavassa muuta kuin tullialaa koskevassa unionin järjestelmässä niiden EORI-numeron avulla;

    d)

    sovellettava muuta kuin tullialaa koskeva unionin lainsäädäntö mahdollistaa tietyn muodollisuuden täyttämisen kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen kautta 11 artiklan mukaisesti.

    Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    13 artikla

    Tietojen yhdenmukaistaminen ja järkeistäminen

    1.   Komissio määrittää yhteisen tietosisällön, joka vaaditaan tulli-ilmoitusta tai jälleenvienti-ilmoitusta sekä liitteessä lueteltuja muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia varten tarvittavia täydentäviä asiakirjoja varten, jäljempänä ’yhteinen tietosisältö’.

    2.   Komissio määrittää myös ne lisätietoelementit, joihin sovelletaan yksinomaan muuta kuin tullialaa koskevaa unionin lainsäädäntöä. Kyseiset lisätietoelementit on määritettävä vastaavalla liitteessä luetellun muuta kuin tullialaa koskevan unionin muodollisuuden lyhenteellä, jota seuraa jälkiliite ”toimivaltaista kumppaniviranomaista koskeva tietosisältö”.

    3.   Yhteinen tietosisältö, 2 kohdassa tarkoitetut lisätietoelementit ja tietosisältö, joka vaaditaan tavaroiden asettamiseksi tiettyyn tullimenettelyyn tai niiden jälleenviemiseksi, muodostavat yhtenäisen tietosisällön, joka sisältää kaikki tulliviranomaisten ja toimivaltaisten kumppaniviranomaisten tarvitsemat tiedot.

    4.   Siirretään komissiolle valta antaa 21 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta määrittämällä yhtäältä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteisen tietosisällön tietoelementit ja toisaalta tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetut lisätietoelementit kunkin sellaisen asiaankuuluvan unionin säädöksen osalta, jota sovelletaan liitteessä lueteltuihin muuta kuin tullialaa koskeviin unionin muodollisuuksiin.

    14 artikla

    Talouden toimijoiden toimittamat tullitiedot ja muuta kuin tullialaa koskevat unionin tiedot

    1.   Sovellettaessa 11 artiklan 1 kohdan a alakohtaa kansalliset tullialan yhdennetyt palveluympäristöt voivat mahdollistaa sen, että talouden toimijat toimittavat 13 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun yhtenäisen tietosisällön, joka sisältää tulli-ilmoituksen tai jälleenvienti-ilmoituksen, joka on annettu ennen tavaroiden esittämistä asetuksen (EU) N:o 952/2013 171 artiklan mukaisesti.

    2.   Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti toimitetun yhtenäisen tietosisällön katsotaan muodostavan tapauksen mukaan tulli-ilmoituksen tai jälleenvienti-ilmoituksen sekä toimivaltaisten kumppaniviranomaisten liitteessä lueteltuja muuta kuin tullialla koskevia unionin muodollisuuksia varten vaatimat toimitetut tiedot.

    15 artikla

    EU CSW-CERTEXin kautta tapahtuva täydentävä tietojenvaihto

    1.   EU CSW-CERTEX mahdollistaa tarvittavan tietojenvaihdon kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välillä seuraavia tarkoituksia varten:

    a)

    yhteiseksi tietosisällöksi 13 artiklan 1 kohdan nojalla määritettyjen tietojen toimittaminen ja sellaisten sovellettavien lisätietoelementtien toimittaminen, jotka on määritetty 13 artiklan 2 kohdan nojalla, jäljempänä ’toimivaltaista kumppaniviranomaista koskeva tietosisältö’, jotta toimivaltaiset kumppaniviranomaiset voivat hoitaa asiaankuuluviin muodollisuuksiin liittyvät tehtävänsä muuta kuin tullialaa koskevan unionin lainsäädännön mukaisesti;

    b)

    toimivaltaisilta kumppaniviranomaisilta saadun, asiaankuuluviin muuta kuin tullialaa koskeviin unionin järjestelmiin syötetyn palautteen toimittaminen talouden toimijoille 11 artiklan 1 kohdan b alakohdan soveltamiseksi.

    2.   Jos talouden toimija on rekisteröitynyt tulliviranomaisille asetuksen (EU) N:o 952/2013 9 artiklan mukaisesti, EORI-numeroa on käytettävä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa tietojenvaihdossa.

    3.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tietojenvaihtoa koskevat menettelylliset järjestelyt, mukaan lukien tarvittaessa henkilötietojen suojaa koskevat erityissäännöt. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    3 JAKSO

    MUUT MENETTELYSÄÄNNÖT

    16 artikla

    EORI-järjestelmä toimivaltaisten kumppaniviranomaisten käytössä

    Toimivaltaisilla kumppaniviranomaisilla on tehtäviään suorittaessaan oltava pääsy EORI-järjestelmään kyseiseen järjestelmään tallennettujen talouden toimijoita koskevien asiaankuuluvien tietojen validoimiseksi.

    17 artikla

    Kansalliset koordinaattorit

    Kunkin jäsenvaltion on nimettävä kansallinen koordinaattori EU:n tullialan yhdennettyä palveluympäristöä varten. Kansallisen koordinaattorin on suoritettava seuraavat tehtävät tämän asetuksen täytäntöönpanon tukemiseksi:

    a)

    se toimii kansallisena yhteyspisteenä komissioon kaikissa tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyvissä asioissa;

    b)

    se edistää ja tukee tulliviranomaisten ja kansallisten kumppaniviranomaisten välistä yhteistyötä kansallisella tasolla;

    c)

    se koordinoi toimia, jotka liittyvät kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen kytkemiseen EU CSW-CERTEXiin, sekä tietojen toimittamista 20 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

    V luku

    EU CSW-CERTEXin kustannukset, työohjelma sekä seuranta ja raportointi

    18 artikla

    Kustannukset

    1.   EU CSW-CERTEXin sekä sen ja muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien välisten rajapintojen kehittämisestä, integroinnista ja toiminnasta aiheutuvat kustannukset katetaan unionin yleisestä talousarviosta.

    2.   Kukin jäsenvaltio vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat sen kansallisen tullialan yhdennetyn palveluympäristön kehittämisestä, integroinnista ja toiminnasta sekä sen kansallisen tullialan yhdennetyn palveluympäristön kytkemisestä EU CSW-CERTEXiin.

    19 artikla

    Työohjelma

    Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan työohjelma, jolla tuetaan tämän asetuksen täytäntöönpanoa siltä osin kuin on kyse liitteessä tarkoitettujen muuta kuin tullialaa koskevien unionin järjestelmien kytkemisestä EU CSW-CERTEXiin ja vastaavien muuta kuin tullialaa koskevien unionin muodollisuuksien yhtenäistämisestä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettua työohjelmaa tarkastellaan ja se saatetaan ajan tasalle säännöllisesti ja vähintään kolmen vuoden välein, jotta voidaan arvioida ja parantaa tämän asetuksen yleistä täytäntöönpanoa.

    20 artikla

    Seuranta ja raportointi

    1.   Komissio seuraa säännöllisesti EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön toimintaa ottaen huomioon muun muassa jäsenvaltioiden toimittamat seurannan kannalta merkittävät tiedot, mukaan lukien tiedot niiden kansallisten tullialan yhdennettyjen palveluympäristöjen toiminnasta.

    2.   Komissio arvioi säännöllisesti EU CSW-CERTEXin toimivuutta. Kyseiseen arviontiin kuuluu EU CSW-CERTEXin vaikuttavuuden, tehokkuuden, johdonmukaisuuden, merkityksellisyyden ja unionin tason lisäarvon arvioiminen.

    3.   Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen täytäntöönpanosta viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027 ja sen jälkeen vuoden välein. Kyseisessä kertomuksessa on oltava

    a)

    katsaus unionin lainsäädäntöön ja komission lainsäädäntöehdotuksiin sisältyvistä muuta kuin tullialaa koskevista unionin muodollisuuksista;

    b)

    yksityiskohtainen katsaus siitä, miten kansallinen tullialan yhdennetty palveluympäristö on edistynyt eri jäsenvaltioissa suhteessa tämän asetuksen täytäntöönpanoon; ja

    c)

    yksityiskohtainen katsaus EU:n tullialan yhdennetyn palveluympäristön yleisestä edistymisestä suhteessa 19 artiklassa tarkoitettuun työohjelmaan.

    Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetussa kertomuksessa on viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027 ja sen jälkeen kolmen vuoden välein oltava myös tiedot 1 kohdan mukaisesti suoritetusta seurannasta ja 2 kohdan mukaisesti suoritetusta arvioinnista, mukaan lukien vaikutus talouden toimijoihin ja erityisesti pieniin ja keskisuuriin yrityksiin.

    4.   Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä annettava 3 kohdassa tarkoitettua kertomusta varten tarvittavat tiedot tämän asetuksen täytäntöönpanosta.

    VI luku

    Täytäntöönpanosäädösten ja delegoitujen säädösten hyväksymismenettelyt, asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttaminen ja loppusäännökset

    21 artikla

    Siirretyn säädösvallan käyttäminen

    1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

    2.   Siirretään komissiolle 12 päivästä joulukuuta 2022 määräämättömäksi ajaksi 5 artiklan 6 ja 7 kohdassa, 10 artiklan 3 kohdassa ja 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.

    3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 5 artiklan 6 ja 7 kohdassa, 10 artiklan 3 kohdassa ja 13 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

    4.   Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

    5.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

    6.   Edellä olevan 5 artiklan 6 ja 7 kohdan, 10 artiklan 3 kohdan tai 13 artiklan 4 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

    22 artikla

    Komiteamenettely

    1.   Komissiota avustaa asetuksella (EU) N:o 952/2013 perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

    2.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

    23 artikla

    Asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttaminen

    Muutetaan asetus (EU) N:o 952/2013 seuraavasti:

    1)

    lisätään 5 artiklan 2 alakohtaan alakohta seuraavasti:

    ”e)

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2399 (*1) sekä sitä täydentävät säännökset ja sen täytäntöönpanosäännökset;

    (*1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2022/2399, annettu 23 päivänä marraskuuta 2022, Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta (EUVL L 317, 9.12.2022, s. 1).”;"

    2)

    lisätään 163 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

    ”Sovellettavia asetuksen (EU) 2022/2399 liitteessä lueteltuja muuta kuin tullialaa koskevia unionin muodollisuuksia koskevien täydentävien asiakirjojen katsotaan olevan tulli-ilmoituksen antamishetkellä ilmoittajan hallussa ja tulliviranomaisten saatavilla, jos kyseiset viranomaiset voivat saada tarvittavat tiedot vastaavista muuta kuin tullialaa koskevista unionin järjestelmistä Euroopan unionin tullialan yhdennetyn palveluympäristön todistustenvaihtojärjestelmän kautta kyseisen asetuksen 10 artiklan 1 kohdan a ja c alakohdan mukaisesti.”.

    24 artikla

    Voimaantulo ja soveltaminen

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Asetuksen 8 artiklan 3 kohdan a alakohtaa, 11 artiklaa, 13 artiklan 1, 2 ja 3 kohtaa, 14 artiklaa sekä 15 artiklan 1 ja 2 kohtaa sovelletaan 13 päivästä joulukuuta 2031.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Strasbourgissa 23 päivänä marraskuuta 2022.

    Euroopan parlamentin puolesta

    Puhemies

    R. METSOLA

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. BEK


    (1)  EUVL C 220, 9.6.2021, s. 62.

    (2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 4. lokakuuta 2022 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 24. lokakuuta 2022.

    (3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).

    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 70/2008/EY, tehty 15 päivänä tammikuuta 2008, paperittomasta tullin ja kaupan toimintaympäristöstä (EUVL L 23, 26.1.2008, s. 21).

    (5)  Neuvoston päätös (EU) 2015/1947, annettu 1 päivänä lokakuuta 2015, Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta (EUVL L 284, 30.10.2015, s. 1).

    (6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 910/2014, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2014, sähköisestä tunnistamisesta ja sähköisiin transaktioihin liittyvistä luottamuspalveluista sisämarkkinoilla ja direktiivin 1999/93/EY kumoamisesta (EUVL L 257, 28.8.2014, s. 73).

    (7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1724, annettu 2 päivänä lokakuuta 2018, tietoja, menettelyjä sekä neuvonta- ja ongelmanratkaisupalveluja saataville tarjoavan yhteisen digitaalisen palveluväylän perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 1024/2012 muuttamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 1).

    (8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1239, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, eurooppalaisen merenkulkualan yhdennetyn palveluympäristön perustamisesta ja direktiivin 2010/65/EU kumoamisesta (EUVL L 198, 25.7.2019, s. 64).

    (9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).

    (10)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).

    (11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1807, annettu 14 päivänä marraskuuta 2018, muiden kuin henkilötietojen vapaan liikkuvuuden kehyksestä Euroopan unionissa (EUVL L 303, 28.11.2018, s. 59).

    (12)  EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1.

    (13)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (14)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).

    (15)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/444, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2021, tulliyhteistyötä koskevan Tulli-ohjelman perustamisesta ja asetuksen (EU) N:o 1294/2013 kumoamisesta (EUVL L 87, 15.3.2021, s. 1).

    (16)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/821, annettu 20 päivänä toukokuuta 2021, kaksikäyttötuotteiden vientiä, välitystä, teknistä apua, kauttakulkua ja siirtoa koskevan unionin valvontajärjestelmän perustamisesta (EUVL L 206, 11.6.2021, s. 1).

    (17)  Neuvoston asetus (EY) N:o 2173/2005, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta (EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1).

    (18)  Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97, annettu 9 päivänä joulukuuta 1996, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1).


    LIITE

    A osa

    Muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet ja pakolliset muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät

    Muuta kuin tullialaa koskeva unionin muodollisuus

    Lyhenne

    Muuta kuin tullialaa koskeva unionin järjestelmä

    Asiaankuuluva unionin lainsäädäntö

    Soveltamispäivä

    Yhteinen terveyttä koskeva tuloasiakirja eläimille

    CHED-A

    Traces-järjestelmä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625 (1)

    3.3.2025

    Yhteinen terveyttä koskeva tuloasiakirja tuotteille

    CHED-P

    Traces-järjestelmä

    Asetus (EU) 2017/625

    3.3.2025

    Yhteinen terveyttä koskeva tuloasiakirja muille kuin eläinperäisille rehuille ja elintarvikkeille

    CHED-D

    Traces-järjestelmä

    Asetus (EU) 2017/625

    3.3.2025

    Yhteinen terveyttä koskeva tuloasiakirja kasveille ja kasvituotteille

    CHED-PP

    Traces-järjestelmä

    Asetus (EU) 2017/625

    3.3.2025

    Tarkastus-sertifikaatti

    COI

    Traces-järjestelmä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/848 (2)

    3.3.2025

    Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskeva lupa

    ODS

    ODS 2 -lupajärjestelmä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2009 (3)

    3.3.2025

    Fluoratut kasvihuonekaasut

    F-kaasu

    F-kaasuportaali ja HFC-lupajärjestelmä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 517/2014 (4)

    3.3.2025

    Kulttuuriesineiden tuontilupa

    ICG-L

    Traces-järjestelmä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/880 (5)

    3.3.2025

    Kulttuuriesineitä koskeva tuojan vakuutus

    ICG-S

    Traces-järjestelmä

    Asetus (EU) 2019/880

    3.3.2025

    Kulttuuriesineiden yleinen kuvaus

    ICG-D

    Traces-järjestelmä

    Asetus (EU) 2019/880

    3.3.2025

    B osa

    Muuta kuin tullialaa koskevat unionin muodollisuudet ja vapaaehtoiset muuta kuin tullialaa koskevat unionin järjestelmät, joiden osalta unionin lainsäädännössä säädetään EU CSW-CERTEXin käytöstä

    Muuta kuin tullialaa koskeva unionin muodollisuus

    Lyhenne

    Muuta kuin tullialaa koskeva unionin järjestelmä

    Asiaankuuluva muuta kuin tullialaa koskeva unionin lainsäädäntö

    Kytkeminen viimeistään

    Tuontilupa metsälainsäädännön noudattamista, metsähallintoa ja puukauppaa varten

    FLEGT

    Traces-järjestelmä

    Neuvoston asetus (EY) N:o 2173/2005 (6)

    3.3.2025

    Kaksikäyttötuotteiden vientiä, välitystä, teknistä apua, kauttakulkua ja siirtoa koskeva unionin valvontajärjestelmä

    DuES

    Sähköinen lupajärjestelmä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/821 (7)

    3.3.2025

    Luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevat todistukset

    CITES

    Traces-järjestelmä

    Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97 (8)

    1.10.2025

    Markkinavalvonnan tiedotus- ja viestintäjärjestelmä

    ICSMS

    ICSMS

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020  (9)

    16.12.2025


    (1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) (EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1).

    (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/848, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 kumoamisesta (EUVL L 150, 14.6.2018, s. 1).

    (3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, otsonikerrosta heikentävistä aineista (EUVL L 286, 31.10.2009, s. 1).

    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 517/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, fluoratuista kasvihuonekaasuista ja asetuksen (EY) N:o 842/2006 kumoamisesta (EUVL L 150, 20.5.2014, s. 195).

    (5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/880, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, kulttuuriesineiden tullialueelle siirtämisestä ja tuonnista (EUVL L 151, 7.6.2019, s. 1).

    (6)  Neuvoston asetus (EY) N:o 2173/2005, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGT-lupajärjestelmän perustamisesta (EUVL L 347, 30.12.2005, s. 1).

    (7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/821, annettu 20 päivänä toukokuuta 2021, kaksikäyttötuotteiden vientiä, välitystä, teknistä apua, kauttakulkua ja siirtoa koskevan unionin valvontajärjestelmän perustamisesta (EUVL L 206, 11.6.2021, s. 1).

    (8)  Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97, annettu 9 päivänä joulukuuta 1996, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1).

    (9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, markkinavalvonnasta ja tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta sekä direktiivin 2004/42/EY ja asetusten (EY) N:o 765/2008 ja (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta (EUVL L 169, 25.6.2019, s. 1).


    Top