This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2470
Commission Implementing Decision (EU) 2022/2470 of 14 December 2022 laying down measures necessary for the technical development and implementation of the centralised system for the identification of Member States holding conviction information on third-country nationals and stateless persons (ECRIS-TCN)
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/2470, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, niiden jäsenvaltioiden tunnistamista koskevan keskitetyn järjestelmän, joilla on kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden tuomioita koskevia tietoja (ECRIS-TCN), teknisen kehittämisen ja toteuttamisen edellyttämistä toimenpiteistä
Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/2470, annettu 14 päivänä joulukuuta 2022, niiden jäsenvaltioiden tunnistamista koskevan keskitetyn järjestelmän, joilla on kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden tuomioita koskevia tietoja (ECRIS-TCN), teknisen kehittämisen ja toteuttamisen edellyttämistä toimenpiteistä
C/2022/9169
EUVL L 322, 16.12.2022, p. 107–121
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.12.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 322/107 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/2470,
annettu 14 päivänä joulukuuta 2022,
niiden jäsenvaltioiden tunnistamista koskevan keskitetyn järjestelmän, joilla on kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden tuomioita koskevia tietoja (ECRIS-TCN), teknisen kehittämisen ja toteuttamisen edellyttämistä toimenpiteistä
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon niiden jäsenvaltioiden tunnistamista koskevan keskitetyn järjestelmän perustamisesta, joilla on kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden tuomioita koskevia tietoja (ECRIS-TCN), eurooppalaisen rikosrekisteritietojärjestelmän täydentämiseksi ja asetuksen (EU) 2018/1726 muuttamisesta 17 päivänä huhtikuuta 2019 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2019/816 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 1 kohdan a, b, c, e–i, k ja l alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksella (EU) 2019/816 perustettiin niiden jäsenvaltioiden tunnistamista koskeva keskitetty järjestelmä, joilla on kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden tuomioita koskevia tietoja (ECRIS-TCN). Tämän järjestelmän avulla jäsenvaltion keskusviranomainen tai muu toimivaltainen viranomainen voi selvittää nopeasti ja tehokkaasti, millä jäsenvaltioilla on kolmannen maan kansalaista koskevia rikosrekisteritietoja. Keskusviranomaiset voivat sen jälkeen käyttää nykyistä ECRIS-kehystä pyytääkseen näiltä jäsenvaltioilta rikosrekisteritietoja puitepäätöksen 2009/315/YOS (2) mukaisesti. Muut toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää omia viestintäkanaviaan tähän tarkoitukseen. |
(2) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2018/1726 (3) perustettu vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaava Euroopan unionin virasto (eu-LISA) vastaa ECRIS-TCN:n kehittämisestä, teknisten eritelmien laatiminen ja täytäntöönpano sekä testaus mukaan luettuina, ja operatiivisesta hallinnoinnista. |
(3) |
Jotta eu-LISA voi suunnitella ECRIS-TCN:n fyysisen arkkitehtuurin, määrittää järjestelmän tekniset eritelmät ja kehittää ECRIS-TCN:ää, olisi laadittava tarvittavat tekniset eritelmät, jotka koskevat alfanumeeristen tietojen ja sormenjälkitietojen käsittelyä, tietojen laatua, tietojen tallentamista, pääsyä ECRIS-TCN:ään ja hakujen tekemistä, lokikirjanpitoa ja lokeihin pääsyä, tilastotietojen antamista sekä ECRIS-TCN:n toimintaa ja saatavuutta koskevia vaatimuksia. eu-LISA:n olisi laadittava yksityiskohtaiset tekniset eritelmät asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun testauksen päätyttyä. |
(4) |
ECRIS-TCN:n arkkitehtuurin olisi oltava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksissa (EU) 2019/817 (4) ja (EU) 2019/818 (5) määritettyjen eurooppalaisten yhteentoimivuusperiaatteiden mukainen. Jotta julkisia palveluja voidaan tarjota Euroopassa yhteentoimivalla tavalla, ECRIS-TCN:n ohjelmistojen ja laitteistojen olisi oltava tietojen, sovellusten ja teknologian yhteentoimivuutta edistävien määritettyjen vaatimusten mukaisia. |
(5) |
Yhtäältä ECRIS-TCN-järjestelmän ja toisaalta viisumitietojärjestelmän (VIS) ja Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) yhteentoimivuuden toteuttamisen osalta tarvittavat muut muutokset hyväksyttiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksilla (EU) 2021/1133 (6) ja (EU) 2021/1151 (7). |
(6) |
Jotta voitaisiin tukea VIS- ja ETIAS-järjestelmien tavoitetta edistää turvallisuuden korkeaa tasoa sillä, että unionin ulkorajat ylittävistä hakijoista tehdään perusteellinen turvallisuusriskejä koskeva arviointi, sekä VIS- että ETIAS-järjestelmän olisi voitava tarkistaa, onko VIS- ja ETIAS-hakemustiedostoissa olevien tietojen sekä ECRIS-TCN:n tietojen välillä vastaavuuksia sen suhteen, millä jäsenvaltioilla on tietoja kolmansien maiden kansalaisista, jotka on tuomittu viimeksi kuluneiden 25 vuoden aikana terrorismirikoksesta tai viimeksi kuluneiden 15 vuoden aikana jostakin muusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1240 (8) liitteessä luetellusta rikoksesta, jos siitä voi seurata kansallisen lainsäädännön mukaan vapaudenmenetyksen käsittävä rangaistus tai turvaamistoimenpide, jonka enimmäiskesto on vähintään kolme vuotta. |
(7) |
Tätä tarkoitusta varten perustaessaan ECRIS-TCN:ään tietueen tuomiojäsenvaltion keskusviranomaisen olisi lisättävä liputus, joka osoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksia (EY) N:o 767/2008 (9) ja (EU) 2018/1240 sovellettaessa, että asianomainen kolmannen maan kansalainen on tuomittu viimeksi kuluneiden 25 vuoden aikana terrorismirikoksesta tai viimeksi kuluneiden 15 vuoden aikana jostakin muusta asetuksen (EU) 2018/1240 liitteessä luetellusta rikoksesta, jos siitä voi seurata kansallisen lainsäädännön mukaan vapaudenmenetyksen käsittävä rangaistus tai turvaamistoimenpide, jonka enimmäiskesto on vähintään kolme vuotta, sekä tuomiojäsenvaltion koodi. |
(8) |
Asetuksilla (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/818 perustetun eurooppalaisen hakuportaalin olisi mahdollistettava ECRIS-TCN:ään tallennettujen tietojen haku. Tarvittaessa yhteentoimivuuden varmistamiseksi eurooppalaisen hakuportaalin olisi myös mahdollistettava ECRIS-TCN:ään tallennettujen tietojen haku samanaikaisesti muihin asiaan liittyviin EU:n tietojärjestelmiin tallennettujen tietojen kanssa. |
(9) |
Asetuksilla (EU) 2019/817 ja (EU) 2019/818 perustettuun yhteiseen biometriseen tunnistuspalveluun on tarkoitus tallentaa sormenjälkimallit, ja sen olisi mahdollistettava ECRIS-TCN:ään tallennettuihin sormenjälkitietojen hakeminen. |
(10) |
Sormenjälkien tunnistaminen ei välttämättä ole aina mahdollista, joten ECRIS-TCN:ssä henkilö olisi voitava tunnistaa pelkästään alfanumeeristen tietojen perusteella. Kolmansien maiden kansalaisten osalta suurin tekninen haaste on se, etteivät alfanumeeriset tiedot ole aina tarkkoja. Epätarkkuutta voi esiintyä esimerkiksi siinä, kumpi on etu- ja sukunimi, nimien kirjoitusasussa ja translitteroinnissa tai syntymäajassa. Siten on tärkeää, että ECRIS-TCN pystyy löytämään alfanumeerisissa tiedoissa vastaavuuden myös silloin, kun kaikki tunnistamisessa käytettävät osatekijät eivät ole täysin samoja, mitä nimitetään epätarkaksi hauksi. Kolmansien maiden kansalaisten tunnistamista olisi helpotettava käyttämällä yhdessä tietojen laadun tarkistamista ja epätarkkoja hakuja tai muita hakukoneen tarjoamia keinoja, jotka soveltuvat järjestelmän tarkoitukseen. Tämän vuoksi olisi otettava käyttöön haun tuloksena saatujen tietueiden määrän tarkistuksia sovellettavien tietosuojasääntöjen mukaisesti. Muuten vaarannetaan yksilöiden oikeudet ja järjestelmän toiminta ja saatavuus. |
(11) |
Epätarkan haun tekevän hakukoneen olisi voitava rajoittaa hakutuloksia määrittämällä vastaavuudelle vähimmäispistemäärä ja haun tuottamien tietueiden luettelolle enimmäiskoko. Taso, jolla hakutulosta on pidettävä vastaavuutena, samoin kuin luettelo tietokentistä, joita epätarkassa haussa voidaan käyttää, olisi määritettävä toteuttamisvaiheessa tehtävien testien jälkeen. |
(12) |
ECRIS-TCN:n jokaisen tietojenkäsittelytapahtumalokin olisi taattava selkeä jäljitysketju eli sisällettävä asiakirja-aineistoa ja mahdollistettava kaikkien ECRIS-TCN:ssä suoritettujen toimien jäljittäminen. |
(13) |
ECRIS-TCN-tilastojen olisi mahdollistettava ECRIS-TCN:n ja ECRIS-viitesovelluksen kautta tapahtuvan rikosrekistereistä haettujen tietojen tallentamisen, säilyttämisen ja vaihdon valvonta. Näiden tilastojen olisi oltava peräisin seuraavista lähteistä: eu-LISA:n asetuksen (EU) 2019/818 39 artiklan 2 kohdan mukaisesti perustamasta ja toteuttamasta raportoinnin ja tilastoinnin keskustietoarkistosta, ECRIS-viitesovelluksesta tai kansallisesta ECRIS-ohjelmistosovelluksesta ja tuomittujen kolmansien maiden kansalaisten ja heidän tuomioidensa lukumäärän osalta jäsenvaltioiden rikosrekistereistä. |
(14) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistunut asetuksen (EU) 2019/816 hyväksymiseen, asetus ei sido Tanskaa, eikä sitä sovelleta Tanskaan. Tanskan ei näin ollen tarvitse panna tätä päätöstä täytäntöön. |
(15) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevien 1 ja 2 artiklan sekä 4 a artiklan 1 kohdan mukaisesti Irlanti ei osallistunut asetuksen (EU) 2019/816 hyväksymiseen, asetus ei sido Irlantia, eikä sitä sovelleta Irlantiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista. Irlannin ei näin ollen tarvitse panna tätä päätöstä täytäntöön. |
(16) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat eurooppalaista rikosrekisteritietojärjestelmää käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tietojen tallentaminen ECRIS-TCN:ään
Tallentaessaan tietoja ECRIS-TCN:ään asetuksen (EU) 2019/816 5 artiklan mukaisesti tuomiojäsenvaltion keskusviranomaisen on käytettävä tämän päätöksen liitteessä olevassa I jaksossa esitettyjä tietomalleja.
Tietomalliin sisältyviä tietoelementtejä koskevien teknisten eritelmien on oltava kyseisen asetuksen 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ECRIS-viitesovelluksen tietomallin mukaisia.
2 artikla
Tietojen käsittely
1. Jos ECRIS-TCN:ään asetuksen (EU) 2019/816 5 artiklan mukaisesti perustettuun tietueeseen sisältyy sekä henkilön alfanumeerisia tietoja että sormenjälkitietoja, alfanumeeriset tiedot on yhdistettävä niitä vastaaviin sormenjälkitietoihin.
2. Käytettävän sormenjälkikuvien kompressiosalgoritmin on oltava Yhdysvaltojen kansallisen standardi- ja teknologiainstituutin (National Institute of Standards and Technology, jäljempänä ’NIST’) suositusten mukainen.
Sormenjälkitiedot, joiden resoluutio on 500 ppi, on tiivistettävä käyttäen WSQ-algoritmia (ISO/IEC 19794–5:2005).
Sormenjälkitiedot, joiden resoluutio on 1 000 ppi, on tiivistettävä käyttäen JPEG 2000 -kuvakompressiostandardia (ISO/IEC 15444–1) ja koodausjärjestelmää.
Tavoitekompressiosuhde on 15:1.
3. Ennen 4 artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen sormenjälkitietojen korvaamista tai päivittämistä ECRIS-TCN:ssä tuomiojäsenvaltion keskusviranomaisen on todennettava henkilöllisyys onnistuneesti. Tätä korvaamista tai päivittämistä koskevat tekniset eritelmät on laadittava asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun ECRIS-TCN:n fyysisen arkkitehtuurin suunnitelmaan sisältyvien periaatteiden mukaisesti.
3 artikla
Alfanumeeristen tietojen laatu
1. Tallentaessaan alfanumeerisia tietoja ECRIS-TCN:ään tai muuttaessaan niitä tuomiojäsenvaltion keskusviranomaisen on käytettävä ECRIS-viitesovellukseen integroitua tietojen laadun tarkistamismekanismia.
2. Jäsenvaltioiden, jotka käyttävät asetuksen (EU) 2019/816 4 artiklan 4–7 kohdan mukaisesti kansallista ECRIS-ohjelmistosovellustaan, on varmistettava, että niiden kansallinen ECRIS-ohjelmistosovellus mahdollistaa saman alfanumeeristen tietojen laadun tarkistamisen kuin 1 kohdassa tarkoitettu mekanismi.
3. Tietojen laadun tarkistamisprosessia on sovellettava kaikkien alfanumeeristen tietojen tallentamiseen tai muuttamiseen, ja sen on varmistettava seuraavien vähimmäisedellytysten täyttyminen:
a) |
kaikki pakolliset kentät on täytetty tai niiden arvo on ”ei tiedossa”; |
b) |
kun etunimen arvona on ”ei tiedossa”, sukunimen arvona ei voi olla ”ei tiedossa” ja toisin päin, ellei samasta henkilöstä ole käytettävissä peitenimi, lisänimen etu- tai sukunimi tai sormenjäljet; |
c) |
tuomiojäsenvaltiolta saapuvaan viestiin sisältyvä tietoelementti ”kansalaisuus tai kansalaisuudet” on tarkistettava ennalta määritetyn maaluettelon avulla, mutta se voi sisältää toisen arvoista ”ei tiedossa” tai ”kansalaisuudeton”. |
4. Uutta tietuetta ei luoda, jos sama jäsenvaltio on jo luonut ECRIS-TCN:ään tietueen, joka sisältää identtiset alfanumeeriset tiedot, etenkin jos saman jäsenvaltion määrittämä sama jäsenvaltion viitekoodi on jo olemassa.
Tietueiden identtisyyttä vertailtaessa huomioon on otettava vain alfanumeeriset tietoelementit, jotka on merkitty tällaisen vertailun kannalta merkityksellisiksi liitteessä olevassa I jaksossa esitetyssä tietomallissa.
Vertailtaviin tietueisiin sisältyviä tyhjiä alfanumeerisia tietoelementtejä ei oteta huomioon tässä vertailussa.
5. Jos tietue sisältää alfanumeerisia tietoja, jotka eivät ole 3 ja 4 kohdassa esitettyjen vaatimusten mukaisia, ECRIS-TCN hylkää kyseisen tietueen kokonaisuudessaan, eikä sitä säilytetä tai käsitellä.
4 artikla
Sormenjälkitietojen laatu
1. Tallentaessaan sormenjälkitietoja ECRIS-TCN:ään tai muuttaessaan niitä tuomiojäsenvaltion keskusviranomaisen on käytettävä ECRIS-viitesovellukseen integroitua tai eu-LISA:n sovelluksena tarjoamaa tietojen laadun tarkistamismekanismia. Asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 2 kohdassa säädettyjen eu-LISA:n vastuiden mukaisesti eu-LISA vastaa myös tämän tietojen laadun tarkistamismekanismin edelleen kehittämisestä, ylläpidosta ja päivittämisestä.
2. ECRIS-TCN:n keskusjärjestelmään on perustettava sama tietojen laadun tarkistamismekanismi kuin 1 kohdassa tarkoitettu mekanismi, ja sitä on ylläpidettävä ja päivitettävä.
3. Kansallista ECRIS-ohjelmistosovellustaan asetuksen (EU) 2019/816 4 artiklan 4–7 kohdan mukaisesti käyttävien jäsenvaltioiden on siinä tapauksessa, että ne eivät käytä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tietojen laatua koskevaa mekanismia, varmistettava, että niiden kansallinen ECRIS-ohjelmistosovellus takaa samat sormenjälkitietojen laadun tarkistamiseen sovellettavat vaatimukset ja metriikan kuin 1 kohdassa tarkoitettu mekanismi.
4. Tässä artiklassa tarkoitettua laaduntarkistusta varten on käytettävä vähintään NIST:n määrittelemää sormenjälkikuvien laadun mittausohjelmiston (NFIQ) versiota 2.0.
5. Tietojen laadun tarkistusprosessia on sovellettava kaikkiin ECRIS-TCN:ään tallennettuihin sormenjälkitietoihin tai siellä muutettuihin sormenjälkitietoihin, ja sen on varmistettava seuraavien vähimmäisedellytysten täyttyminen:
a) |
sormenjälkitiedot koostuvat enintään kymmenestä yksittäisestä sormenjäljestä: sormenjäljet on otettu pyöräyttämällä tai painamalla taikka molemmin tavoin; |
b) |
kaikki sormenjäljet yksilöidään; |
c) |
sormenjälkitiedot otetaan reaaliaikaisella skannauksella tai musteella paperille, edellyttäen että paperille musteella painetut sormenjäljet on skannattu riittävällä resoluutiolla ja samaa laatua käyttäen; |
d) |
sormenjälkitiedot toimitetaan yhtenä tiedostona, joka sisältää digitaaliset sormenjälkikuvat (NIST-tiedosto) ja joka toimitetaan standardin ANSI/NIST-ITL 1–2011 vuoden 2015 päivityksen (tai uudemman version) mukaisesti; |
e) |
NIST-tiedostoon on voitava lisätä täydentäviä tietoja, kuten sormenjälkien rekisteröinnin olosuhteet, yksittäisten sormenjälkikuvien hankkimisessa käytetty menetelmä ja jäsenvaltioiden tietojen laadun tarkistusprosessin kuluessa arvioima laatuarvo; |
f) |
sormenjälkitietojen nimellisresoluutio on joko 500 tai 1000 pistettä tuumalla (ppi) (hyväksyttävä poikkeama on ± 10 ppi) ja harmaasävytaso 256; |
g) |
sormenjälkitiedot täyttävät laatukynnysarvot, jotka on määritettävä sen jälkeen, kun asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiaankuuluvat testit on tehty toteuttamisvaiheen aikana. |
6. Tehdessään ECRIS-TCN:ssä sormenjälkitietoja koskevia hakuja asetuksen (EU) 2019/816 7 artiklan mukaisesti niiden jäsenvaltioiden tunnistamiseksi, joilla on rikosrekisteritietoja tietystä kolmannen maan kansalaisesta, toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä mahdollisuuksien mukaan tämän artiklan 5 kohdan d ja f alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttäviä sormenjälkitietoja.
7. ECRIS-TCN hylkää kokonaisuudessaan sormenjälkitiedot, jotka on tallennettu ECRIS-TCN:ään tai joita on muutettu siellä ja jotka eivät täytä 5 kohdassa esitettyjä edellytyksiä, eikä niitä säilytetä eikä käsitellä, lukuun ottamatta 8 kohdassa tarkoitettuja sormenjälkitietoja.
8. Asetuksen (EU) 2019/816 5 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen tietueiden osalta sormenjälkitiedot, jotka eivät ole tämän artiklan 5 kohdassa määritettyjen edellytysten mukaisia, on säilytettävä ECRIS-TCN:ssä, mutta toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää niitä vain sellaisen kolmannen maan kansalaisen henkilöllisyyden vahvistamiseen, joka on tunnistettu alfanumeerisen haun tuloksena. Tallentaessaan tällaisia tietueita ECRIS-TCN:ään tuomiojäsenvaltion keskusviranomaisen on varmistettava, että nämä tietueet ovat selvästi erotettavissa muista tietueista.
5 artikla
Pääsy ECRIS-TCN:ään ja hakujen tekeminen
1. Tehdessään ECRIS-TCN:ssä hakuja asetuksen (EU) 2019/816 7 artiklan mukaisesti niiden jäsenvaltioiden tunnistamiseksi, joilla on rikosrekisteritietoja tietystä kolmannen maan kansalaisesta, toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä tämän päätöksen liitteessä olevan II jakson mukaista tietomallia.
2. Tehdessään 1 kohdassa tarkoitetun haun toimivaltaisten viranomaisten on täytettävä kaikki käytettävissä olevat tietoelementit, joilla kyseinen kolmannen maan kansalainen tunnistetaan. Ellei haku sisällä digitaalisia sormenjälkikuvia (NIST-tiedosto), liitteessä olevassa II jaksossa esitetyssä tietomallissa tähän tarkoitukseen merkityistä tietoelementeistä on valittava vähintään kolme.
3. Asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun toteuttamisvaiheessa tehdyn testauksen jälkeen on laadittava seuraavat tekniset eritelmät:
a) |
luettelo tietokentistä niiden tietojen osalta, joita voidaan käyttää epätarkassa haussa; |
b) |
edellytykset, joilla hakutulosta pidetään vastaavuutena, kun otetaan huomioon liitteessä olevassa III jaksossa esitetyt ECRIS-TCN:n keskusjärjestelmän toimintaa koskevat vaatimukset ja väärien positiivisten ja väärien negatiivisten tunnistustulosten hyväksyttävä taso. |
4. Haun tuloksena saatavien tietueiden määrä saa olla enintään 10 jäsenvaltiota kohti. Haun tuloksena saatavien tietueiden määrälle voidaan tarvittaessa asettaa lisärajoituksia.
5. Jollei asetuksessa (EU) 2019/816 toisin säädetä, keskusviranomaisilla on oltava aina pääsy kaikkiin ECRIS-TCN:ään tallentamiinsa tietoihin ja myös pääsy useisiin tietueisiin samanaikaisesti.
6. eu-LISA:lle on toimitettava toimivaltaisten viranomaisten asetuksen (EU) 2019/816 12 artiklan 1 kohdan d alakohdan ja 15 artiklan mukaisesti laatimat ECRIS-TCN:ään pääsyyn valtuutetun henkilöstön profiileja koskevat luettelot ja niihin tehtävät päivitykset.
6 artikla
Lokikirjanpito ja lokeihin pääsy
1. eu-LISA ja toimivaltaiset viranomaiset vastaavat tarvittavan infrastruktuurin ja välineiden tarjoamisesta ECRIS-TCN:n tietojenkäsittelytapahtumien kirjaamiseksi lokiin asetuksen (EU) 2019/816 31 artiklan mukaisesti, etenkin välineistä lokien yhdistämiseksi ja hakujen tekemiseksi niissä.
eu-LISA, joka kuulee asetuksen (EU) 2019/816 39 artiklassa tarkoitettua ECRIS-TCN:n neuvoa-antavaa ryhmää (jäljempänä ’ECRIS-TCN:n neuvoa-antava ryhmä’), ja toimivaltaiset viranomaiset vastaavat myös lokeja koskevien vaatimustensa, käytäntöjensä ja menettelyjensä määrittämisestä, kirjausrekisterien muoto ja kirjausrekisterien jakamismenettely mukaan luettuina.
2. eu-LISA ja toimivaltaiset viranomaiset vastaavat 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimustensa ja menettelyjensä noudattamisesta. Tähän kuuluvat:
a) |
lokien tarkastaminen häiriöiden yhteydessä ja mahdollisuuksien mukaan ennakoivasti; |
b) |
lokien hallinnointitehtävät, kuten arkistointi, turvallinen säilytys, erittäin hyvä saatavuus ja luvattomalta käytöltä suojaaminen asetuksen (EU) 2019/816 19 artiklan mukaisesti. |
3. eu-LISA vastaa lokien asettamisesta pyynnöstä toimivaltaisten viranomaisten saataville 1 kohdan toisessa alakohdassa määritetyn menettelyn mukaisesti.
4. Toimivaltaiset viranomaiset vastaavat asetuksen (EU) 2019/816 31 artiklassa tarkoitetusta tietojenkäsittelytapahtumien kirjaamisesta lokeihinsa, lokien hallinnoinnista ja niiden toimittamisesta pyynnöstä eu-LISA:lle 1 kohdan toisessa alakohdassa määritetyn menettelyn mukaisesti.
5. Kunkin ECRIS-TCN:n tietojenkäsittelytapahtumalokin on sisällettävä vähintään kronologinen rekisteri, johon sisältyy asiakirjatodisteita niiden toimintojen järjestyksestä, jotka ovat vaikuttaneet milloin tahansa tiettyyn toimeen, menettelyyn tai tapahtumaan.
6. eu-LISA:n ja toimivaltaisten viranomaisten on laadittava luettelo ECRIS-TCN:n tietojenkäsittelytapahtumalokeihin pääsyyn valtuutetusta henkilöstöstä ja sen profiileista asetuksen (EU) 2019/816 31 artiklan mukaisesti.
7 artikla
Tilastot
1. eu-LISA:n asetuksen (EU) 2019/818 39 artiklan 2 kohdan mukaisesti perustama ja toteuttama raportoinnin ja tilastoinnin keskustietoarkisto ja ECRIS-viitesovellus tuottavat tilastoja, jotka koskevat rikosrekistereistä haettujen tietojen tallentamista, säilyttämistä ja vaihtoa ECRIS-TCN:n ja ECRIS-viitesovelluksen kautta asetuksen (EU) 2019/816 32 artiklassa tarkoitetulla tavalla.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tilastoihin on sisällyttävä erityisesti seuraavat toimintaa koskevat tilastot:
a) |
järjestelmän käyttöä koskevista indikaattoreista:
|
b) |
tietoja koskevista indikaattoreista:
|
c) |
vastaavuutta koskevista tehokkuusindikaattoreista:
|
d) |
muista indikaattoreista:
|
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetut tilastot on tarvittaessa laadittava erikseen kustakin toimivaltaisesta viranomaisesta.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tilastoihin on sisällyttävä erityisesti seuraavat tekniset tilastot palvelun laatua koskevista indikaattoreista:
a) |
pyyntöjen hyväksymis-/hylkäämissuhde; |
b) |
järjestelmän saatavuus; |
c) |
vastausaikatilastot jokaisesta järjestelmän tukemasta käyttötapauksesta. |
5. Edellä 1–4 kohdassa tarkoitetut tilastot on laadittava päivittäin.
6. Asetuksen (EU) 2019/816 4 artiklan 4–7 kohdan mukaisesti kansallista ECRIS-ohjelmistosovellustaan käyttävien jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden kansallinen ECRIS-ohjelmistosovellus mahdollistaa samojen tilastojen laatimisen kuin ECRIS-viitesovellus.
8 artikla
ECRIS-TCN:n toimintaa koskevat vaatimukset
1. ECRIS-TCN:n keskusjärjestelmän toimintaa koskevat vaatimukset tietueiden perustamista, muuttamista, poistamista ja katselua sekä tuomiojäsenvaltion hakemista varten esitetään liitteessä olevassa III jaksossa.
2. eu-LISA valvoo sormenjälkitietojen tarkkuutta ECRIS-TCN:ssä keskitetysti jäsenvaltioiden ECRIS-TCN:ään tallentamien tietojen osalta edustavan tapausotoksen perusteella.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettua valvontaa harjoitetaan säännöllisesti ja ainakin kerran kuukaudessa. eu-LISA:n on laadittava tästä valvonnasta raportteja jäsenvaltioille.
4. Menettely sormenjälkitietojen tarkkuuden mittaamiseksi on automatisoitava mahdollisimman pitkälle, eikä se saa mahdollistaa yksittäisten henkilöiden tunnistamista. Tämä menettely on määritettävä sen jälkeen, kun asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiaankuuluvat testit on tehty toteuttamisvaiheen aikana.
5. Sormenjälkitietojen tarkkuuden valvonnassa on sovellettava tarkkuusindikaattoria ”rekisteröinnin epäonnistumisten määrä”, joka koskee laadultaan puutteellisten rekisteröintien osuutta.
Tätä indikaattoria koskeva tarkkuustavoite on määritettävä sen jälkeen, kun asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiaankuuluvat testit on tehty toteuttamisvaiheen aikana.
9 artikla
ECRIS-TCN:n saatavuutta ja toipuvuutta koskevat vaatimukset
1. ECRIS-TCN:n keskusjärjestelmän vuosittaisen saatavuusasteen on oltava vähintään 97,6 prosenttia. Suunnitellut ylläpitotoimet on tehtävä eu-LISA:n ja keskusviranomaisten virka-ajan ulkopuolella.
2. ECRIS-TCN:n toimintoja on ylläpidettävä mahdollisessa häiriö- tai vikatilanteessa eu-LISA:n ja jäsenvaltioiden vuosittain tehtävän toiminnan vaikutusanalyysiprosessin perusteella hyväksymien toipumisaikatavoitetta koskevien arvojen mukaisesti.
3. eu-LISA:n on varmistettava, että ECRIS-TCN:ään sisältyvät tiedot voidaan palauttaa mahdollisessa häiriö- tai vikatilanteessa eu-LISA:n ja jäsenvaltioiden vuosittain tehtävän toiminnan vaikutusanalyysiprosessin perusteella hyväksymien toipumisaikatavoitetta koskevien arvojen mukaisesti.
10 artikla
ECRIS-TCN:n viestintäinfrastruktuuri
1. Asetuksen (EU) 2019/816 4 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun viestintäinfrastruktuurin muodostaa Trans European Services for Telematics between Administrations (TESTA) EuroDomain Network -viestintäverkko, johon kuuluvat TESTA EuroDomain Access Point (TAP) ja TESTA European backbone. Niiden kehitystoimilla tai vaihtoehtoisilla suojatuilla verkoilla on turvattava, että käytössä oleva viestintäinfrastruktuuri täyttää jatkuvasti tarvittavat turvallisuusvaatimukset, jotka on määritetty asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ECRIS-TCN:n fyysisen arkkitehtuurin suunnitelmaan ja ECRIS-TCN-asetukseen sisältyvien periaatteiden mukaisesti.
2. Tämän artiklan 1 kohdan ja ECRIS-TCN-asetuksen 3 artiklan 15 kohdan ja 4 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti ECRIS-TCN:n kansallinen keskusyhteyspiste on TESTA EuroDomain Access Point (TAP) niin kauan kuin ECRIS-TCN:n viestintäinfrastruktuurin muodostaa TESTA EuroDomain Network.
11 artikla
Rajapintaohjelmisto
Rajapintaohjelmistoa koskevat tekniset eritelmät on laadittava asetuksen (EU) 2019/816 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ECRIS-TCN:n fyysisen arkkitehtuurin suunnitelmaan sisältyvien periaatteiden mukaisesti.
12 artikla
Teknisten eritelmien laatiminen
eu-LISA, joka kuulee ECRIS-TCN:n neuvoa-antavaa ryhmää, vastaa 1 artiklassa, 2 artiklan 3 kohdassa, 4 artiklan 5 kohdan g alakohdassa, 5 artiklan 3 ja 4 kohdassa, 8 artiklan 4 ja 5 kohdassa sekä 11 artiklassa tarkoitettujen ECRIS-TCN:n yksityiskohtaisten teknisten eritelmien laatimisesta tässä päätöksessä vahvistettujen vaatimusten mukaisesti.
13 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2022.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Ursula VON DER LEYEN
(1) EUVL L 135, 22.5.2019, s. 85.
(2) Neuvoston puitepäätös 2009/315/YOS, tehty 26 päivänä helmikuuta 2009, jäsenvaltioiden välisen rikosrekisteritietojen vaihdon järjestämisestä ja sisällöstä (EUVL L 93, 7.4.2009, s. 23), sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston puitepäätöksen 2009/315/YOS muuttamisesta kolmansien maiden kansalaisia koskevan tietojenvaihdon ja eurooppalaisen rikosrekisteritietojärjestelmän (ECRIS) osalta sekä neuvoston päätöksen 2009/316/YOS korvaamisesta 17 päivänä huhtikuuta 2019 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä (EU) 2019/884 (EUVL L 151, 7.6.2019, s. 143).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1726, annettu 14 päivänä marraskuuta 2018, vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen laaja-alaisten tietojärjestelmien operatiivisesta hallinnoinnista vastaavasta Euroopan unionin virastosta (eu-LISA) sekä asetuksen (EY) N:o 1987/2006 ja neuvoston päätöksen 2007/533/YOS muuttamisesta ja asetuksen (EU) N:o 1077/2011 kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 99).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/817, annettu 20 päivänä toukokuuta 2019, kehyksen vahvistamisesta rajoja ja viisumipolitiikkaa koskevien EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuudelle ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 ja (EU) 2018/1861 sekä neuvoston päätösten 2004/512/EY ja 2008/633/YOS muuttamisesta annettu (EUVL L 135, 22.5.2019, s. 27).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/818, annettu 20 päivänä toukokuuta 2019, kehyksen vahvistamisesta poliisiyhteistyötä ja oikeudellista yhteistyötä sekä turvapaikka- ja muuttoliikeasioita koskevien EU:n tietojärjestelmien yhteentoimivuudelle ja asetusten (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 ja (EU) 2019/816 muuttamisesta (EUVL L 135, 22.5.2019, s. 85).
(6) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1133, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2021, asetusten (EU) N:o 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 ja (EU) 2019/818 muuttamisesta viisumitietojärjestelmän tarkoituksia varten tapahtuvan muihin EU:n tietojärjestelmiin pääsyn edellytysten vahvistamisen osalta (EUVL L 248, 13.7.2021, s. 1).
(7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2021/1151, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2021, asetusten (EU) 2019/816 ja (EU) 2019/818 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse edellytysten vahvistamisesta pääsylle muihin EU:n tietojärjestelmiin Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän tarkoituksia varten (EUVL L 249, 14.7.2021, s. 7).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1240, annettu 12 päivänä syyskuuta 2018, Euroopan matkustustieto- ja -lupajärjestelmän (ETIAS) perustamisesta ja asetusten (EU) N:o 1077/2011, (EU) N:o 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 ja (EU) 2017/2226 muuttamisesta (EUVL L 236, 19.9.2018, s. 1).
(9) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60).
LIITE
I. Tietojen täyttäminen ECRIS-TCN:n tietomalliin ”Lähetä tietoja” -viestin osalta
Tuomiojäsenvaltion keskusviranomaisen on käytettävä alla olevassa taulukossa esitettyä tietomallia tallentaessaan tietoja ECRIS-TCN:ään tai muuttaessaan niitä asetuksen (EU) 2019/816 mukaisesti. Mukaan voidaan tarvittaessa ottaa myös muita teknisiä elementtejä.
Tietoelementti |
Tiedon tyyppi |
”Ei tiedossa” -arvo mahdollinen |
[Tuomiojäsenvaltio]: Jäsenvaltio |
Pakollinen |
N/A (1) |
[Tuomiojäsenvaltio]: Jäsenvaltioiden keskusviranomaiset |
Pakollinen |
N/A |
[Yhteyshenkilö]: Etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
N/A |
[Yhteyshenkilö]: Sukunimi |
Valinnainen |
N/A |
[Yhteyshenkilö]: Toinen sukunimi |
Valinnainen |
N/A |
[Yhteyshenkilö]: Puhelinnumero |
Valinnainen |
N/A |
[Yhteyshenkilö]: Faksi |
Valinnainen |
N/A |
[Yhteyshenkilö]: Sähköposti |
Pakollinen |
N/A |
Viranomaisen käyttäjätunnus |
Pakollinen |
N/A |
Jäsenvaltion viitekoodi (*1) |
Pakollinen |
Ei |
Yksilöllinen tunniste (2) |
Pakollinen |
Ei |
ECRIS-viitesovelluksesta tai kansallisesta ECRIS-ohjelmistosovelluksesta ECRIS-TCN:n keskusjärjestelmään lähetettävän tietueen lähettämisen aikaleima |
Pakollinen |
N/A |
Sukunimi (-nimet) (*1) |
Pakollinen |
Kyllä |
Etunimi (-nimet) (*1) |
Pakollinen |
Kyllä |
Täydellinen nimi (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Syntymäaika (*1) |
Pakollinen |
Kyllä |
Syntymäpaikka: [Paikka]: Maa (*1) |
Pakollinen |
Kyllä |
Syntymäpaikka: [Paikka]: Paikkakunnan nimi (*1) |
Pakollinen |
Kyllä |
Syntymäpaikka: [Paikka]: Maaryhmittely (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Syntymäpaikka: [Paikka]: Paikkakunnan koodi (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Kansalaisuus tai kansalaisuudet (*1) |
Pakollinen |
Kyllä |
Sukupuoli (*1) |
Pakollinen |
Kyllä |
Aiempi sukunimi (-nimet) (*1) |
Pakollinen, jos sovelletaan (3) |
Kyllä |
Aiempi etunimi (-nimet) (*1) |
Pakollinen, jos sovelletaan (4) |
Kyllä |
Äidin sukunimi (-nimet) (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Äidin etunimi (-nimet) (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Isän sukunimi (-nimet) (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Isän etunimi (-nimet) (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Henkilötunnus (*1) |
Valinnainen |
Ei |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Tunnistusluokka (*1) |
Valinnainen |
Ei |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan numero (*1) |
Valinnainen |
Ei |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan tyyppi (*1) |
Valinnainen |
Ei |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi |
Valinnainen |
Ei |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Valinnainen |
Ei |
|
[Matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan tyyppi (*1) |
Valinnainen |
Ei |
[Matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi (*1) |
Valinnainen |
Ei |
[Matkustusasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi (*1) |
Valinnainen |
Ei |
Peitenimi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen sukunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen täydellinen nimi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen sukupuoli |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen syntymäpaikka: [Paikka]: Maa |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen syntymäpaikka: [Paikka]: Paikkakunnan nimi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen syntymäpaikka: [Paikka]: Maaryhmittely |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen syntymäpaikka: [Paikka]: Paikkakunnan koodi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Syntymäaika |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen kansalaisuus tai kansalaisuudet |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen äidin etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen äidin sukunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen isän etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimen isän sukunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan numero |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan tyyppi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan numero |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan tyyppi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi |
Valinnainen |
Ei |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi |
Valinnainen |
Ei |
Digitaaliset sormenjälkikuvat (NIST-tiedosto) |
Valinnainen |
Ei |
Digitaalisen sormenjälkikuvan viitenumero |
Pakollinen, jos toimitetaan digitaalisia sormenjälkikuvia |
Ei |
Asetuksen (EU) 2019/816 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti perustettua tietuetta osoittava parametri (vanhojen tietojen parametri) |
Pakollinen, jos toimitetaan digitaalisia sormenjälkikuvia |
Ei |
Asetuksen (EU) 2019/816 5 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti lisätty liputus |
Valinnainen |
Ei |
II Pääsy ECRIS-TCN:ään ja hakujen tekeminen - ”Etsi tuomiojäsenvaltiota” -viestin tietomalli
Toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä alla olevassa taulukossa esitettyä tietomallia, kun ne käyttävät ECRIS-TCN:ää asetuksen (EU) 2019/816 7 artiklan mukaisesti niiden jäsenvaltioiden tunnistamiseksi, joilla on rikosrekisteritietoja tietystä kolmannen maan kansalaisesta.
Tietoelementti |
Tiedon tyyppi |
Pyynnön esittänyt toimivaltainen viranomainen |
Pakollinen |
Viranomaisen käyttäjätunnus |
Pakollinen |
Hakuviestin tarkoitus |
Pakollinen |
Jäsenvaltion viitekoodi |
Valinnainen |
ECRIS-viitesovelluksesta tai kansallisesta ECRIS-ohjelmistosovelluksesta ECRIS-TCN:n keskusjärjestelmään lähetettävien hakutietojen lähettämisen aikaleima |
Pakollinen |
Tarkka haku / epätarkka haku |
Pakollinen |
Sukunimi (-nimet) (*2) |
Valinnainen |
Etunimi (-nimet) (*2) |
Valinnainen |
Täydellinen nimi |
Valinnainen |
Syntymäaika (*2) |
Valinnainen |
Syntymäpaikka: [Paikka]: maa (*2) |
Valinnainen |
Syntymäpaikka: [Paikka]: paikkakunnan nimi |
Valinnainen |
Syntymäpaikka: [Paikka]: Maaryhmittely |
Valinnainen |
Syntymäpaikka: [Paikka]: Paikkakunnan koodi |
Valinnainen |
Kansalaisuus tai kansalaisuudet (*2) |
Valinnainen |
Sukupuoli |
Valinnainen |
Aiempi sukunimi (-nimet) (*2) |
Valinnainen |
Aiempi etunimi (-nimet) (*2) |
Valinnainen |
Äidin sukunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Äidin etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Isän sukunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Isän etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
Henkilötunnus (*2) |
Valinnainen |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Tunnistusluokka |
Valinnainen |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan numero |
Valinnainen |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan tyyppi |
Valinnainen |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi |
Valinnainen |
[Henkilöllisyysasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi |
Valinnainen |
[Matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan numero |
Valinnainen |
[Matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan tyyppi |
Valinnainen |
[Matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi |
Valinnainen |
[Matkustusasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi |
Valinnainen |
Peitenimi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen etunimi (-nimet) (*2) |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen sukunimi (-nimet) (*2) |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen täydellinen nimi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen sukupuoli |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen syntymäpaikka: [Paikka]: maa |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen syntymäpaikka: [Paikka]: paikkakunnan nimi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [syntymäpaikka: [Paikka]: maaryhmittely |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen syntymäpaikka: [Paikka]: Paikkakunnan koodi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Syntymäaika |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen kansalaisuus tai kansalaisuudet |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen äidin etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen äidin sukunimi (-nimet) |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen isän etunimi (-nimet) |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimen isän sukunimi (-nimet) |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan numero |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan tyyppi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Henkilöllisyysasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [henkilöllisyysasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan numero |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan tyyppi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Matkustusasiakirjan myöntäneen viranomaisen nimi |
Valinnainen |
[Lisänimi]: Lisänimi [matkustusasiakirja]: Tarvittaessa myöntävän maan kolmikirjaiminen koodi |
Valinnainen |
Digitaaliset sormenjälkikuvat (NIST-tiedosto) |
Valinnainen |
III ECRIS-TCN:n toimintaa koskevat vaatimukset
ECRIS-TCN:n toimintaa koskevien vaatimusten olisi vastattava vähintään alla olevassa taulukossa esitettyjä arvoja.
Käyttötapaus |
Vastausaika atomisten toimintojen perusteella 95 %:ssa pyynnöistä |
Enimmäisvastausaika atomisten toimintojen perusteella |
Luo TCN-tietue / Muuta TCN-tietuetta (ilman sormenjälkiä) |
30 sekuntia |
60 sekuntia |
Luo TCN-tietue / Muuta TCN-tietuetta (sormenjäljet mukana) |
Vastaanottokuittaus: 30 sekuntia Suoritus loppuun: 5 min |
Vastaanottokuittaus: 60 sekuntia Suoritus loppuun: 10 min |
Poista TCN-tietue (sormenjäljet mukana tai niitä ilman) |
30 sekuntia |
60 sekuntia |
Katsele saman jäsenvaltion luomaa tietuetta (sormenjäljet mukana tai niitä ilman) |
15 sekuntia |
30 sekuntia |
Etsi tuomiojäsenvaltiota (tarkka haku; ilman sormenjälkiä) |
15 sekuntia |
30 sekuntia |
Etsi tuomiojäsenvaltiota (sormenjäljet mukana) |
30 sekuntia |
60 sekuntia |
Etsi tuomiojäsenvaltiota (epätarkka haku; sormenjäljet mukana tai niitä ilman) |
30 sekuntia |
60 sekuntia |
Tarkista sormenjälkitietojen laatu |
10 sekuntia |
20 sekuntia |
(1) Merkintä ”N/A” tarkoittaa ”ei sovelleta” (not applicable).
(2) Jäsenvaltion viitekoodin ja tuomiojäsenvaltion ISO-koodin yhdistelmä
(3) Koskee ainoastaan niitä tapauksia, joissa henkilöllä on aiempi nimi (nimiä) tai sukunimi (-nimiä), esimerkiksi tyttönimi.
(4) Ks. edellä oleva alaviite.
(5) Matkustusasiakirjalla tarkoitetaan passia tai muuta vastaavaa asiakirjaa, joka oikeuttaa sen haltijan ulkorajojen ylittämiseen ja johon voidaan liittää viisumi, sellaisina kuin ne luetellaan ulkorajojen ylittämiseen oikeuttavia matkustusasiakirjoja, joihin voidaan liittää viisumi, koskevasta luettelosta ja tämän luettelon vahvistamista varten luotavasta järjestelmästä 25 päivänä lokakuuta 2011 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä 1105/2011/EU (EUVL L 287, 4.11.2011, s. 9).
(*1) olemassa olevan tietueen alfanumeerinen tietoelementti, jota verrataan 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti perustettavan tietueen asianomaiseen tietoelementtiin.
(*2) tietoelementti, joka voidaan valita 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhdeksi kolmesta vähimmäistietoelementistä ECRIS-TCN-järjestelmässä tehtävää hakua varten.