This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1394
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1394 of 10 September 2019 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards certain rules on surveillance for release for free circulation and exit from the customs territory of the Union
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1394, annettu 10 päivänä syyskuuta 2019, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta ja oikaisemisesta vapaaseen liikkeeseen luovutuksen valvontaa ja unionin tullialueelta poistumista koskevien tiettyjen sääntöjen osalta
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/1394, annettu 10 päivänä syyskuuta 2019, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta ja oikaisemisesta vapaaseen liikkeeseen luovutuksen valvontaa ja unionin tullialueelta poistumista koskevien tiettyjen sääntöjen osalta
C/2019/6420
EUVL L 234, 11.9.2019, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.9.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 234/1 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1394,
annettu 10 päivänä syyskuuta 2019,
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta ja oikaisemisesta vapaaseen liikkeeseen luovutuksen valvontaa ja unionin tullialueelta poistumista koskevien tiettyjen sääntöjen osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 8, 58, 100, 132, 157, 161, 184, 193, 217, 232 ja 268 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EU) N:o 904/2010 (2) edellytetään, että jäsenvaltiot keräävät ja vaihtavat tiettyjä tietoja tuonnista, joka on vapautettu arvonlisäverosta neuvoston direktiivin 2006/112/EY (3) 143 artiklan 1 kohdan ca alakohdan (etämyyntiä koskeva erityisjärjestelmä) tai 143 artiklan 1 kohdan d alakohdan ja 143 artiklan 2 kohdan nojalla. Lisäksi tulliviranomaiset ja muut toimivaltaiset viranomaiset voivat koodeksin 47 artiklan 2 kohdan nojalla vaihtaa keskenään ja komission kanssa tavaroiden saapumisen, poistumisen, passituksen, siirron, varastoinnin ja tietyn käyttötarkoituksen yhteydessä saatuja tietoja, kun se on tarpeen riskin minimoimiseksi ja petosten torjumiseksi. |
(2) |
Komission koodeksin 56 artiklan 5 kohdassa säädetyn valvontavelvoitteen täyttämiseksi käyttöönottama sähköinen järjestelmä ”Surveillance” on asianmukaisin väline arvonlisäveroon liittyvien tietojen vaihtamiseen. On tarpeen muuttaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 55 artiklaa, jotta selvennettäisiin, kenellä on pääsy Surveillance-järjestelmään tallennettuihin tietoihin ja missä määrin. Ensinnäkin komission olisi voitava julkistaa tiedot Surveillance-järjestelmässä koostetussa muodossa. Toiseksi jäsenvaltioiden tulliviranomaisten valtuutetuilla käyttäjillä olisi yleensä oltava pääsy ainoastaan sellaisiin koostamattomiin tietoihin, jotka kyseinen jäsenvaltio on antanut, ja unionin tasolla koostettuihin tietoihin. Kolmanneksi 55 artiklassa olisi yleisestä säännöstä poiketen säädettävä mahdollisuudesta siihen, että tietyissä unionin säädöksissä, kuten asetuksessa (EU) N:o 904/2010, säädetään, että komissio antaa jäsenvaltioiden tietyille viranomaisille pääsyn koostamattomiin tietoihin jollakin tietyllä tavalla. |
(3) |
Jotta olisi mahdollista kerätä ne tiedot, jotka jäsenvaltioiden on asetuksen (EU) N:o 904/2010 nojalla kerättävä ja vaihdettava, myös täytäntöönpanoasetusta (EU) 2015/2447 olisi muutettava, jotta sähköisellä järjestelmällä kerättävien tietoelementtien määrää lisättäisiin. Erityisesti on tarpeen, että mainitun asetuksen liitteisiin 21–01 ja 21–02 sisällytetään ne tietoelementit, joilla on mainitun asetuksen liitteessä B järjestysnumerot 3/40 ja 4/4 ja joista ensin mainittu koskee verotuksellisten lisätietojen tunnistenumeroa ja toiseksi mainittu veroperustetta. |
(4) |
Sen jälkeen, kun koodeksin 278 artiklaa muutettiin muiden menetelmien kuin koodeksissa säädettyjen sähköisten tietojenkäsittelymenetelmien siirtymävaiheelle asetetun määräajan pidentämiseksi (4), valvontaa varten vahvistettua siirtymäkauden tietoluetteloa koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 säännöstä (liite 21–02) olisi muutettava. Säännöksessä olisi selvennettävä, että siirtymäkauden tietoluetteloa voidaan käyttää vapaaseen liikkeeseen luovutuksen yhteydessä tapahtuvaa valvontaa varten siihen asti, kun kansalliset tuontijärjestelmät ovat toiminnassa eli koodeksin 278 artiklan 2 kohdan nojalla enintään vuoden 2022 loppuun asti. Sitä vastoin siirtymäkauden tietoluetteloa voidaan käyttää viennin yhteydessä tapahtuvaa valvontaa varten siihen asti, kun kansalliset tuontijärjestelmät ovat toiminnassa eli koodeksin 278 artiklan 3 kohdan nojalla enintään vuoden 2025 loppuun asti. |
(5) |
Komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/578 (5) liitteessä tarkoitetun tuontivalvontajärjestelmän päivittämiseen asti sellaisille tavaroille, joiden osalta saapumisen yleisilmoituksen antamista koskevasta velvoitteesta on luovuttu, on tehtävä riskianalyysi silloin, kun tavarat esitetään tullille väliaikaisen varastoinnin ilmoituksen tai tulli-ilmoituksen perusteella tai, jos tulli-ilmoituksen antaminen tapahtuu jollakin muulla teolla, esittämishetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 187 artiklaa olisi muutettava niin, että sitä sovelletaan myös postilähetyksiin ja sellaisiin lähetyksiin, joiden todellinen arvo on alle 22 euroa, sisällyttämällä asiaankuuluvat viittaukset komission delegoituun asetukseen (EU) 2015/2446 (6). |
(6) |
Talouden toimijoille olisi annettava joustonvaraa, jotta ne voisivat antaa muilla lomakkeilla tai asiakirjoilla kuin kalastuspäiväkirjan tulosteella vahvistuksen siitä, että unionin tullialueeseen kuulumattoman maan tai alueen kautta jälleenlaivattuja ja kuljetettuja merikalastustuotteita ja -tavaroita ei ole käsitelty. Jotta kuitenkin merikalastustuotteet ja -tavarat voitaisiin kohdentaa asianomaiseen kalastuspäiväkirjaan tapauksissa, joissa käsittelemättömyys vahvistetaan antamalla muu lomake tai asiakirja kuin kalastuspäiväkirjan tuloste, talouden toimijoiden olisi merkittävä kyseiseen muuhun lomakkeeseen tai asiakirjaan viittaus asianomaiseen kalastuspäiväkirjaan. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 214 artiklaa olisi muutettava. |
(7) |
Kun kyse on yksinkertaistuksesta, jossa tulli-ilmoitus annetaan ilmoittajan kirjanpitoon tehtävänä merkintänä, tulliviranomaiset voivat olla vaatimatta kyseisten tavaroiden esittämistä. Jotta tullivalvonta voitaisiin toteuttaa asianmukaisesti tietyissä tilanteissa, menettelysäännöt olisi vahvistettava sellaisia tapauksia varten, joissa valvova tullitoimipaikka pyytää uuden vakavan taloudellisen riskin tai muun erityistilanteen vuoksi, että tietyt tavarat esitetään tullille koodeksin 182 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan nojalla. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 234 artiklaa olisi muutettava. |
(8) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 302 artiklassa säädetään poikkeuksesta, jonka mukaan sekä kulkuneuvo että tavarat sisältävät erilliset kollit jätetään sinetöimättä, jos tavarat kuljetetaan ilma- tai rautateitse ja jos tietyt edellytykset täyttyvät. Meriliikenne on yhtä turvallinen kuljetusmuoto kuin ilma- ja rautatieliikenne, kun on kyse sen varmistamisesta, että tavarat toimitetaan määräpaikkaan. Sen vuoksi kyseinen poikkeus olisi ulotettava koskemaan meritse kuljetettavia tavaroita, edellyttäen että sähköisessä kuljetusasiakirjassa, jota käytetään tulli-ilmoituksena tavaroiden asettamiseksi unionin passitusmenettelyyn, on viittaus lähetyksen mukana olevaan konossementtiin. |
(9) |
Jos passitustoimenpiteeseen osallistuvan jäsenvaltion tulliviranomainen saa todisteen siitä, että tullivelan syntymiseen johtaneet tapahtumat ovat tapahtuneet sen alueella, kyseisen viranomaisen olisi pyydettävä lähtöjäsenvaltiota siirtämään sille vastuu tullivelan kantamisen aloittamisesta. Lähtöjäsenvaltion olisi vahvistettava tietyn ajan kuluessa, siirtääkö se pyynnön esittävälle tulliviranomaiselle toimivallan takaisinperinnän aloittamiseen. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 311 artiklaa olisi muutettava passitustoimenpidettä koskevan erityistapauksen kattamiseksi. |
(10) |
Sisäisen jalostusmenettelyn päättämisen erityisiä tapauksia koskevaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 324 artiklaa ja vastaavia liitteissä A ja B olevia koodeja olisi muutettava siten, että niissä otetaan huomioon neuvoston asetuksen (EU) N:o 2018/581 (7) voimaantulo. |
(11) |
Kun tavarat viedään pois unionin tullialueelta, laivaan tai ilma-alukseen lastattujen tavaroiden poistumistullitoimipaikan määrittäminen olisi selvennettävä. Lisäksi tiettyjä yksinkertaistettuja järjestelyjä poistumistullitoimipaikan määrittämiseksi ei tulisi soveltaa valmisteveron alaisiin tavaroihin eikä muihin kuin unionitavaroihin. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 329 artiklaa olisi muutettava. |
(12) |
Kun tavarat on niiden vientiin luovutuksen jälkeen otettu haltuun niiden kuljettamiseksi yhden ainoan sopimuksen perusteella unionin tullialueen ulkopuolelle, tullivalvonnan varmistamista tavaroiden fyysiseen poistumiseen saakka koskevat säännöt olisi selvennettävä. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 332 artiklaa olisi muutettava. |
(13) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 333 artiklassa vahvistettuja poistumista varten luovutettujen tavaroiden valvontaa koskevia menettelysääntöjä olisi selkeytettävä sellaisten tilanteiden ratkaisemiseksi, joissa tavarat poistuvat unionin tullialueelta eri tavalla kuin mitä alun perin arvioitiin, sekä näiden sääntöjen ulottamiseksi koskemaan tulliviranomaisten välistä tietojenvaihtoa täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2016/578 liitteessä tarkoitetun UTK:n automaattisen vientijärjestelmän käyttöönottoon asti. |
(14) |
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 340 artiklassa säädettyjä tavaroiden poistumista koskevia menettelysääntöjä olisi selkeytettävä sellaisten tilanteiden ratkaisemiseksi, joissa tavarat ilmoitetaan vietäviksi mutta ne eivät lopulta poistukaan unionin tullialueelta. |
(15) |
Pohjois-Makedonian ilmoitettua Yhdistyneille Kansakunnille ja Euroopan unionille Prespan sopimuksen voimaantulosta 15 päivänä helmikuuta 2019 maa, jonka nimi oli aiemmin ”entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia”, on muuttanut nimensä ”Pohjois-Makedonian tasavallaksi”. Siihen olisi viitattava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitteissä kyseisellä nimellä tai tarvittaessa lyhyellä muodolla ”Pohjois-Makedonia”. |
(16) |
Jotta helpotettaisiin tiettyjen tietovaatimusten muotojen ja koodien käyttöä erilaisissa sähköisissä järjestelmissä annettavien ilmoitusten ja tiedoksiantojen yhteydessä, liitettä B olisi muutettava. |
(17) |
On tarpeen oikaista täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitteessä 33–07 oleva muotoiluvirhe, joka koskee viittausta delegoituun asetukseen (EU) 2015/2446. |
(18) |
Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2015/2447 olisi muutettava ja oikaistava. |
(19) |
Tässä asetuksessa säädettyjä muutoksia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitteisiin 21–01 ja 21–02 olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2020, koska se on päivä, johon mennessä jäsenvaltioiden on oltava pannut täytäntöön asetuksessa (EU) N:o 904/2010 säädetyt tietojenvaihtovelvoitteet. |
(20) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutokset täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2015/2447
Muutetaan täytäntöönpanoasetus 2015/2447 seuraavasti:
(1) |
Muutetaan 55 artikla seuraavasti:
|
(2) |
Korvataan 187 artiklan 5 kohta seuraavasti: ”5. Kun tavarat, joiden osalta saapumisen yleisilmoituksen antamista koskevasta velvoitteesta luovutaan komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 104 artiklan 1 kohdan c–k, m ja n alakohdan sekä sen 2, 3 ja 4 kohdan mukaisesti, tuodaan unionin tullialueelle, riskianalyysi on tehtävä mahdollisuuksien mukaan kyseisiä tavaroita koskevan väliaikaisen varastoinnin ilmoituksen tai tulli-ilmoituksen perusteella, kun tavarat esitetään tullille.” |
(3) |
Lisätään 214 artiklaan kohta seuraavasti: ”3. Edellä 1 kohdan mukaisesti vaadittava vahvistus voidaan antaa myös millä tahansa muulla asiaankuuluvalla lomakkeella tai asiakirjalla kuin kalastuspäiväkirjan tulosteella, edellyttäen, että se sisältää viittauksen kyseiseen kalastuspäiväkirjaan.” |
(4) |
Lisätään 234 artiklaan kohta seuraavasti: ”3. Jos valvova tullitoimipaikka on koodeksin 182 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti pyytänyt, että tavarat esitetään tullille, koska tulliviranomaiset ovat havainneet uuden vakavan taloudellisen riskin tai muun erityistilanteen, joka liittyy sellaiseen lupaan antaa tulli-ilmoitus ilmoittajan kirjanpitoon tehtävänä merkintänä, joka sisältää vapautuksen velvoitteesta esittää tavarat, valvovan tullitoimipaikan on ilmoitettava tällaisen luvan haltijalle:
Näissä tilanteissa tavarat luovutetaan koodeksin 194 artiklan mukaisesti.” |
(5) |
Lisätään 302 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
|
(6) |
Lisätään 311 artiklaan kohdat seuraavasti: ”3. Jos passitustoimenpiteeseen osallistuvan jäsenvaltion tulliviranomainen on saanut ennen delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 77 artiklan a alakohdassa tarkoitetun määräajan umpeutumista todisteen siitä, että tullivelan syntymiseen johtaneet tapahtumat ovat tapahtuneet sen alueella, kyseisen viranomaisen on viipymättä ja joka tapauksessa ennen mainitun määräajan päättymistä lähetettävä lähtöjäsenvaltion tulliviranomaiselle asianmukaisesti perusteltu pyyntö siirtää vastuu tullivelan kantamisen aloittamisesta pyynnön esittävälle tulliviranomaiselle. 4. Lähtöjäsenvaltion tulliviranomaisen on vahvistettava ottaneensa vastaan 3 kohdan mukaisesti esitetyn pyynnön ja ilmoitettava pyynnön esittävälle tulliviranomaiselle 28 päivän kuluessa pyynnön lähettämistä, suostuuko se pyyntöön ja siihen, että vastuu tullivelan kantamisen aloittamisesta siirretään pyynnön esittävälle viranomaiselle.” |
(7) |
Korvataan 324 artiklan 1 kohdan e alakohta seuraavasti:
(*1) Neuvoston asetus (EU) 2018/581, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2018, tiettyjen ilma-aluksiin asennettavien tai niissä käytettävien tavaroiden yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspensiosta ja asetuksen (EY) N:o 1147/2002 kumoamisesta (EUVL L 98, 18.4.2018, s. 1).”" |
(8) |
Muutetaan 329 artikla seuraavasti:
|
(9) |
Korvataan 332 artiklan 5 kohdan toinen alakohta seuraavasti: ”Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä velvollisuutta ei sovelleta, jos tulliviranomaiset voivat saada kyseiset tiedot olemassa olevien kaupallisten, satama- tai kuljetustietojärjestelmien kautta, eikä 329 artiklan 7 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa.” |
(10) |
Muutetaan 333 artikla seuraavasti:
|
(11) |
Muutetaan 340 artikla seuraavasti:
|
(12) |
Muutetaan liite A tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
(13) |
Muutetaan liite B tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
(14) |
Lisätään liitteessä 21–01 tietoelementin järjestysnumeroa 3/39 koskevan rivin jälkeen rivi seuraavasti:
|
(15) |
Lisätään liitteessä 21-02 tietoelementin järjestysnumeroa 1/10 koskevan rivin jälkeen rivit seuraavasti:
|
(16) |
Muutetaan liitteen 23–01 taulukon ensimmäisessä sarakkeessa oleva aluetta P koskeva rivi seuraavasti:
|
(17) |
Korvataan liitteessä 32-01 olevassa 1 kohdassa ilmaisu ”entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian” ilmaisulla ”Pohjois-Makedonian tasavallan”. |
(18) |
Korvataan liitteessä 32-02 olevassa 1 kohdassa ilmaisu ”entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian” ilmaisulla ”Pohjois-Makedonian tasavallan”. |
(19) |
Korvataan liitteessä 32-03 olevassa 1 kohdassa ilmaisu ”entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian” ilmaisulla ”Pohjois-Makedonian tasavallan”. |
(20) |
Muutetaan liitteessä 72–04 oleva II osa seuraavasti:
|
2 artikla
Oikaisut täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2015/2447
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitteessä 33–07 olevassa 2 kohdassa ilmaisu ”Delegoidun asetuksen (EU) 2015/XXX” ilmaisulla ”Delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446”.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sen 1 artiklan 14 ja 15 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2020.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 10 päivänä syyskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 269, 10.10.2013, s.1.
(2) Neuvoston asetus (EU) N:o 904/2010, annettu 7 päivänä lokakuuta 2010, hallinnollisesta yhteistyöstä ja petosten torjunnasta arvonlisäverotuksen alalla (EUVL L 268, 12.10.2010, s. 1).
(3) Neuvoston direktiivi 2006/112/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä (EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1).
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/632, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta muita menetelmiä kuin unionin tullikoodeksissa säädettyjä sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä koskevan siirtymäkauden pidentämiseksi (EUVL L 111, 25.4.2019, s. 54)
(5) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/578, annettu 11 päivänä huhtikuuta 2016, unionin tullikoodeksissa säädettyjen sähköisten järjestelmien kehittämistä ja käyttöönottoa koskevan työohjelman vahvistamisesta (EUVL L 99, 15.4.2016, s. 6).
(6) Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).
(7) Neuvoston asetus (EU) 2018/581, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2018, tiettyjen ilma-aluksiin asennettavien tai niissä käytettävien tavaroiden yhteisen tullitariffin autonomisten tullien väliaikaisesta suspensiosta ja asetuksen (EY) N:o 1147/2002 kumoamisesta (EUVL L 98, 18.4.2018, s. 1).
(*2) Kun käytetään unionin koodia B00 TE:lle Verojen laskeminen – Verolaji”.
LIITE I
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liite A seuraavasti:
(1) |
Muutetaan I osaston taulukko ”Hakemuksia ja päätöksiä koskevien yhteisten tietovaatimusten muodot” seuraavasti:
|
(2) |
Korvataan II osaston kohdan ”KOODIT” kohdassa ”6/2. Taloudelliset edellytykset” oleva koodia 14 koskeva rivi seuraavasti: ”jalostus ilma-aluksiin yhdistettäviksi tai niissä käytettäviksi tuotteiksi, joille on annettu huolto- ja valmistustodistus (EASA 1 -lomake) tai vastaava todistus”. |
LIITE II
Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liite B seuraavasti:
(1) |
Muutetaan I osaston taulukko ”Ilmoituksia ja tiedonantoja koskevien yhteisten tietovaatimusten muodot ja toistuvuus” seuraavasti:
|
(2) |
Muutetaan II osaston jakso ”2. KOODIT” seuraavasti:
|