15.4.2016
|
FI
|
Euroopan unionin virallinen lehti
|
L 99/21
|
EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2016/579,
annettu 16 päivänä maaliskuuta 2016,
Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2012/27 muuttamisesta (EKP/2016/6)
EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 3.1, 17, 18 ja 22 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
|
EKP:n neuvosto hyväksyi 2 päivänä huhtikuuta 2015 Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2015/930 (EKP/2015/15) (1), joilla muutettiin suuntaviivoja EKP/2012/27 (2) siten, että niissä otetaan huomioon se, että euroalueen kansalliset keskuspankit tarjoavat automaattisiin vakuustoimintoihin liittyviä palveluja ja kirjaamista keskuspankkirahassa TARGET2-Securities (T2S) -alustalla.
|
(2)
|
Suuntaviivojen EKP/2012/27 soveltamisesta saadut kokemukset ovat nostaneet esille lukuisia seikkoja, joiden selventäminen olisi toivottavaa erityisesti, kun otetaan huomioon, että kansalliset keskuspankit tarjoavat automaattisiin vakuustoimintoihin liittyviä palveluja ja kirjaamista keskuspankkirahassa.
|
(3)
|
EKP:n neuvosto on sille tason 1 perusteella kuuluvien toimivaltuuksien kautta TARGET2-järjestelmän omistaja, ja se voi perustaa neuvoa-antavia elimiä EKP:n neuvoston tueksi TARGET2-järjestelmän hallinnointiin ja käyttöön liittyvien tehtävien hoitamista varten.
|
(4)
|
Myös TARGET2-järjestelmään liittyvät tekniset ja toiminnalliset hallinnointitehtävät olisi annettava EKP:n neuvoston perustaman elimen tehtäväksi.
|
(5)
|
Suuntaviivoja EKP/2012/27 olisi näin ollen muutettava vastaavasti,
|
ON HYVÄKSYNYT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:
1 artikla
Muutokset
Muutetaan suuntaviivat EKP/2012/27 seuraavasti:
1)
|
Lisätään 1 a artikla seuraavasti:
”1 a artikla
TARGET2-transaktiot
Kansalliset keskuspankit käyttävät aina TARGET2-tilejä seuraavissa transaktioissa:
a)
|
Euroopan keskuspankin suuntaviivoissa (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) (*) tarkoitetut rahapoliittiset avomarkkinaoperaatiot;
|
b)
|
liitännäisjärjestelmiin liittyvien transaktioiden kirjaaminen;
|
c)
|
luottolaitosten väliset maksut.
|
(*) Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2015/510, annettu 19 päivänä joulukuuta 2014, eurojärjestelmän rahapolitiikan kehyksen täytäntöönpanosta (EKP/2014/60) (EUVL L 91, 2.4.2015, s. 3) (yleisasiakirjasuuntaviivat).”"
|
2)
|
Korvataan 2 artiklan 25 kohta seuraavasti:
”25)
|
’käytettävissä olevalla likviditeetillä’ osallistujan tilin hyvityssaldoa ja tarvittaessa asianomaisen euroalueen kansallisen keskuspankin tällaisen tilin osalta PM-tilille mahdollisesti myöntämää päivänsisäistä luottolimiittiä, jota ei ole kuitenkaan vielä käytetty tai josta on tarvittaessa vähennetty käsiteltyjen PM-tilillä tehtyjen likviditeetin varausten tai DCA-tilillä jäädytettyjen varojen määrä;”.
|
|
3)
|
Korvataan 7 artikla seuraavasti:
”7 artikla
Hallinnoinnin tasot
1. TARGET2-järjestelmän hallinnointi perustuu kolmitasoiseen hallinnointijärjestelyyn, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön (jäljempänä ’EKPJ:n perussääntö’) 8 artiklan soveltamista. EKP:n neuvostolle (taso 1), tason 2 tekniselle ja toiminnalliselle hallinnointielimelle sekä SSP:n tarjoaville kansallisille keskuspankeille (taso 3) annettavat tehtävät vahvistetaan liitteessä I.
2. EKP:n neuvosto on vastuussa TARGET2-järjestelmän johtamisesta, hallinnoinnista ja valvonnasta. Tasolle 1 annetut tehtävät kuuluvat EKP:n neuvoston yksinomaiseen toimivaltaan. EKPJ:n maksu- ja selvitysjärjestelmäkomitea avustaa EKP:n neuvostoa neuvoa-antavana elimenä kaikissa TARGET2-järjestelmään liittyvissä asioissa.
3. Eurojärjestelmän keskuspankit ovat EKPJ:n perussäännön 12.1 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti vastuussa tason 2 tehtävistä EKP:n neuvoston määrittelemän yleisen viitekehyksen mukaisesti. Tason 2 elimen perustaa EKP:n neuvosto, jonka tehtäväksi eurojärjestelmän keskuspankit antavat tiettyjä TARGET2:ta koskevia teknisiä ja toiminnallisia hallinnointitehtäviä.
4. Eurojärjestelmän keskuspankit huolehtivat järjestelyistä omalta osaltaan tekemällä asianmukaisia sopimuksia.
5. SSP:n tarjoavat kansalliset keskuspankit ovat EKPJ:n perussäännön 12.1 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti vastuussa tason 3 tehtävistä EKP:n neuvoston määrittelemän yleisen viitekehyksen mukaisesti.
6. SSP:n tarjoavat kansalliset keskuspankit tekevät eurojärjestelmän keskuspankkien kanssa sopimuksen palveluista, joita ensin mainitut tarjoavat jälkimmäisille. Tällainen sopimus sisältää tarvittaessa myös liitetyt kansalliset keskuspankit.
7. Eurojärjestelmän, joka on T2S-palvelujen tarjoaja, ja eurojärjestelmän keskuspankkien, jotka ovat omien kansallisten TARGET2-osajärjestelmiensä operaattoreita, on tehtävä sopimus palveluista, joita ensin mainittu tarjoaa viimeksi mainituille T2S-käyttöä varten varattujen rahatilien hallinnoinnin osalta. Tällainen sopimus sisältää tarvittaessa myös liitetyt kansalliset keskuspankit.”
|
4)
|
Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
a)
|
korvataan otsikko seuraavasti:
”PM-tilin tai DCA-tilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt”;
|
b)
|
korvataan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
”Jokainen euroalueen kansallinen keskuspankki huolehtii järjestelyistä, joilla liitteessä II vahvistetut PM-tilin avaamista ja hallinnointia TARGET2-järjestelmässä koskevat yhdenmukaistetut säännöt pannaan täytäntöön.”
|
|
5)
|
Poistetaan 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta.
|
6)
|
Muutetaan liitteitä I, II, IIa, III, IIIa, IV ja V näiden suuntaviivojen liitteen mukaisesti.
|
2 artikla
Voimaantulo ja täytäntöönpano
1. Nämä suuntaviivat tulevat voimaan päivänä, jona ne annetaan tiedoksi niiden jäsenvaltioiden kansallisille keskuspankeille, joiden rahayksikkö on euro.
2. Niiden jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit, joiden rahayksikkö on euro, toteuttavat näiden suuntaviivojen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja soveltavat niitä 15 päivästä huhtikuuta 2016. Ne toimittavat Euroopan keskuspankille (EKP) tiedot näihin toimenpiteisiin liittyvistä asiakirjoista ja keinoista viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 2016.
3 artikla
Osoitus
Nämä suuntaviivat on osoitettu kaikille eurojärjestelmän keskuspankeille.
Tehty Frankfurt am Mainissa 16 päivänä maaliskuuta 2016.
EKP:n neuvoston puolesta
EKP:n puheenjohtaja
Mario DRAGHI
(1) Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2015/930, annettu 2 päivänä huhtikuuta 2015, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen (EKP/2015/15) muuttamisesta (EKP/2012/27) (EUVL L 155, 19.6.2015, s. 38).
(2) Suuntaviivat EKP/2012/27, annettu 5 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (EUVL L 30, 30.1.2013, s. 1).
LIITE
Muutetaan suuntaviivojen EKP/2012/27 liitteitä I, II, IIa, III, IIIa, IV ja V seuraavasti:
1)
|
Korvataan liite I seuraavasti:
”LIITE I
TARGET2-HALLINNOINTIJÄRJESTELYT
Taso 1 – EKP:n neuvosto
|
Taso 2 – Tekninen ja toiminnallinen hallinnointielin
|
Taso 3 – SSP:n tarjoavat kansalliset keskuspankit
|
0. Yleiset säännökset
|
Tasolla 1 on lopullinen toimivalta kotimaisten ja rajat ylittävien TARGET2-kysymysten osalta, ja se on vastuussa TARGET2-järjestelmän julkisen tehtävän turvaamisesta.
|
Taso 2 toteuttaa TARGET2:een liittyviä teknisiä ja toiminnallisia hallinnointitehtäviä.
|
Taso 3 tekee päätökset yhteisen jaettavan laitealustan (SSP) päivittäisestä hoitamisesta näiden suuntaviivojen 7 artiklan 6 kohdassa tarkoitetussa sopimuksessa määriteltyjen palvelutasojen mukaisesti.
|
1. Kustannusjako- ja hintapolitiikka
|
—
|
Yhteisestä kustannusjakomenetelmästä päättäminen
|
—
|
Yhteisestä hintarakenteesta päättäminen
|
|
—
|
Lisäpalvelujen ja/tai -moduulien hinnoittelusta päättäminen
|
|
(ei mukana)
|
2. Palvelutaso
|
—
|
Ydinpalveluista päättäminen
|
|
—
|
Lisäpalveluista ja/tai -moduuleista päättäminen
|
|
—
|
Panosten toimittaminen tason 1 / tason 2 tarpeiden mukaisesti
|
|
3. Riskien hallinta
|
—
|
Riskien hallinnan yleisistä puitteista päättäminen ja jäljelle jäävien riskien hyväksyminen
|
|
—
|
Varsinaisen riskien hallinnan hoitaminen
|
—
|
Riskianalyysin tekeminen ja seuranta
|
|
—
|
Riskianalyysiin tarvittavien tietojen toimittaminen tason 1 / tason 2 pyyntöjen perusteella
|
|
4. Hallinnointi ja rahoitus
|
—
|
Sääntöjen määrittäminen SSP:n päätöksenteon ja rahoittamisen osalta
|
—
|
TARGET2-järjestelmää koskevan EKPJ:n sääntelyn vahvistaminen ja sen asianmukaisen täytäntöönpanon varmistaminen
|
|
—
|
Tasolla 1 päätettyjen hallinnointia ja rahoitusta koskevien sääntöjen laatiminen
|
—
|
Budjetin laatiminen, sen hyväksyminen ja täytäntöönpano
|
—
|
Varojen kerääminen ja palveluista maksaminen
|
|
—
|
Kustannuslukujen toimittaminen tasolle 2 palvelun tuottamista varten
|
|
5. Kehittäminen
|
—
|
Tason 2 kuuleminen SSP:n sijaintipaikasta
|
—
|
Hankkeen kokonaissuunnitelman hyväksyminen
|
|
—
|
SSP:n alkuperäisestä muodosta ja kehittämisestä päättäminen
|
—
|
Päättäminen siitä, luodaanko aivan uusi laitealusta vai toimitaanko olemassa olevan laitealustan pohjalta
|
—
|
Päättäminen SSP:n operaattorin valinnasta
|
—
|
SSP:n palvelutasoista päättäminen yhteisymmärryksessä tason 3 kanssa
|
—
|
Päättäminen SSP:n sijaintipaikasta tason 1 kuulemisen jälkeen
|
—
|
Eritelmäprosessin menettelytapojen ja sellaisten tason 3 tulosten hyväksyminen, joita pidetään asianmukaisina tuotteen erittelemiseksi ja myöhempää testausta ja hyväksymistä varten (erityisesti yleiset ja yksityiskohtaiset käyttäjäperusteiset eritelmät)
|
—
|
Hankkeen vaihesuunnitelmien laatiminen
|
—
|
Tulosten arvioiminen ja hyväksyminen
|
—
|
Testivaihtoehtojen laatiminen
|
—
|
Keskuspankkien ja käyttäjien koordinoiminen testeissä tiiviissä yhteistyössä tason 3 kanssa
|
|
—
|
Ehdotuksen laatiminen SSP:n alkuperäisestä muodosta
|
—
|
Ehdotuksen laatiminen siitä, luodaanko aivan uusi laitealusta vai toimitaanko olemassa olevan laitealustan pohjalta
|
—
|
Ehdotuksen laatiminen SSP:n sijaintipaikasta
|
—
|
Yleisten ja yksityiskohtaisten toimintoja koskevien eritelmien laatiminen (sisäiset yksityiskohtaiset toimintojen eritelmät ja käyttäjäperusteiset yksityiskohtaiset toimintojen eritelmät)
|
—
|
Yksityiskohtaisten teknisten määrittelyjen laatiminen
|
—
|
Osallistuminen hankkeen vaihesuunnitelmiin ja valvontaan (hankkeen alussa ja sen jatkuessa)
|
—
|
Tekninen ja toiminnallinen tuki testeissä (SSP:n toimivuustestit, osallistuminen SSP:hen liittyviin testaustilanteisiin, eurojärjestelmän keskuspankkien tukeminen niiden testatessa SSP:tä)
|
|
6. Täytäntöönpano ja siirtyminen
|
—
|
Päättäminen siirtymisstrategiasta
|
|
—
|
SSP:n käyttöön siirtymisen valmistelu ja koordinointi tiiviissä yhteistyössä tason 3 kanssa
|
|
—
|
Osallistuminen SSP:n käyttämiseen siirtymiseen liittyvien kysymysten ratkaisemiseen tason 2 pyyntöjen perusteella
|
—
|
SSP:n käyttämiseen siirtymiseen liittyvien töiden suorittaminen; lisätuki liittyville kansallisille keskuspankeille
|
|
7. Toiminta
|
—
|
Vakavien kriisitilanteiden hoitaminen
|
—
|
TARGET2-simulaattorin perustamisen ja käytön hyväksyminen
|
—
|
Varmentajien nimeäminen internetpohjaista liittymää varten
|
—
|
SSP:tä koskevien turvasäännöstöjen, -vaati-musten ja -tarkastusten määrittäminen
|
—
|
Internetpohjaista liittymää varten käytettävien varmenteiden turvallisuuteen sovellettavien periaatteiden määrittäminen
|
|
—
|
Yhteyksien ylläpitäminen käyttäjiin Euroopassa (tämän vaikuttamatta siihen, että eurojärjestelmän keskuspankit ovat yksin vastuussa liikesuhteista asiakkaisiinsa) ja päivittäisen käyttäjätoiminnan seuranta liiketoiminnan näkökulmasta (eurojärjestelmän keskuspankin tehtävä)
|
—
|
Liiketoiminnan kehityksen seuranta
|
—
|
Budjetointi, rahoitus, laskutus (eurojärjestelmän keskuspankin tehtävä) ja muut hallinnolliset tehtävät
|
|
—
|
Järjestelmän ylläpitäminen näiden suuntaviivojen 7 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun sopimuksen perusteella”
|
|
|
2)
|
Muutetaan liitettä II seuraavasti:
a)
|
korvataan 1 artiklassa oleva suoraveloitusvaltuutuksen määritelmä seuraavasti:
”—
|
’suoraveloitusvaltuutuksella’ (direct debit authorisation) maksajan keskuspankilleen antamaa yleistä valtuutusta, jonka mukaan kyseisellä keskuspankilla on oikeus ja velvollisuus veloittaa maksajan tiliä saatuaan maksunsaajalta pätevän suoraveloitusohjeen,”;
|
|
b)
|
muutetaan 7 artikla seuraavasti:
i)
|
korvataan 3 kohta seuraavasti:
”3. PM-tilin haltijaa, joka hyväksyy PM-tilinsä nimeämisen liitteessä IIa määritellyksi pääasiallisesti käytettäväksi PM-tiliksi, sitovat kaikki laskut, jotka liittyvät kunkin kyseiseen PM-tiliin liitetyn T2S-käyttöä varten varatun rahatilin (DCA-tili) avaamiseen ja hoitoon tämän liitteen lisäyksessä VI vahvistetulla tavalla riippumatta siitä, mikä on kyseisen PM-tilin haltijan ja DCA-tilin haltijan välisen sopimusjärjestelyn tai muiden järjestelyjen sisältö, ja siitä, onko näitä järjestelyjä jätetty noudattamatta.”;
|
ii)
|
lisätään 5 kohta seuraavasti:
”5. PM-tilin haltijalle, jolla on myös automaattiseen vakuustoimintoon käytettävä DCA-tili, on vastuussa liitteessä IIIa olevan 9 kohdan d alakohdan mukaisesti määrättävistä seuraamuksista.”;
|
|
c)
|
muutetaan 34 artikla seuraavasti:
i)
|
Lisätään seuraava virke 1 kohdan loppuun:
”Tätä kohtaa sovellettaessa PM-tilin haltijaan kohdistuvan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/59/EU (*) tarkoitetun kriisinratkaisutoimen toteuttamista ei automaattisesti pidetä maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamisena.
(*) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/59/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksestä sekä neuvoston direktiivin 82/891/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2001/24/EY, 2002/47/EY, 2004/25/EY, 2005/56/EY, 2007/36/EY, 2011/35/EU, 2012/30/EU ja 2013/36/EU ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 173, 12.6.2014, s. 190)”;"
|
ii)
|
korvataan 4 kohdan a alakohta seuraavasti:
”a)
|
Siinä tapauksessa, että [lisää keskuspankin nimi] keskeyttää tai lopettaa PM-tilin haltijan osallistumisen TARGET2-[lisää keskuspankin/maan tunnus]:een 1 tai 2 kohdan nojalla, [lisää keskuspankin nimi] on viipymättä ilmoitettava tällaisesta keskeyttämisestä tai irtisanomisesta ICM:n viestillä tai T2S-sanomalla tälle PM-tilin haltijalle, muille keskuspankeille ja PM-tilin haltijoille sekä DCA-tilin haltijoille kaikissa TARGET2-osajärjestelmissä. Tällainen viesti katsotaan vastaanottavan PM-tilin haltijan ja DCA-tilin haltijan kotimaan keskuspankin lähettämäksi.”;
|
|
iii)
|
poistetaan 4 kohdan b alakohta;
|
|
d)
|
korvataan 38 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. [Lisää keskuspankin nimi]n on pidettävä arkaluontoiset ja salaiset tiedot luottamuksellisina; tällaisia tietoja ovat osallistujan, samaan ryhmään kuuluvan osallistujan tai osallistujan asiakkaan maksuihin, tekniikkaan tai organisaatioon liittyvät tiedot, jollei osallistuja tai osallistujan asiakas ole antanut kirjallista suostumusta tietojen paljastamiseen [lisää seuraava lause, jos se on tarpeen kansallisen lainsäädännön mukaan: tai tietojen paljastaminen on sallittua tai pakollista [lisää maan nimi]n lainsäädännön mukaan].”;
|
e)
|
korvataan lisäyksessä II olevan 3 kohdan a alakohdan ii alakohta seuraavasti:
”ii)
|
korkokorvaus lasketaan päivittäin määritettävän viitekoron perusteella. Viitearvo saadaan valitsemalla joko Eoniakorko (euro overnight index average) tai maksuvalmiusluoton korko sen mukaan, kumpi niistä on alhaisempi. Viitekorkoa sovelletaan TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön vuoksi kirjaamatta jääneen maksumääräyksen määrään kultakin päivältä siitä päivästä, jona maksumääräys toimitettiin tai, jos kysymyksessä on 2 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu maksumääräys, aiottiin toimittaa, siihen päivään, jona maksumääräyksen käsittely saatiin tai olisi voitu saada onnistuneesti kirjattua. Korkokorvauksen määrästä vähennetään tapauksesta riippuen mahdolliset korot tai maksut, jotka johtuvat kirjaamatta jääneisiin maksumääräyksiin liittyvien varojen talletuksesta eurojärjestelmään; ja”;
|
|
f)
|
muutetaan lisäyksessä IV oleva 4 kohta seuraavasti:
i)
|
korvataan b kohta seuraavasti:
”b)
|
Jos SSP:n tai T2S-alustan toiminta siirretään tietyltä alueelta (alue 1) toiselle alueelle (alue 2), osallistujien on parhaiden edellytysten mukaisesti selvitettävä tiliasemansa SSP:n toimintahäiriöön tai ulkopuolisiin epätavanomaisiin tapahtumiin asti ja annettava [lisää keskuspankin nimi]lle kaikki tähän liittyvät merkitykselliset tiedot.”;
|
|
ii)
|
lisätään c kohta seuraavasti:
”c)
|
Kun likviditeetin siirtoa PM-tililtä DCA-tilille koskeva toimeksianto veloitetaan osallistujan PM-tililtä SSP:ssä alueella 1, mutta se ei täsmäytyksen jälkeen näy veloitettuna alueella 2, osallistujasta vastaava keskuspankki veloittaa osallistujan PM-tiliä alueella 2 osallistujan PM-tilin saldon palauttamiseksi tasolle, jolla se oli ennen siirtämistä.”;
|
|
|
g)
|
korvataan lisäyksessä IV olevan 6 kohdan d alakohdan iii alakohta seuraavasti:
”iii)
|
likviditeetin siirtoa DCA-tililtä PM-tilille koskevat toimeksiannot.”;
|
|
h)
|
korvataan lisäyksessä IV olevan 8 kohdan c alakohta seuraavasti:
”c)
|
[Lisää keskuspankin nimi] voi edellyttää, että osallistujat osallistuvat säännöllisiin tai tapauskohtaisiin toiminnan jatkuvuutta suojaaviin ja varajärjestelytoimia koskeviin testauksiin, koulutuksiin tai muihin [lisää keskuspankin nimi]n tarpeellisiksi katsomiin toimenpiteisiin. Osallistujat vastaavat yksin kustannuksista, jotka koituvat niille tällaisista testeistä tai muista järjestelyistä.”
|
|
|
3)
|
Muutetaan liitettä IIa seuraavasti:
a)
|
Korvataan 1 artiklassa oleva automaattisen vakuustoiminnon määritelmä seuraavasti:
”—
|
’automaattisella vakuustoiminnolla’ (auto-collateralisation) euroalueen kansallisen keskuspankin keskuspankkirahassa myöntämää päivänsisäistä luottoa, joka syntyy, kun DCA-tilin haltijan varat eivät riitä arvopaperitapahtumien katteensiirtoon, jolloin tällaisen päivänsisäisen luoton vakuutena ovat joko ostettavat arvopaperit (arvopaperivirtoihin kohdistuva vakuus) tai arvopaperit, jotka jo ovat DCA-tilin haltijan hallussa (arvopaperikantaan kohdistuva vakuus). Automaattinen vakuustoimintotransaktio koostuu kahdesta erillisestä transaktiosta eli transaktiosta, jolla automaattinen vakuustoiminto myönnetään, ja transaktiosta, jolla vakuus palautetaan. Se voi lisäksi sisältää mahdollisen kolmannen transaktion, jolla vakuus siirretään. Sovellettaessa 16 artiklaa nämä kolme transaktiota katsotaan kirjatuiksi järjestelmään ja niiden katsotaan tulevan peruuttamattomiksi samaan aikaan kuin transaktio, jolla automaattinen vakuustoiminto myönnettiin, tulee peruuttamattomaksi”;
|
|
b)
|
korvataan 1 artiklassa oleva ”pääasiallisesti käytettävän PM-tilin” määritelmä seuraavasti:
”—
|
’pääasiallisesti käytettävällä PM-tilillä’ (Main PM account) PM-tiliä, johon DCA-tili on liitetty ja jolle mahdollinen jäljellä oleva saldo automaattisesti kotiutetaan pankkipäivän päättyessä,”;
|
|
c)
|
korvataan 16 artiklan 3 kohdan johdantokappale seuraavasti:
”Eurojärjestelmän keskuspankit ja liitetyt kansalliset keskuspankit ja toisaalta kaikki T2S:ään osallistuvat arvopaperikeskukset allekirjoittavat sopimuksen tietojenvaihdosta osallistujan maksukyvyttömyystilanteissa ja sopimuksen kunkin osapuolen vastuusta. Kahden viikon kuluttua siitä, kun EKP on vahvistanut kaikille sopimuksen osapuolille, että kaikki sopimuksen osapuolet ovat perustaneet ja hyväksyneet menettelyt edellä mainittujen tietojen vaihtamista varten, 2 kohdassa vahvistetut säännöt korvataan seuraavasti:”;
|
d)
|
lisätään 24 artiklan 1 kohdan loppuun seuraava virke:
”Tätä kohtaa sovellettaessa DCA-tilin haltijaan kohdistuvan direktiivissä 2014/59/EU tarkoitetun kriisinratkaisutoimen toteuttamista ei pidetä automaattisesti maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamisena.”;
|
e)
|
korvataan 24 artiklan 4 kohta seuraavasti:
i)
|
korvataan a alakohta seuraavasti:
”a)
|
Siinä tapauksessa, että [lisää keskuspankin nimi] keskeyttää tai lopettaa DCA-tilin haltijan osallistumisen TARGET2-[lisää keskuspankki/maatunnus] 1 tai 2 kohdan nojalla, [lisää keskuspankin nimi]n on heti ilmoitettava ICM:n viestillä tai T2S-sanomalla keskeyttämisestä tai irtisanomisesta kyseiselle DCA-tilin haltijalle, muille keskuspankeille ja DCA-tilin haltijoille sekä PM-tilin haltijoille kaikissa TARGET2-osajärjestelmissä. Tällainen viesti katsotaan vastaanottavan DCA-tilin haltijan ja PM-tilin haltijan kotimaan keskuspankin lähettämäksi.”;
|
|
|
f)
|
korvataan lisäyksessä II olevan 3 kohdan a alakohdan ii alakohta seuraavasti:
”ii)
|
korkokorvaus lasketaan päivittäin määritettävän viitekoron perusteella. Viitearvo saadaan valitsemalla joko Eoniakorko (euro overnight index average) tai maksuvalmiusluoton korko sen mukaan, kumpi on alhaisempi. Viitekorkoa sovelletaan TARGET2-järjestelmän teknisen toimintahäiriön vuoksi kirjaamatta jääneen maksumääräyksen määrään kultakin päivältä siitä päivästä, jona maksumääräys toimitettiin tai, jos kysymyksessä on 2 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu maksumääräys, aiottiin toimittaa, siihen päivään, jona maksumääräyksen käsittely saatiin tai olisi voitu onnistuneesti kirjata. Korkokorvauksen määrästä vähennetään tapauksesta riippuen mahdolliset korot ja maksut, jotka johtuvat kirjaamatta jääneisiin maksumääräyksiin liittyvien varojen talletuksesta eurojärjestelmään ja”;
|
|
g)
|
korvataan lisäyksessä IV olevan 7 kohdan b alakohta seuraavasti:
”b)
|
[Lisää keskuspankin nimi] voi edellyttää, että DCA-tilin haltijat osallistuvat säännöllisiin tai tapauskohtaisiin toiminnan jatkuvuutta suojaaviin ja varajärjestelytoimia koskeviin testauksiin, koulutuksiin tai muihin [lisää keskuspankin nimi]n tarpeellisiksi katsomiin toimenpiteisiin. DCA-tilin haltijat vastaavat yksin kustannuksista, jotka koituvat niille tällaisista testeistä tai muista järjestelyistä.”;
|
|
h)
|
korvataan lisäys VI seuraavasti:
”Lisäys VI
MAKSUT
T2S-palveluista perittävät maksut
Pääasiallisesti käytettävien PM-tilien haltijoilta peritään seuraavia maksuja DCA-tileihin liittyvistä T2S-palveluista:
Palvelut
|
Hinta
|
Selitys
|
Selvityspalvelut
|
Likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot
|
9 senttiä
|
per siirto
|
Saldonsisäiset tapahtumat (likviditeetin jäädyttäminen, vapauttaminen, varaaminen jne.)
|
6 senttiä
|
per tapahtuma
|
Tietopalvelut
|
A2A-raportit
|
0,4 senttiä
|
per pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-raportissa
|
A2A-tiedustelut
|
0,7 senttiä
|
per tiedusteltu pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-tiedustelussa
|
U2A-tiedustelut
|
10 senttiä
|
per toteutettu hakutoiminto
|
ladatut U2A-tiedustelut
|
0,7 senttiä
|
per tiedusteltu pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa ja ladatussa U2A-tiedustelussa
|
Tiedostoksi yhdistetyt sanomat
|
0,4 senttiä
|
per tiedostoon sisältyvä sanoma
|
Tiedonsiirrot
|
1,2 senttiä
|
per tiedonsiirto”
|
|
|
4)
|
Muutetaan liitettä III seuraavasti:
a)
|
korvataan jaksossa ”Määritelmät” oleva 7 kohta seuraavasti:
”7)
|
’läheisellä sidoksella’ suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 138 artiklassa tarkoitettua läheistä sidosta;”;
|
|
b)
|
korvataan 1 kohta seuraavasti:
”1.
|
Jokainen euroalueen kansallinen keskuspankki antaa päivänsisäistä luottoa ETA:ssa perustetuille luottolaitoksille, jotka ovat eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden hyväksyttäviä vastapuolia, jotka voivat saada maksuvalmiusluottoja ja joilla on tili kyseisessä euroalueen kansallisessa keskuspankissa, myös silloin, kun kyseiset luottolaitokset toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, mukaan lukien sellaisten luottolaitosten ETA:ssa perustetut sivukonttorit, joiden kotipaikka sijaitsee ETA:n ulkopuolella, sillä edellytyksellä, että nämä sivukonttorit sijaitsevat samassa maassa kuin asianomainen euroalueen kansallinen keskuspankki. Päivänsisäistä luottoa ei voida myöntää yhteisöille, jotka ovat Euroopan unionin neuvoston tai jäsenvaltioiden hyväksymien sellaisten rajoittavien toimenpiteiden kohteena, joista määrätään perussopimuksen 65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 75 artiklassa tai 215 artiklassa ja joiden täytäntöönpano ei [keskuspankin/maan tunnus]n mielestä sen ilmoitettua asiasta EKP:lle ole sovitettavissa yhteen TARGET2:n sujuvan toiminnan kanssa.”;
|
|
c)
|
korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2.
|
Päivänsisäistä luottoa voidaan myöntää myös seuraaville yhteisöille:
b)
|
sellaisille ETA:ssa perustetuille luottolaitoksille, jotka eivät ole eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden hyväksyttäviä vastapuolia ja/tai jotka eivät voi saada maksuvalmiusluottoa, myös silloin, kun ne toimivat ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, mukaan lukien sellaisten luottolaitosten ETA:ssa perustetut sivukonttorit, joiden kotipaikka sijaitsee ETA:n ulkopuolella;
|
c)
|
jäsenvaltioiden keskus- tai aluehallinnon valtiokonttoreille, jotka toimivat rahamarkkinoilla, ja jäsenvaltioiden julkisen sektorin elimille, joilla on lupa pitää asiakastilejä;
|
d)
|
ETA:ssa perustetuille sijoituspalveluyrityksille sillä edellytyksellä, että ne ovat sopineet eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vastapuolen kanssa järjestelystä varmistaakseen sen, että mahdollinen asianomaisen päivän lopussa jäljellä oleva velkapositio katetaan; ja
|
e)
|
muille kuin b alakohdassa tarkoitetuille yhteisöille, jotka hoitavat liitännäisjärjestelmiä ja toimivat tässä ominaisuudessa, sillä edellytyksellä, että järjestelyt päivänsisäisen luoton myöntämiseksi tällaisille yhteisöille on esitetty EKP:n neuvostolle etukäteen ja EKP:n neuvosto on hyväksynyt ne,
|
edellyttäen, että b–e alakohdassa mainituissa tapauksissa yhteisö, jolle päivänsisäistä luottoa myönnetään, on sijoittautunut samalle lainkäyttöalueelle kuin päivänsisäisen luoton tarjoava kansallinen keskuspankki.
Kaikkiin hyväksyttäville keskusvastapuolille myönnettäviin yön yli -luottoihin sovelletaan tämän liitteen ehtoja (mukaan lukien hyväksyttäviä vakuuksia koskevat säännökset).
Jäljempänä 10 ja 11 kohdassa säädettyjä seuraamuksia sovelletaan, mikäli hyväksyttävä keskusvastapuoli ei maksa takaisin asianomaisen kansallisen keskuspankin myöntämää yön yli -luottoa.”;
|
|
d)
|
korvataan 3 kohta seuraavasti:
”3.
|
Edellä 2 kohdan b–e alakohdassa mainittujen yhteisöjen osalta ja noudattaen, mitä suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 19 artiklassa säädetään, päivänsisäinen luotto rajoittuu kyseiseen päivään, eikä pidentäminen yön yli -luotoksi ole mahdollista.
Poiketen edellisestä EKP:n neuvosto voi etukäteen tehdyllä perustellulla päätöksellä päättää, että tietyille hyväksyttäville keskusvastapuolille myönnetään oikeus maksuvalmiusluoton käyttöön perussopimuksen 139 artiklan 2 kohdan c alakohdan, luettuna yhdessä EKPJ:n perussäännön 18 ja 42 artiklan sekä suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 1 artiklan 1 kohdan kanssa, soveltamisalan puitteissa. Tällaiset hyväksyttävät keskusvastapuolet ovat sellaisia, jotka kaikkina relevantteina ajankohtina
a)
|
ovat 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja hyväksyttäviä yhteisöjä; lisäksi tällaisilla hyväksyttävillä yhteisöillä on oltava unionin tai kansallisen sovellettavan lainsäädännön mukainen lupa toimia keskusvastapuolena;
|
b)
|
ovat euroalueelle perustettuja;
|
c)
|
ovat toimivaltaisten viranomaisten valvonnan ja/tai yleisvalvonnan alaisia;
|
d)
|
noudattavat euromääräisiä palveluja tarjoavien infrastruktuurien valvonnassa sovellettavia sijaintipaikkavaatimuksia, siten kuin nämä vaatimukset kulloinkin ovat voimassa ja julkaistuina EKP:n verkkosivuilla (**);
|
e)
|
ovat TARGET2:n maksumoduulissa (PM) olevien tilien tilinhaltijoita;
|
f)
|
ovat kelpoisia saamaan päivänsisäistä luottoa.
|
|
(**) Eurojärjestelmän nykyinen infrastruktuurien sijaintia koskeva politiikka on esitetty seuraavissa lausumissa, jotka ovat kaikki saatavissa EKP:n verkkosivuilla www.ecb.europa.eu: a) poliittinen julkilausuma euroalueen ulkopuolella sijaitsevista euromääräisiä tapahtumia käsittelevistä maksu- ja selvitysjärjestelmistä (Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area), 3.11.1998, b) keskusvastapuoliselvityksen yhtenäistämistä koskeva eurojärjestelmän politiikkalinjaus (The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing), 27.9.2001, c) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions), 19.7.2007 ja d) euromääräisiä maksutapahtumia suorittavien infrastruktuurien sijaintia ja toimintaa koskevat eurojärjestelmän poliittiset periaatteet: käsitteen ’oikeudellisesti ja toiminnallisesti euroalueella sijaitseva’ täsmentäminen (The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ’legally and operationally located in the euro area’), 20.11.2008; e) Eurosystem oversight policy framework -niminen julkaisu, heinäkuu 2011, johon sovelletaan 4.3.2015 annettua tuomiota Yhdistynyt kuningaskunta vastaan Euroopan keskuspankki, T-496/11, ECLI:EU:T:2015:496.”;"
|
e)
|
korvataan 4 kohta seuraavasti:
”4.
|
Päivänsisäinen luotto perustuu hyväksyttävään vakuuteen, ja se myönnetään vakuudellisina päivänsisäisinä ylityksinä ja/tai päivänsisäisinä takaisinostosopimuksina niiden yhteisiä ominaisuuksia koskevien täydentävien vähimmäisvaatimusten (mukaan lukien niissä luetellut erityiset erääntymistilanteet seurauksineen) mukaisesti, jotka EKP:n neuvosto määrittää eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden osalta. Hyväksyttäviä vakuuksia ovat samat arvopaperit ja instrumentit kuin eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa hyväksyttävät arvopaperit, ja niitä koskevat samat arvostusta ja riskienhallintaa koskevat säännöt kuin suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) neljännessä osassa vahvistetut säännöt.
Päivänsisäistä luottoa myönnetään ainoastaan, kun vakuuskelpoiset omaisuuserät on lopullisesti siirretty tai pantattu. Tätä tarkoitusta varten vastapuolten on transaktion vakuudeksi talletettava tai pantattava riittävä määrä vakuuskelpoisia omaisuuseriä asianomaiseen kansalliseen keskuspankkiin tai toimitettava vakuuskelpoiset omaisuuserät asianomaiselle kansalliselle keskuspankille toimitus maksua vastaan -periaatteella.”;
|
|
f)
|
korvataan 5 kohta seuraavasti:
”5.
|
Yhteisön tai minkä tahansa sellaisen kolmannen tahon, johon yhteisö on läheisesti sidoksissa, liikkeeseen laskemat tai takaamat velkainstrumentit voidaan hyväksyä vakuudeksi ainoastaan suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) neljännessä osassa vahvistetuissa tilanteissa.”;
|
|
g)
|
korvataan 12 kohdan c alakohtainen seuraavasti:
”c)
|
Jos eurojärjestelmä päättää poistaa pysyvästi tai tilapäisesti oikeuden rahapolitiikan välineiden käyttöön tai rajoittaa sitä varovaisuussyistä tai muutoin suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 158 artiklan nojalla, euroalueen kansalliset keskuspankit soveltavat kyseistä päätöstä päivänsisäisen luoton myöntämiseen kunkin kansallisen keskuspankin soveltamissa sopimus- ja sääntelyjärjestelmissä vahvistettujen määräysten mukaisesti.”
|
|
|
5)
|
Muutetaan liite IIIa seuraavasti:
a)
|
korvataan jaksossa ”Määritelmät” oleva 1 kohta seuraavasti:
”1)
|
’automaattisella vakuustoiminnolla’ (auto-collateralisation) euroalueen kansallisen keskuspankin keskuspankkirahassa myöntämää päivänsisäistä luottoa, joka syntyy, kun DCA-tilin haltijan varat eivät riitä arvopaperitapahtumien katteensiirtoon, jolloin tällaisen päivänsisäisen luoton vakuutena ovat joko ostettavat arvopaperit (arvopaperivirtoihin kohdistuva vakuus) tai arvopaperit, jotka jo ovat DCA-tilin haltijan hallussa (arvopaperikantaan kohdistuva vakuus). Automaattinen vakuustoimintotransaktio koostuu kahdesta erillisestä transaktiosta eli transaktiosta, jolla automaattinen vakuustoiminto myönnetään, ja transaktiosta, jolla vakuus palautetaan. Se voi lisäksi sisältää mahdollisen kolmannen transaktion, jolla vakuus siirretään. Liitteessä IIa olevaa 16 artiklaa sovellettaessa nämä kolme transaktiota katsotaan kirjatuiksi järjestelmään ja niiden katsotaan tulevan peruuttamattomiksi samaan aikaan kuin transaktio, jolla automaattinen vakuustoiminto myönnettiin, tulee peruuttamattomaksi;”;
|
|
b)
|
korvataan jaksossa ”Määritelmät” oleva 6 kohta seuraavasti:
”6)
|
’läheisellä sidoksella’ suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 138 artiklassa tarkoitettua läheistä sidosta;”;
|
|
c)
|
korvataan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”3.
|
Automaattinen vakuustoiminto perustuu hyväksyttävään vakuuteen. Hyväksyttäviä vakuuksia ovat samat arvopaperit ja instrumentit kuin eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa hyväksyttävät arvopaperit, ja niitä koskevat samat arvostusta ja riskienhallintaa koskevat säännöt kuin suuntaviivojen (EU) 2015/510 EKP/2014/60 neljännessä osassa vahvistetut säännöt.”;
|
|
d)
|
korvataan 4 kohta seuraavasti:
”4.
|
Yhteisön tai minkä tahansa muun kolmannen tahon, johon yhteisö on läheisesti sidoksissa, liikkeeseen laskemat tai takaamat velkainstrumentit voidaan hyväksyä vakuudeksi ainoastaan suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) neljännessä osassa vahvistetuissa tilanteissa.”;
|
|
e)
|
korvataan 9 kohdan d alakohta seuraavasti:
”d)
|
[Lisää keskuspankin nimi] soveltaa 1 000 euron seuraamusmaksua jokaiselta pankkipäivältä, jona sen on turvauduttava vähintään kerran vakuuden siirtoon c alakohdan mukaisesti. Seuraamusmaksu veloitetaan c alakohdassa tarkoitetun DCA-tilin haltijan asianomaiselta PM-tililtä.”;
|
|
f)
|
korvataan 10 kohdan c alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
”Eurojärjestelmä voi päättää keskeyttää, rajoittaa tai poistaa vastapuolten oikeuden rahapolitiikan välineiden käyttöön varovaisuussyistä tai muutoin suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) 158 artiklan nojalla.”;
|
g)
|
korvataan 1 kohdassa sanat ”6 päivästä helmikuuta” sanoilla ”18 päivästä syyskuuta” ja 13 kohdassa ilmaus ”22.6.2015–6.2.2017” ilmauksella ”22.6.2015–18.9.2017”.
|
|
6)
|
Korvataan liitteen IV 18 kohdan 1 alakohta seuraavasti:
”18. Maksut ja laskutus
|
1)
|
Siitä riippumatta, kuinka monta tiliä ASI:tä tai osallistujaliittymää käyttävällä liitännäisjärjestelmällä on liitännäisjärjestelmän keskuspankissa ja/tai maksukeskuspankissa, sen on maksettava maksut, jotka koostuvat seuraavista osatekijöistä:
a)
|
Kiinteä kuukausittainen 1 000 euron suuruinen maksu, joka peritään jokaiselta liitännäisjärjestelmältä (kiinteä maksu I).
|
b)
|
Toinen kiinteä kuukausittainen maksu, joka vaihtelee 417:n ja 8 334 euron välillä siten, että se on suhteessa liitännäisjärjestelmän euromääräisten käteismaksutransaktioiden bruttomääräiseen arvoon (kiinteä maksu II):
Hinta-luokka
|
Alaraja (miljoonaa euroa/pvä)
|
Yläraja (miljoonaa euroa/pvä)
|
Vuosimaksu
|
Kuukausi-maksu
|
1
|
0
|
Alle 1 000
|
5 000 euroa
|
417 euroa
|
2
|
1 000
|
Alle 2 500
|
10 000 euroa
|
833 euroa
|
3
|
2 500
|
Alle 5 000
|
20 000 euroa
|
1 667 euroa
|
4
|
5 000
|
Alle 10 000
|
30 000 euroa
|
2 500 euroa
|
5
|
10 000
|
Alle 50 000
|
40 000 euroa
|
3 333 euroa
|
6
|
50 000
|
Alle 500 000
|
50 000 euroa
|
4 167 euroa
|
7
|
Yli 500 000
|
—
|
100 000 euroa
|
8 334 euroa
|
Liitännäisjärjestelmän keskuspankki laskee liitännäisjärjestelmän euromääräisten käteismaksutransaktioiden bruttomääräisen arvon kerran vuodessa edellisen vuoden bruttoarvon perusteella, ja laskettua bruttoarvoa sovelletaan laskettaessa maksua kunkin kalenterivuoden tammikuun 1 päivästä lähtien. Bruttomääräinen arvo ei sisällä DCA-tileillä kirjattuja tapahtumia.
|
c)
|
Transaktiomaksu lasketaan samoin perustein kuin PM-tilin haltijoita varten liitteen II lisäyksessä VI laaditussa taulukossa. Liitännäisjärjestelmä voi valita jommankumman seuraavista kahdesta vaihtoehdosta: joko maksaa kiinteän 0,80 euron suuruisen maksun kustakin maksutoimeksiannosta (vaihtoehto A) tai maksaa alenevaksi lasketun maksun (vaihtoehto B) seuraavin muutoksin:
i)
|
vaihtoehdossa B maksutoimeksiantojen määrään liittyvät hintaluokkien rajat jaetaan kahdella, ja
|
ii)
|
kuukausittainen kiinteä 150 euron maksu (vaihtoehdon A mukaan) tai 1 875 euron maksu (vaihtoehdon B mukaan) veloitetaan kiinteän maksun I ja kiinteän maksun II lisäksi.
|
|
d)
|
Edellä a–c alakohdassa vahvistettujen maksujen lisäksi ASI:tä tai osallistujaliittymää käyttävän liitännäisjärjestelmän on myös maksettava seuraavat maksut:
i)
|
Mikäli liitännäisjärjestelmä käyttää TARGET2-lisäarvopalveluja T2S:ää varten, kuukausimaksu lisäarvopalvelujen käytöstä on 50 euroa niille järjestelmille, jotka ovat valinneet vaihtoehdon A, ja 625 euroa niille järjestelmille, jotka ovat valinneet vaihtoehdon B. Tämä maksu peritään kultakin palveluja käyttävällä liitännäisjärjestelmällä olevalta tililtä.
|
ii)
|
Mikäli liitännäisjärjestelmä on yhteen tai useampaan DCA-tiliin liitetyn pääasiallisesti käytettävän PM-tilin haltija, kuukausimaksu on 250 euroa kultakin ryhmään kuuluvalta tililtä; ja
|
iii)
|
Liitännäisjärjestelmiltä, jotka ovat pääasiallisesti käytettävien PM-tilien haltijoita, peritään seuraavat maksut T2S-palveluista, jotka ovat yhteydessä liitettyyn DCA-tiliin/liitettyihin DCA-tileihin. Nämä erät laskutetaan erikseen:
Palvelut
|
Hinta
|
Selitys
|
Selvityspalvelut
|
Likviditeetin siirtoa DCA-tililtä DCA-tilille koskevat toimeksiannot
|
9 senttiä
|
per siirto
|
Saldonsisäiset tapahtumat (likviditeetin jäädyttäminen, vapauttaminen, varaaminen jne.)
|
6 senttiä
|
per tapahtuma
|
Tietopalvelut
|
A2A-raportit
|
0,4 senttiä
|
per pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-raportissa
|
A2A-tiedustelut
|
0,7 senttiä
|
per tiedusteltu pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa A2A-tiedustelussa
|
U2A-tiedustelut
|
10 senttiä
|
per toteutettu hakutoiminto
|
ladatut U2A-tiedustelut
|
0,7 senttiä
|
per tiedusteltu pankkitoimintaa koskeva tietoerä jokaisessa laaditussa ja ladatussa U2A-tiedustelussa
|
Tiedostoksi yhdistetyt sanomat
|
0,4 senttiä
|
per tiedostoon sisältyvä sanoma
|
Tiedonsiirrot
|
1,2 senttiä
|
per tiedonsiirto”
|
|
|
|
|
7)
|
Korvataan liitteen V lisäyksessä IIA oleva 3 kohta seuraavasti:
”3.
|
[Lisää keskuspankin nimi] myöntää ja pitää voimassa veloituksetta kullekin osallistujalle enintään viisi aktiivista varmennetta kutakin PM-tiliä varten. [Lisää keskuspankin nimi] perii kuudennesta ja kustakin tämän jälkeen myönnetystä ylimääräisestä aktiivisesta varmenteesta 120 euron suuruisen maksun. [Lisää keskuspankin nimi] perii kuudennesta ja kustakin ylimääräisestä aktiivisesta varmenteesta 30 euron suuruisen vuotuisen ylläpitomaksun. Aktiiviset varmenteet ovat voimassa viisi vuotta.”
|
|