This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0380
2012/380/EU: Council Decision of 22 September 2011 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and Australia on the processing and transfer of passenger name record (PNR) data by air carriers to the Australian Customs and Border Protection Service
2012/380/EU: Neuvoston päätös, annettu 22 päivänä syyskuuta 2011 , lentoliikenteen harjoittajien PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemistä ja siirtämistä Australian tulli- ja rajavartiolaitokselle koskevan Euroopan unionin ja Australian välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
2012/380/EU: Neuvoston päätös, annettu 22 päivänä syyskuuta 2011 , lentoliikenteen harjoittajien PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemistä ja siirtämistä Australian tulli- ja rajavartiolaitokselle koskevan Euroopan unionin ja Australian välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
EUVL L 186, 14.7.2012, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
14.7.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 186/2 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 22 päivänä syyskuuta 2011,
lentoliikenteen harjoittajien PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemistä ja siirtämistä Australian tulli- ja rajavartiolaitokselle koskevan Euroopan unionin ja Australian välisen sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta
(2012/380/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 82 artiklan 1 kohdan d alakohdan ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto antoi 2 päivänä joulukuuta 2010 päätöksen, jolla komissio valtuutettiin aloittamaan unionin puolesta neuvottelut Australian kanssa matkustajarekisteritietojen eli PNR-tietojen siirtämisestä ja käytöstä terrorismin ja muun vakavan kansainvälisen rikollisuuden ehkäisemiseksi ja torjumiseksi. |
(2) |
Lentoliikenteen harjoittajien PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemistä ja siirtämistä Australian tulli- ja rajavartiolaitokselle koskeva Euroopan unionin ja Australian välinen sopimus, jäljempänä ’sopimus’, on neuvoteltu. Neuvottelut on saatu menestyksekkäästi päätökseen parafoimalla sopimus. |
(3) |
Sopimus olisi allekirjoitettava sillä varauksella, että se tehdään myöhempänä ajankohtana, ja sopimuksen päätösasiakirjaan liitetty julistus olisi hyväksyttävä. |
(4) |
Sopimuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, jäljempänä ’perusoikeuskirja’, tunnustettuja periaatteita, ennen muuta perusoikeuskirjan 7 artiklassa tunnustettua oikeutta nauttia yksityis- ja perhe-elämän kunnioitusta, perusoikeuskirjan 8 artiklassa tunnustettua oikeutta henkilötietojen suojaan ja perusoikeuskirjan 47 artiklassa tunnustettua oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan tuomioistuimeen. Tätä sopimusta olisi sovellettava näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti. |
(5) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyn pöytäkirjan 3 artiklan mukaisesti nämä jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet haluavansa osallistua tämän päätöksen antamiseen ja soveltamiseen. |
(6) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen antamiseen eikä se sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Annetaan lupa allekirjoittaa unionin puolesta lentoliikenteen harjoittajien PNR- eli matkustajarekisteritietojen käsittelemistä ja siirtämistä Australian tulli- ja rajavartiolaitokselle koskeva Euroopan unionin ja Australian välinen sopimus, jäljempänä ’sopimus’ sillä varauksella että mainittu sopimus tehdään (1).
2 artikla
Hyväksytään unionin puolesta sopimuksen päätösasiakirjaan liitetty julistus.
3 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilöt, joilla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta.
4 artikla
Sopimus tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 22 päivänä syyskuuta 2011.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. MILLER
(1) Sopimuksen teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.