This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0031(01)
2013/31/EU: Decision of the European Central Bank of 11 December 2012 amending Decision ECB/2007/7 concerning the terms and conditions of TARGET2-ECB (ECB/2012/31)
2013/31/EU: Euroopan keskuspankin päätös, annettu 11 päivänä joulukuuta 2012 , TARGET2-ECB-osajärjestelmän säännöistä tehdyn päätöksen EKP/2007/7 muuttamisesta (EKP/2012/31)
2013/31/EU: Euroopan keskuspankin päätös, annettu 11 päivänä joulukuuta 2012 , TARGET2-ECB-osajärjestelmän säännöistä tehdyn päätöksen EKP/2007/7 muuttamisesta (EKP/2012/31)
EUVL L 13, 17.1.2013, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2023; Implisiittinen kumoaja 32022D0911
17.1.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 13/8 |
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,
annettu 11 päivänä joulukuuta 2012,
TARGET2-ECB-osajärjestelmän säännöistä tehdyn päätöksen EKP/2007/7 muuttamisesta
(EKP/2012/31)
(2013/31/EU)
EUROOPAN KESKUSPANKIN JOHTOKUNTA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 11.6, 17, 22 ja 23 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) 5 päivänä joulukuuta 2012 annetut suuntaviivat EKP/2012/27 (1), ja erityisesti niiden 8 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (2)26 päivänä huhtikuuta 2007 annetut suuntaviivat EKP/2007/2 laadittiin äskettäin uudelleen sellaisen tekstin sisällyttämiseksi, joka on aiemmin ollut eurojärjestelmän sisäistä, ja määritelmien sekä sanktioiden soveltumattomuutta unionin ulkopuolisiin pankkeihin, rahapoliittisiin toimiin pääsyn keskeyttämistä tai lopettamista koskevaa tiedonjakoa ja tällaisen keskeyttämisen tai lopettamisen seurauksia koskevien säännösten lisäämiseksi. |
(2) |
Näin ollen olisi tarpeen muuttaa TARGET2-ECB-osajärjestelmän säännöistä 24 päivänä heinäkuuta 2007 tehtyä päätöstä EKP/2007/7 (3) a) suuntaviivojen EKP/2012/27 tiettyjen osien sisällyttämiseksi TARGET2-ECB-osajärjestelmän sääntöihin ja b) sellaisten viittausten kansalliseen lainsäädäntöön päivittämiseksi, jotka liittyvät selvityksen lopullisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopaperien selvitysjärjestelmissä 19 päivänä toukokuuta 1998 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 98/26/EY (4). |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Päätökseen EKP/2007/7 tehtävät muutokset
Muutetaan päätös EKP/2007/7 seuraavasti:
1. |
Korvataan 1 artiklan 1 kohdan c alakohdan ensimmäinen alaviite seuraavasti:
|
2. |
Muutetaan päätöksen EKP/2007/7 liite tämän päätöksen liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2013.
Tehty Frankfurt am Mainissa 11 päivänä joulukuuta 2012.
EKP:n puheenjohtaja
Mario DRAGHI
(1) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
(2) EUVL L 237, 8.9.2007, s. 1.
(3) EUVL L 237, 8.9.2007, s. 71.
(4) EYVL L 166, 11.6.1998, s. 45.
LIITE
Muutetaan päätöksen EKP/2007/7 liite seuraavasti:
1. |
Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
|
2. |
korvataan 20 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. For the purposes of the first sentence of Article 3(1) of the Settlement Finality Directive and the third sentence of § 116, § 96(2), § 82 and § 340(3) of the German Insolvency Code (Insolvenzordnung) and the last sentence of § 46(2) of the KWG, payment orders are deemed entered into TARGET2-ECB at the moment that the relevant participant’s PM account is debited.”; |
3. |
korvataan 25 artiklan 5 kohta seuraavasti: ”5. Notwithstanding Sections 675(u), 675(v), 675(x), 675y 675z, 676a, 676c of the German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch), paragraphs 1 to 4 shall apply to the extent that the ECB’s liability can be excluded.”; |
4. |
korvataan 33 artiklan 3 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: ”Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union to which they are subject, including with respect to notification and/or the obtaining of consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:”; |
5. |
korvataan lisäys VI seuraavasti: ”Appendix VI FEE SCHEDULE AND INVOICING Fees and invoicing for direct participants
Fees and invoicing for ancillary systems
|