This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0351
Commission Implementing Regulation (EU) No 351/2011 of 11 April 2011 amending Regulation (EU) No 297/2011 imposing special conditions governing the import of feed and food originating in or consigned from Japan following the accident at the Fukushima nuclear power station Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 351/2011, annettu 11 päivänä huhtikuuta 2011 , erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen annetun asetuksen (EU) N:o 297/2011 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 351/2011, annettu 11 päivänä huhtikuuta 2011 , erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen annetun asetuksen (EU) N:o 297/2011 muuttamisesta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 97, 12.4.2011, p. 20–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2011; Kumoaja 32011R0961
12.4.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 97/20 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 351/2011,
annettu 11 päivänä huhtikuuta 2011,
erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen annetun asetuksen (EU) N:o 297/2011 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii luetelmakohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa asianmukaiset unionin kiireelliset toimenpiteet kolmannesta maasta tuotujen elintarvikkeiden ja rehujen osalta ihmisten terveyden, eläinten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi, kun tällaista riskiä ei voida tyydyttävällä tavalla hallita kyseisten jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä. |
(2) |
Fukushiman ydinvoimalassa 11 päivänä maaliskuuta 2011 tapahtuneen onnettomuuden jälkeen komissiolle on ilmoitettu, että radionukliditasot tietyissä Japanista peräisin olevissa elintarvikkeissa, kuten maidossa ja pinaatissa, ylittävät Japanissa elintarvikkeisiin sovellettavat toimenpiteet käynnistävät tasot. Tällainen saastuminen saattaa vaarantaa ihmisten ja eläinten terveyden unionissa, minkä vuoksi 25 päivänä maaliskuuta 2011 annettiin komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 297/2011 (2) erityisten edellytysten asettamisesta Japanista peräisin olevien tai Japanista lähetettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnille Fukushiman ydinvoimalassa tapahtuneen onnettomuuden jälkeen. |
(3) |
Asetuksessa (EU) N:o 297/2011 säädetään, että Japanin toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä vientiä edeltäviä tarkastuksia. Japanin toimivaltaiset viranomaiset ovat vahvistaneet toimenpiteet käynnistävät tasot elintarvikkeissa esiintyvälle jodille, cesiumille ja plutoniumille. Komissiolle ilmoitettiin näistä Japanissa sovellettavista toimenpiteet käynnistävistä tasoista 17 päivänä maaliskuuta 2011, mutta samalla todettiin, että tasot oli vahvistettu toistaiseksi sovellettavina arvoina. Japanin viranomaiset ilmoittivat komissiolle lisäksi, että tuotteita, joita ei saa saattaa Japanin markkinoille, ei saa myöskään viedä. Nyt on käymässä selväksi, että näitä toimenpiteet käynnistäviä tasoja sovelletaan Japanissa pitempään. Sen vuoksi on tarpeen huolehtia, että Japanin viranomaisten tekemät vientiä edeltävät tarkastukset ja Japanista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden radionukliditasoa koskevat, tuotteiden saapuessa EU:hun tehtävät tarkastukset ovat keskenään johdonmukaisia, niin että EU:ssa sovelletaan Japanista peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden radionukliditasoihin tilapäisesti samoja enimmäistasoja kuin Japanissa, sikäli kuin jälkimmäiset ovat pienempiä kuin EU:ssa sovellettavat tasot. |
(4) |
Tämä asetus ei vaikuta niiden tieteellisesti vahvistettujen tasojen soveltamiseen, jotka vahvistetaan neuvoston asetuksessa (Euratom) N:o 3954/87 ja komission asetuksissa (Euratom) N:o 944/89 ja (Euratom) N:o 770/90 ja joita sovelletaan EU:n alueeseen vaikuttavan ydinonnettomuuden tai muun säteilyhätätilanteen yhteydessä. Tämän asetuksen nojalla sovelletaan strontium-isotooppeihin asetuksessa (Euratom) N:o 3954/87 vahvistettuja arvoja, sillä tällaisia arvoja ei ole vahvistettu Japanissa. |
(5) |
Koska toistaiseksi on näyttöä siitä, että tietyiltä Japanin alueilta peräisin olevat rehut ja elintarvikkeet ovat radionuklidien jodi-131, cesium-134 tai cesium-137 saastuttamia mutta mikään ei viittaa siihen, että Japanista peräisin olevat tai sieltä lähetetyt rehut tai elintarvikkeet olisivat muiden radionuklidien saastuttamia, on asianmukaista rajoittaa pakolliset tarkastukset koskemaan jodi-131:tä, cesium-134:ää ja cesium-137:ää. Jäsenvaltiot voivat lisäksi tehdä vapaaehtoisesti analyyseja muiden radionuklidien varalta kerätäkseen tietoja näiden muiden radionuklidien mahdollisesta esiintymisestä. Sen vuoksi on asianmukaista, että tämän asetuksen liitteessä II mainitaan radionuklideihin strontium, plutonium ja transplutonium sovellettavat voimassa olevat EU:n lainsäädännössä vahvistetut enimmäistasot tai niihin Japanissa sovellettavat toimenpiteet käynnistävät tasot. |
(6) |
Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 297/2011 olisi muutettava. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 297/2011 seuraavasti:
(1) |
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
|
(2) |
Korvataan 7 artikla seuraavasti: ”7 artikla Vaatimustenvastaiset tuotteet Sellaisia Japanista peräisin olevia tai sieltä lähetettyjä rehuja ja elintarvikkeita, jotka eivät ole liitteessä II tarkoitettujen enimmäistasojen mukaisia, ei saa saattaa markkinoille. Tällaiset vaatimustenvastaiset rehut ja elintarvikkeet on hävitettävä turvallisesti tai palautettava alkuperämaahan.” |
(3) |
Korvataan liite tämän asetuksen liitteellä I. |
(4) |
Lisätään uusi liite II tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
2 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä huhtikuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) EUVL L 80, 26.3.2011, s. 5.
LIITE I
LIITE II
Enimmäistasot elintarvikkeissa (1) (Bq/kg)
|
Imeväisille ja pikkulapsille tarkoitetut elintarvikkeet |
Maito ja maitotuotteet |
Muut elintarvikkeet paitsi nestemäiset |
Nestemäiset elintarvikkeet |
Strontium-isotooppien (etenkin Sr-90) summa |
75 |
125 |
750 |
125 |
Jodi-isotooppien (etenkin I-131) summa |
100 (2) |
300 (3) |
2 000 |
300 (3) |
Plutoniumin ja transplutoniumin alfa-aktiivisten isotooppien (etenkin Pu-239 ja Am-241) summa |
1 |
1 (3) |
10 (3) |
1 (3) |
Kaikkien muiden nuklidien, joiden puoliintumisaika on pitempi kun 10 päivää, summa (etenkin Cs-134 ja Cs-137 paitsi C-14 ja H-3) |
200 (3) |
200 (3) |
500 (3) |
200 (3) |
Enimmäistasot rehuissa (4) (Bq/kg)
|
Rehut |
Cs-134:n ja Cs-137:n summa |
500 (5) |
Jodi-isotooppien (etenkin I-131) summa |
2 000 (6) |
(1) Tiivistettyihin tai kuivattuihin tuotteisiin sovellettava taso lasketaan ennastetun kulutusvalmiin tuotteen perusteella.
(2) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus Japanissa tällä hetkellä sovellettavien toimenpiteet käynnistävien tasojen kanssa, näillä arvoilla korvataan tilapäisesti neuvoston asetuksessa (Euratom) N:o 3954/87 vahvistetut arvot.
(3) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus Japanissa tällä hetkellä sovellettavien toimenpiteet käynnistävien tasojen kanssa, näillä arvoilla korvataan tilapäisesti komission asetuksessa (Euratom) N:o 770/90 vahvistetut arvot.
(4) Enimmäistaso rehussa, jonka kosteuspitoisuus on 12 %.
(5) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus Japanissa tällä hetkellä sovellettavien toimenpiteet käynnistävien tasojen kanssa, näillä arvoilla korvataan tilapäisesti komission asetuksessa (Euratom) N:o 770/90 vahvistetut arvot.
(6) Arvo vahvistetaan väliaikaisesti, ja sitä pidetään samana kuin elintarvikkeille vahvistettua arvoa, kunhan jodin kulkeutumista rehuista elintarvikkeisiin koskevat kulkeutumistekijät saadaan arvioitua.