Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0638

    Komission asetus (EY) N:o 638/2009, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2009 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä puuvilla-alan kansallisten rakenneuudistusohjelmien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1145/2008 muuttamisesta

    EUVL L 191, 23.7.2009, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/638/oj

    23.7.2009   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 191/15


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 638/2009,

    annettu 22 päivänä heinäkuuta 2009,

    neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä puuvilla-alan kansallisten rakenneuudistusohjelmien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1145/2008 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon asetuksen (EY) N:o 1782/2003 muuttamisesta sekä puuvilla-alan kansallisten rakenneuudistusohjelmien käyttöönotosta 23 päivänä kesäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksen (EY) N:o 637/2008, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 472/2009 (2), 4 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus jättää yksi muutettu rakenneuudistusohjelmaehdotus, jonka kesto on kahdeksan vuotta. Täytäntöönpanosääntöjä on tarpeen mukauttaa tämän mahdollisuuden vuoksi.

    (2)

    Koska ohjelmat voivat kestää pitempään, ennakkoina maksettavaa enimmäisprosenttiosuutta on korotettava. Näihin ennakoihin liittyvien vakuuksien vapauttamisedellytykset on syytä eritellä ja täsmentää, että ennakoihin, jotka maksetaan niihin liittyvien töiden valmistumisen jälkeen, ei vaadita vakuuksia.

    (3)

    Siementenpoistajien tasapuolisen kohtelun vuoksi komission asetuksen (EY) N:o 1145/2008 (3) 7 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten on koskettava kaikkia asetuksen (EY) N:o 637/2008 7 artiklan 1 kohdassa lueteltuja toimenpiteitä.

    (4)

    Lisäksi olisi täsmennettävä jäsenvaltioiden velvollisuutta tarkistaa, onko sitoumusta olla käyttämättä tuotantopaikkaa puuvillan siementen poistamiseen kymmenen vuoden ajan siitä, kun laitteiden purkamista varten myönnettävää tukea koskeva hakemus on hyväksytty, noudatettu.

    (5)

    Rakenneuudistusohjelmien vaikutusten maksimoimiseksi on tarpeen antaa jäsenvaltioille lisää joustovaraa, kun puuvillan, josta siemeniä ei ole poistettu, tonnia kohti maksettavan laitteiden purkamista varten myönnettävän tuen määrää vahvistetaan siten, että otetaan huomioon siementenpoistoteollisuuden heterogeenisyys ja samalla vältetään ylikorvaukset.

    (6)

    Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1145/2008 olisi muutettava.

    (7)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1145/2008 seuraavasti:

    1)

    Muutetaan 6 artikla seuraavasti:

    a)

    Korvataan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Jäsenvaltiot voivat maksaa tuensaajalle asetuksen (EY) N:o 637/2008 7 artiklan 1 kohdan a, b, d ja e alakohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä yhden tai useamman ennakon. Kaikkien ennakoiden määrä saa yhdessä olla enintään 87,5 prosenttia tukikelpoisista menoista.

    Ennakon maksamisen edellytyksenä on 120 prosenttia asianomaisen ennakon määrästä olevan vakuuden asettaminen.

    Kun edellytykset toimenpiteen päättämiseen täyttyvät ja kun 7 artiklan 1 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitetut tarkastukset on tehty, vakuudet vapautetaan eikä mahdollisiin lisämaksuihin tarvita vakuutta.”;

    b)

    Korvataan 3 kohta seuraavasti:

    ”3.   Kaikki 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut maksut, jotka liittyvät tiettyyn hakemukseen, on maksettava viimeistään

    a)

    asetuksen (EY) N:o 637/2008 4 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisen nelivuotisten rakenneuudistusohjelmaluonnosten toimittamisen määräaikaa koskevaa vuotta seuraavan neljännen vuoden 30 päivänä kesäkuuta;

    b)

    asetuksen (EY) N:o 637/2008 4 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisen kahdeksanvuotisten rakenneuudistusohjelmaluonnosten toimittamisen määräaikaa koskevaa vuotta seuraavan kahdeksannen vuoden 30 päivänä kesäkuuta.

    Ohjelmakauden ensimmäisen vuoden maksut on maksettava 16 päivästä lokakuuta 2009 alkaen.”

    2)

    Muutetaan 7 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    a)

    Korvataan toinen alakohta seuraavasti:

    ”Jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 637/2008 7 artiklan 1 kohdan a, b, d ja e alakohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta tarkastettava paikalla ennen loppumaksun suorittamista jokainen tehdas, tuotantopaikka ja tuensaaja, jolle myönnetään rakenneuudistusohjelman tukea, sen tarkistamiseksi, että kaikki tuen saamista koskevat edellytykset on täytetty ja mainitun asetuksen 7 artiklan 1 kohdan a, b, d ja e alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet on päätetty.”

    b)

    Lisätään neljäs alakohta seuraavasti:

    ”Jäsenvaltioiden on tarkistettava, onko 10 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettua sitoumusta noudatettu.”

    3)

    Korvataan 10 artiklan 1 kohdan e alakohta seuraavasti:

    ”e)

    kirjallinen sitoumus siitä, ettei tuotantopaikkaa tai -paikkoja käytetä puuvillan siementen poistamiseen 10 vuoden aikana siitä, kun b alakohdassa tarkoitettu hakemus on hyväksytty.”;

    4)

    Korvataan 11 artiklan 2 kohdassa ilmaisu ”100 euroa” ilmaisulla ”190 euroa”.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 2009.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 178, 5.7.2008, s. 1.

    (2)  EUVL L 144, 9.6.2009, s. 1.

    (3)  EUVL L 308, 19.11.2008, s. 17.


    Top