EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0828

2009/828/EY: Komission päätös, tehty 3 päivänä marraskuuta 2009 , Portugalin tasavallan EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdan nojalla tiedoksi antamasta luonnoksesta alueelliseksi säädökseksi, jolla Madeiran autonominen alue julistetaan muuntogeenisistä organismeista (GMO) vapaaksi alueeksi (tiedoksiannettu numerolla K(2009) 8438) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 294, 11.11.2009, p. 16–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/828/oj

11.11.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 294/16


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 3 päivänä marraskuuta 2009,

Portugalin tasavallan EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdan nojalla tiedoksi antamasta luonnoksesta alueelliseksi säädökseksi, jolla Madeiran autonominen alue julistetaan muuntogeenisistä organismeista (GMO) vapaaksi alueeksi

(tiedoksiannettu numerolla K(2009) 8438)

(Ainoastaan portugalinkielinen teksti on todistusvoimainen)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2009/828/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan 6 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Portugalin pysyvä edustusto Euroopan unionissa antoi komissiolle 5 päivänä toukokuuta 2009 päivätyssä kirjeessään EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdan nojalla tiedoksi luonnoksen alueelliseksi säädökseksi, jäljempänä ’säädösluonnos’, jolla Madeiran autonominen alue julistetaan muuntogeenisistä organismeista (GMO) vapaaksi alueeksi. Säädösluonnoksen oheen oli liitetty perusteluosa ja asiakirja, jossa esitetään syitä ja perusteita Madeiran autonomisen alueen julistamiselle GMO:ista vapaaksi alueeksi.

(2)

Komissio ilmoitti Portugalin viranomaisille 26 päivänä kesäkuuta 2009 päivätyllä kirjeellään, että se oli vastaanottanut EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun tiedoksiannon ja että tiedoksiannon käsittelyyn 95 artiklan 6 kohdan mukaisesti varattu kuuden kuukauden aika oli alkanut. Portugalin tiedoksiannossa ei kuitenkaan ollut viitteitä tieteelliseen kirjallisuuteen, tutkimuksiin tai muuhun tieteelliseen näyttöön, jotka tukisivat Portugalin esittämiä väittämiä. Siksi komissio toimitti Portugalille kirjeen, jossa se pyysi tätä täydentämään tiedoksiantoaan konkreettisemmilla tiedoilla eli viittauksilla tieteelliseen kirjallisuuteen, jotka osoittaisivat, että Madeiran alueella on erityisongelma, joka edellyttää toimia ympäristön tai työympäristön suojelemiseksi. Portugali toimitti nämä täydentävät tiedot 31 päivänä heinäkuuta 2009.

(3)

Lisäksi komissio julkaisi Euroopan unionin virallisessa lehdessä Portugalin tiedoksiantoa koskevan ilmoituksen (1) tiedottaakseen muille asianomaisille osapuolille kansallisesta toimenpiteestä, jonka Portugali aikoo hyväksyä. Bulgaria, Tšekki, Tanska, Ranska, Latvia, Malta ja Romania esittivät asiasta näkemyksensä.

(4)

Perustamissopimuksen 95 artiklan 5 ja 6 kohdassa määrätään seuraavaa:

”5.   Jos sen jälkeen kun neuvosto tai komissio on toteuttanut yhdenmukaistamistoimenpiteen, jäsenvaltio lisäksi pitää tarpeellisena ottaa käyttöön uuteen, ympäristönsuojelua tai työympäristön suojelua koskevaan tieteelliseen näyttöön perustuvia kansallisia säännöksiä tai määräyksiä kyseisen jäsenvaltion erityisten ongelmien vuoksi, jotka ovat ilmenneet yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen, jäsenvaltio antaa suunnitellut säännökset ja määräykset sekä niiden käyttöönottamisen perusteet tiedoksi komissiolle.

6.   Komissio hyväksyy tai hylkää kyseiset kansalliset säännökset tai määräykset kuuden kuukauden kuluessa 4 ja 5 kohdassa tarkoitetuista tiedoksi antamisista todettuaan ensin, ovatko ne keino mielivaltaiseen syrjintään tai jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen ja muodostavatko ne esteen sisämarkkinoiden toiminnalle.

Jollei komissio tee päätöstä mainitun määräajan kuluessa, 4 ja 5 kohdassa tarkoitettuja kansallisia säännöksiä tai määräyksiä pidetään hyväksyttyinä.

Komissio voi ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle, että tässä kohdassa määrättyä määräaikaa voidaan pidentää edelleen kuudella kuukaudella, jos se on perusteltua asian monitahoisuuden vuoksi eikä määräajan pidentäminen vaaranna ihmisten terveyttä.”

(5)

Säädösluonnoksen 1 artiklalla Madeiran autonominen alue julistetaan muuntogeenisten organismien (GMO) lajikkeiden viljelystä vapaaksi alueeksi. Säädösluonnoksen 2 artiklassa kielletään sellaisten siementen ja sellaisen muun kasvinlisäysaineiston tuonti Madeiran autonomiselle alueelle, jotka sisältävät GMO:ita, ja niiden käyttö maanviljelyssä kyseisellä alueella. Säädösluonnoksen 3 artiklan mukaan edellä mainitun artiklan säännösten loukkaaminen on hallinnollinen rikkomus, ja 4 artiklassa vahvistetaan lisäseuraamukset. Säädösluonnoksen 5 artiklassa säädetään hallinnollisia rikkomuksia koskevista tutkinta- ja syytetoimista sekä päätöksistä ja 6 artiklassa sakkotulojen käytöstä.

(6)

Kun otetaan huomioon säännösluonnoksen soveltamisala ja perusteluosassa esitetyt tiedot, säädösluonnoksella on vaikutuksia etupäässä:

sellaisten muuntogeenisten siemenlajikkeiden viljelyyn, jotka sallitaan geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12 päivänä maaliskuuta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY (2), jäljempänä ’direktiivi 2001/18/EY’, C osan säännösten (12–24 artikla) nojalla;

sellaisten muuntogeenisten siemenlajikkeiden viljelyyn, jotka on jo hyväksytty geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön 23 päivänä huhtikuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/220/ETY (3) säännösten nojalla ja jotka nyt annetaan tiedoksi olemassa olevina tuotteina muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1829/2003 (4), jäljempänä ’asetus (EY) N:o 1829/2003’, 8 ja 20 artiklan nojalla;

sellaisten muuntogeenisten siemenlajikkeiden viljelyyn, joille myönnetään lupa asetuksen (EY) N:o 1829/2003 säännösten nojalla.

(7)

Direktiivi 2001/18/EY perustuu EY:n perustamissopimuksen 95 artiklaan. Sillä pyritään lähentämään kansallisia säännöksiä ja menettelyitä luvan myöntämiseksi sellaisille GMO:ille, joita aiotaan levittää tarkoituksellisesti ympäristöön. Direktiivin 2001/18/EY 34 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden oli ennen 17 päivää lokakuuta 2002 saatettava direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(8)

Asetuksen (EY) N:o 1829/2003 1 artiklan mukaan mainitun asetuksen tarkoituksena on a) luoda perusta ihmisten elämän ja terveyden, eläinten terveyden ja hyvinvoinnin, ympäristön sekä kuluttajien etujen korkeatasoisen suojelun varmistamiselle muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen suhteen ja varmistaa samalla sisämarkkinoiden tehokas toiminta, b) vahvistaa yhteisön menettelyt muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen lupia ja valvontaa varten sekä c) vahvistaa muuntogeenisten elintarvikkeiden ja rehujen merkitsemistä koskevat säännökset.

(9)

Tietoja säädösluonnoksesta ja arvion sen vaikutuksista yhteisön lainsäädäntöön ja yhdenmukaisuudesta yhteisön lainsäädännön kanssa saa

asiakirjasta, joka toimitettiin yhdessä 5 päivänä toukokuuta 2009 päivätyn tiedoksiannon kanssa otsikolla ”Madeiran autonomisen alueen (RAM) julistaminen muuntogeenisistä organismeista (GMO) vapaaksi alueeksi – Perusteet”,

lisätiedoista, jotka toimitettiin 31 päivänä heinäkuuta 2009 otsikolla ”Madeiran autonomisen alueen (RAM) julistaminen muuntogeenisistä organismeista (GMO) vapaaksi alueeksi – Lisätietoja”.

(10)

Portugali perustelee kansallista toimenpidettään maatalouteen ja luontoon liittyvillä syillä.

(11)

Maatalouteen liittyvänä syynä esitetään, ettei muuntogeenisiä viljelykasveja voida viljellä rinnakkain perinteisten ja/tai luomuviljelykasvien kanssa Madeiran autonomisella alueella. Erityisesti mainitaan seuraavat seikat: peltojen väliset etäisyydet, reunavyöhykkeet, erilaisten kasvukausien omaavien lajikkeiden kylväminen, suoja-alueet, siitepölyansojen tai -esteiden asettaminen siitepölyn leviämisen estämiseksi, viljelykiertojärjestelmät, viljelykasvien tuotantokierrot, kylvöalustan koon pienentäminen asianmukaisen maanmuokkauksen avulla, populaatioiden hallinta peltojen reuna-alueilla, optimaalisten kylvöajankohtien valinta, siementen huolellinen käsittely sekoittumisen estämiseksi ja sen välttäminen, että siemenet varisevat matkalla pellolle ja pellolta sekä peltojen reuna-alueille.

(12)

Luontoon liittyvänä syynä esitetään, ettei GMO:iden ympäristöön (tässä tapauksessa Madeiran autonomisen alueen luonnonmetsiin) saattamisen vaikutuksia ole vielä tutkittu riittävästi, vaikkakin useissa artikkeleissa ilmaistaan huoli niistä seurauksista, joita GMO:iden tarkoituksellisella levittämisellä luontoon saattaa olla, ja tästä mahdollisesti aiheutuvista ympäristövaikutuksista. Näissä tieteellisissä tutkimuksissa ei kuitenkaan välttämättä ole tarkasteltu kaikkia riskejä.

(13)

Muina luontoon liittyvinä syinä mainitaan

a)

alustavat testit, jotka on tehty muuntogeenisillä lajikkeilla;

b)

malli, joka osoittaa muuntogeenisten lajikkeiden invaasiokyvyn;

c)

mallin reagointi GMO:ita sisältävien kasvien käyttöön;

d)

siirtogeenisten kasvien ristipölytyskyky;

e)

rinnakkaisvaikutukset muiden lajien kanssa;

f)

toksiinituotanto;

g)

epäsuora yhteisvaikutus;

h)

geneettisiin muutoksiin liittyvät vaikutukset;

i)

vaikutukset huonojen maatalouskäytäntöjen kannalta;

j)

geeninsiirto;

k)

vaikutukset elintarvikeketjuun.

(14)

Portugali katsoo edellä mainitun perusteella, että muuntogeenisen materiaalin tuonti Madeiran autonomiselle alueelle voisi olla äärimmäisen vaarallista Madeiran ympäristön kannalta yleensä (riippumatta siitä, onko kyse maatalousalueista vai metsistä). Vaikka tästä aiheesta ei ole esittää vankkoja teorioita, tutkimus- ja koetulokset sekä kaikki teoreettiset vertailut antavat aihetta olettaa, että GMO:iden tarkoituksellisesta levittämisestä aiheutuu Madeiran ympäristölle ja ekologiselle tasapainolle niin suuri uhka, ettei GMO:iden käyttöön liittyvää riskiä pitäisi ottaa lainkaan – ei suoraan maataloudessa eikä edes kokeellisesti.

(15)

EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohtaa sovelletaan uusiin kansallisiin toimenpiteisiin, joilla otetaan käyttöön uudella tieteellisellä näytöllä perusteltavissa olevia säännöksiä ympäristön tai työympäristön suojelemiseksi jäsenvaltiossa yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen ilmenneen erityisongelman vuoksi.

(16)

EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 6 kohdan mukaan komissio hyväksyy tai hylkää kyseiset kansalliset säännösehdotukset todettuaan ensin, ovatko ne keino mielivaltaiseen syrjintään tai jäsenvaltioiden välisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen ja muodostavatko ne esteen sisämarkkinoiden toiminnalle.

(17)

Komissio voi kuitenkin mainitun kohdan nojalla ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle, että kyseisessä kohdassa määrättyä määräaikaa voidaan pidentää edelleen kuudella kuukaudella, jos se on perusteltua asian monitahoisuuden vuoksi eikä määräajan pidentäminen vaaranna ihmisten terveyttä.

(18)

Portugalin viranomaiset pyrkivät 5 päivänä toukokuuta 2009 toimittamallaan tiedoksiannolla saamaan luvan antaa mainittu säädösluonnos.

(19)

Portugali ei ole täsmentänyt, mistä Euroopan yhteisön säädöksestä säädösluonnos poikkeaa. GMO:iden viljelyä säännellään suurelta osin direktiivillä 2001/18/EY ja asetuksella (EY) N:o 1829/2003.

(20)

EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdassa määrätään, että jos jäsenvaltio pitää tarpeellisena ottaa käyttöön kansallisia säännöksiä tai määräyksiä, jotka poikkeavat yhdenmukaistamistoimenpiteestä, kyseiset säännökset tai määräykset voidaan perustella seuraavilla kumulatiivisilla ehdoilla (5):

ne ovat perusteltavissa uudella tieteellisellä näytöllä,

ne koskevat ympäristönsuojelua tai työympäristön suojelua,

ne liittyvät jäsenvaltion erityiseen ongelmaan,

ongelma on ilmennyt yhdenmukaistamistoimenpiteen toteuttamisen jälkeen.

(21)

Portugali viittaa esittämissään perusteissa pääosin siihen, mitä vaikutuksia muuntogeenisten lajikkeiden viljelystä voi aiheutua ympäristölle. Tiedoksiannossa analysoidaan laajoja ja monimutkaisia kysymyksiä, joita ovat muun muassa alustavat testit, jotka on tehty muuntogeenisiä lajikkeita käyttäen, malli, joka osoittaa muuntogeenisten lajikkeiden invaasiokyvyn, mallin reagointi GMO:ita sisältävien kasvien käyttöön, siirtogeenisten kasvien ristipölytyskyky, rinnakkaisvaikutukset muiden lajien kanssa, toksiinintuotanto, epäsuora yhteisvaikutus, geneettisiin muutoksiin liittyvät vaikutukset, vaikutukset huonojen maatalouskäytäntöjen kannalta, geeninsiirto ja vaikutukset elintarvikeketjuun.

(22)

Nämä perusteet osoittavat, että on laadittava yksityiskohtainen tieteellinen riskinarviointi sen toteamiseksi, liittyykö toimitettu tieteellinen näyttö ympäristön tai työympäristön suojeluun sellaisen Madeiran autonomisen alueen erityisen ongelman ratkaisemiseksi, joka on ilmennyt direktiivin 2001/18/EY ja asetuksen (EY) N:o 1829/2003 tai muiden asiaa koskevien EU:n säännösten antamisen jälkeen. Tämä arviointi olisi annettava tehtäväksi Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle (EFSA), joka elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (6) 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti antaa tieteellisiä neuvoja sekä tieteellistä ja teknistä tukea yhteisön lainsäädännön ja politiikkojen tarpeisiin kaikilla aloilla, joilla on välitön tai välillinen vaikutus elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuuteen, tuottaa riippumatonta tietoa kaikista näihin aloihin liittyvistä asioista ja huolehtii riskiviestinnästä. Lisäksi, kuten mainitun asetuksen 29 artiklassa säädetään, EFSA antaa tieteellisen lausunnon komission pyynnöstä kaikista sen toiminta-ajatukseen sisältyvistä aiheista ja kaikissa niissä tapauksissa, joissa yhteisön lainsäädännössä säädetään, että EFSAa on kuultava.

(23)

Siksi komissio antoi EFSAlle 23 päivänä syyskuuta 2009 tehtäväksi arvioida Portugalin toimittaman uuden näytön ja EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdassa määrättyjen vaatimusten perusteella, liittyykö asianomainen näyttö ympäristönsuojeluun Madeiran autonomisen alueen erityisen ongelman vuoksi.

(24)

Näin ollen komissio ei voi tehdä Portugalin tiedoksiannosta päätöstä ennen kuin EFSA on antanut lausuntonsa. EFSAlla on oltava käytössään kohtuullisesti aikaa lausunnon antamiseen, koska Portugalin tiedoksiannossa esitetyt haitalliset ympäristövaikutukset voivat olla laajat ja koska GMO:iden viljelyyn Madeiran autonomisella alueella liittyvät tieteelliset näkökohdat ovat monimutkaiset. Komissio pyysi EFSAa antamaan lausuntonsa 31 päivään tammikuuta 2010 mennessä.

(25)

Portugalin esittämissä perusteissa ei mainita, että GMO:iden viljelystä Madeiran autonomisella alueella aiheutuisi vaaraa ihmisten terveydelle. Niissä mainitaan erityisesti ympäristölle ja ekologiselle tasapainolle koituvat riskit muttei esitetä mitään näyttöä sellaisista vaikutuksista, joita aiheutuu tai saattaa aiheutua ihmisten terveydelle. Kaikki tieteelliset väittämät keskittyvät yksinomaan maatalouden näkökohtiin ja luonnon monimuotoisuuden suojeluun Madeiralla.

(26)

Koska edellä mainitun monitahoisen asian tueksi ei ole esitetty tarvittavaa tieteellistä näyttöä, päätöksen tekeminen EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti kuuden kuukauden määräajassa eli 4 päivään marraskuuta 2009 mennessä ei ole mahdollista. Siksi – ottaen huomioon asian monitahoisuus ja se, ettei ihmisten terveydelle aiheudu vaaraa – komissio pidentää EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 6 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti määräaikaa, johon mennessä Portugalin tiedoksiannosta tehdään päätös, vielä kuudella kuukaudella eli 4 päivään toukokuuta 2010 asti,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Pidennetään 4 päivään toukokuuta 2010 asti määräaikaa, johon mennessä hyväksytään tai hylätään Portugalin tasavallan EY:n perustamissopimuksen 95 artiklan 5 kohdan nojalla tiedoksi antama luonnos alueelliseksi säädökseksi, jolla Madeiran autonominen alue julistetaan muuntogeenisistä organismeista (GMO) vapaaksi alueeksi.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Portugalin tasavallalle.

Tehty Brysselissä 3 päivänä marraskuuta 2009.

Komission puolesta

Stavros DIMAS

Komission jäsen


(1)  EUVL C 139, 19.6.2009, s. 2.

(2)  EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1.

(3)  EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15.

(4)  EUVL L 268, 18.10.2003, s. 1.

(5)  Euroopan yhteisöjen tuomioistuin, yhdistetyt asiat C-439/05 P ja C-454/05 P, 56–58 kohta.

(6)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.


Top