This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0106
Council Joint Action 2007/106/CFSP of 15 February 2007 extending the mandate of the Special Representative of the European Union for Afghanistan
Neuvoston yhteinen toiminta 2007/106/YUTP, hyväksytty 15 päivänä helmikuuta 2007 , Afganistaniin nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta
Neuvoston yhteinen toiminta 2007/106/YUTP, hyväksytty 15 päivänä helmikuuta 2007 , Afganistaniin nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta
EUVL L 46, 16.2.2007, p. 55–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 4M, 8.1.2008, p. 77–80
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2008
16.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 46/55 |
NEUVOSTON YHTEINEN TOIMINTA 2007/106/YUTP,
hyväksytty 15 päivänä helmikuuta 2007,
Afganistaniin nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 14 artiklan, 18 artiklan 5 kohdan ja 23 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 20 päivänä helmikuuta 2006 yhteisen toiminnan 2006/124/YUTP (1) Afganistaniin nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon jatkamisesta 28 päivään helmikuuta 2007. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 7 päivänä kesäkuuta 2006 Euroopan unionin politiikan, joka koskee Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston nojalla Euroopan unionin ulkopuolisiin operaatioihin lähetetyn henkilöstön turvallisuutta. |
(3) |
Yhteisen toiminnan 2006/124/YUTP uudelleentarkastelun perusteella Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantoa olisi jatkettava 12 kuukaudella. |
(4) |
Euroopan unionin erityisedustaja toteuttaa toimeksiantonsa tilanteessa, joka voi huonontua ja saattaa vaikuttaa haitallisesti Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 11 artiklassa esitettyihin yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan tavoitteisiin, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN TOIMINNAN:
1 artikla
Euroopan unionin erityisedustaja
Jatketaan Francesc VENDRELLin toimeksiantoa Euroopan unionin erityisedustajana Afganistanissa 29 päivään helmikuuta 2008.
2 artikla
Poliittiset tavoitteet
Euroopan unionin erityisedustajan toimeksianto perustuu Euroopan unionin Afganistania koskeviin poliittisiin tavoitteisiin. Erityisesti erityisedustaja:
1) |
edistää Euroopan unionin ja Afganistanin yhteisen julkilausuman ja Afghanistan Compact -hankkeen sekä Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvallisuusneuvoston asiaankuuluvien päätöslauselmien ja YK:n muiden asiaankuuluvien päätöslauselmien täytäntöönpanoa; |
2) |
kannustaa Afganistanin ja naapurimaiden alueellisten toimijoiden Afganistanin rauhanprosessia edistäviä toimia ja siten edistää Afganistanin valtion vahvistamista; |
3) |
tukee YK:n ja erityisesti sen pääsihteerin erityisedustajan keskeistä asemaa; ja |
4) |
tukee korkeana edustajana toimivan pääsihteerin työtä alueella. |
3 artikla
Toimeksianto
Poliittisten tavoitteiden saavuttamiseksi Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantona on:
a) |
välittää poliittista prosessia koskevat Euroopan unionin näkökannat tukeutumalla Afganistanin ja kansainvälisen yhteisön kesken sovittuihin pääperiaatteisiin, erityisesti Euroopan unionin ja Afganistanin yhteiseen julkilausumaan ja Afghanistan Compact -hankkeeseen; |
b) |
luoda ja ylläpitää läheisiä suhteita Afganistanin edustuksellisiin instituutioihin, erityisesti hallitukseen ja parlamenttiin, ja tukea niitä. Yhteyksiä olisi pidettävä myös muihin Afganistanin poliittisiin hahmoihin ja asiaankuuluviin toimijoihin sekä maan sisällä että sen ulkopuolella; |
c) |
ylläpitää yhteyksiä asiaankuuluviin kansainvälisiin ja alueellisiin järjestöihin, erityisesti YK:n paikallisiin edustajiin; |
d) |
pitää tiivistä yhteyttä Afganistanin naapurimaihin ja muihin alueen maihin, joita asia koskee, jotta niiden näkemykset Afganistanin tilanteesta sekä niiden ja Afganistanin välisen yhteistyön kehittyminen otetaan huomioon Euroopan unionin politiikassa; |
e) |
antaa Euroopan unionin ja Afganistanin yhteisen julkilausuman ja Afghanistan Compact -hankkeen tavoitteiden saavuttamisessa tapahtunutta edistymistä koskevia lausuntoja, erityisesti seuraavilla aloilla:
|
f) |
myötävaikuttaa jäsenvaltioiden ja komission edustajia kuullen sen varmistamiseen, että Euroopan unionin poliittinen lähestymistapa otetaan huomioon Afganistanin kehittämistä koskevassa unionin toiminnassa; |
g) |
osallistua aktiivisesti yhdessä komission kanssa Afghanistan Compact -hankkeen yhteydessä perustettuun yhteiseen koordinointi- ja valvontaelimeen; |
h) |
tiedottaa Euroopan unionin osallistumisesta ja kannoista Afganistania käsittelevissä kansainvälisissä konferensseissa. |
4 artikla
Toimeksiannon toteuttaminen
1. Euroopan unionin erityisedustaja vastaa toimeksiannon täytäntöönpanosta korkean edustajan valvonnan alaisena ja noudattaen hänen antamiaan toimintaohjeita. Erityisedustaja on tilivelvollinen komissiolle kaikista menoista.
2. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea ylläpitää erityisiä suhteita erityisedustajaan ja toimii ensisijaisena yhteytenä neuvostoon. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea huolehtii erityisedustajan strategisesta ohjauksesta ja poliittisesta johdosta toimeksiannon puitteissa.
5 artikla
Rahoitus
1. Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantoon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje on 1 päivänä maaliskuuta 2007 alkavana ja 29 päivänä helmikuuta 2008 päättyvänä kautena 2 450 000 euroa.
2. Edellä 1 kohdassa säädetyllä määrällä rahoitettavia menoja hallinnoidaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien menettelyjen ja sääntöjen mukaisesti kuitenkin siten, että ennakkomaksut eivät ole yhteisön omaisuutta.
3. Erityisedustajan ja komission välillä tehdään sopimus menojen hallinnoinnista. Menot ovat rahoituskelpoisia 1 päivästä maaliskuuta 2007 alkaen.
4. Puheenjohtajavaltio, komissio ja/tai jäsenvaltiot antavat tarvittaessa logistiikkatukea alueella.
6 artikla
Avustajaryhmän muodostaminen
1. Euroopan unionin erityisedustaja vastaa toimeksiantonsa ja siihen varattujen käytettävissä olevien taloudellisten resurssien asettamissa rajoissa avustajaryhmänsä muodostamisesta puheenjohtajavaltiota kuullen, korkeana edustajana toimivan pääsihteerin avustamana ja tiiviissä yhteistyössä komission kanssa. Erityisedustajan on ilmoitettava puheenjohtajavaltiolle ja komissiolle avustajaryhmänsä lopullinen kokoonpano.
2. Jäsenvaltiot ja Euroopan unionin toimielimet voivat esittää, että henkilöstöä siirretään tilapäisesti työskentelemään Euroopan unionin erityisedustajan alaisuudessa. Sellaisen henkilöstön palkat, jonka jäsenvaltio tai Euroopan unionin toimielin siirtää tilapäisesti työskentelemään erityisedustajan alaisuudessa, maksaa asianomainen jäsenvaltio tai Euroopan unionin toimielin.
3. Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopivalla tavalla ilmoituksen kaikista niistä ura-alueen A viroista, joita ei täytetä henkilöstön siirroin, ja ilmoittaa niistä myös jäsenvaltioille ja Euroopan unionin toimielimille pätevimpien hakijoiden ottamiseksi palvelukseen.
4. Euroopan unionin erityisedustajan ja hänen henkilöstönsä hoitaman tehtävän loppuun saattamisen ja joustavan suorittamisen edellyttämät erioikeudet, vapaudet ja muut takuut määritellään yhdessä osapuolten kanssa. Jäsenvaltiot ja komissio antavat tätä varten kaiken tarpeellisen tuen.
7 artikla
Turvallisuus
1. Euroopan unionin erityisedustajan ja hänen avustajaryhmänsä on noudatettava neuvoston turvallisuussääntöjen vahvistamisesta 19 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2001/264/EY (2) vahvistettuja turvallisuutta koskevia periaatteita ja vähimmäisvaatimuksia erityisesti EU:n turvaluokiteltujen tietojen hallinnoinnissa.
2. Euroopan unionin erityisedustaja toteuttaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston nojalla Euroopan unionin ulkopuolisiin operaatioihin lähetetyn henkilöstön turvallisuutta koskevan Euroopan unionin politiikan mukaisesti kaikki kohtuudella toteutettavissa olevat toimenpiteet toimeksiantonsa ja vastuullaan olevan maantieteellisen alueen turvallisuustilanteen mukaisesti suoraan alaisuudessaan olevan henkilöstön turvallisuuden edistämiseksi ja erityisesti:
a) |
laatii neuvoston pääsihteeristön ohjeisiin perustuvan operaatiokohtaisen turvallisuussuunnitelman, johon sisällytetään muun muassa operaatiokohtaiset fyysiset, organisatoriset ja menettelyä koskevat turvallisuustoimenpiteet, joissa esitetään henkilöstön operaatioalueelle ja sen sisällä siirtymisten hallinta, turvallisuutta vaarantavien tilanteiden hallinta sekä operaation valmius- ja evakuointisuunnitelma; |
b) |
varmistaa, että koko Euroopan unionin ulkopuolelle lähetetyllä henkilöstöllä on operaatioalueen olosuhteiden edellyttämä korkean riskin kattava vakuutussuoja; |
c) |
varmistaa, että kaikille Euroopan unionin ulkopuolelle lähetetyille avustajaryhmän jäsenille, myös paikalla palvelukseen otetulle henkilöstölle, annetaan joko ennen operaatioalueelle saapumista tai heti saapumisen yhteydessä neuvoston pääsihteeristön operaatioalueelle antamaan riskiluokitukseen perustuva asianmukainen turvallisuuskoulutus; |
d) |
varmistaa, että kaikki säännöllisten turvallisuusarviointien pohjalta annetut suositukset pannaan täytäntöön, ja antaa väliraportin ja toimeksiannon täytäntöönpanoa koskevan raportin yhteydessä korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille, neuvostolle ja komissiolle kirjallisia raportteja niiden täytäntöönpanosta ja muista turvallisuusasioista; |
e) |
varmistaa tarvittaessa ja vastuualueensa rajoissa osana johtamisjärjestelyä, että kaikki hänen vastuullaan olevalla maantieteellisellä alueella toteutettavan kriisinhallintaoperaation tai -operaatioiden EU-toimijoiden henkilöstön turvallisuuteen sovelletaan yhtenäistä toimintatapaa. |
8 artikla
Raportointi
Euroopan unionin erityisedustaja raportoi yleensä henkilökohtaisesti korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille sekä poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle, ja hän voi myös antaa selvityksen asianomaiselle työryhmälle. Säännöllisesti laadittavat kirjalliset raportit toimitetaan korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille, neuvostolle ja komissiolle. Erityisedustaja voi korkeana edustajana toimivan pääsihteerin sekä poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean suosituksesta antaa kertomuksen yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvostolle.
9 artikla
Toimien yhteensovittaminen
Euroopan unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuuden varmistamiseksi Euroopan unionin erityisedustajan toimet on sovitettava yhteen korkeana edustajana toimivan pääsihteerin, puheenjohtajavaltion ja komission toimien kanssa. Erityisedustaja tiedottaa säännöllisesti toiminnastaan jäsenvaltioiden ja komission edustustoille. Paikan päällä on pidettävä yllä läheisiä suhteita puheenjohtajavaltioon, komissioon ja edustustojen päälliköihin, joiden on pyrittävä parhaalla mahdollisella tavalla avustamaan erityisedustajaa toimeksiannon täytäntöönpanossa. Erityisedustajan on myös pidettävä yhteyttä Euroopan unionin Keski-Aasian erityisedustajiin sekä paikan päällä oleviin kansainvälisiin ja alueellisiin toimijoihin.
10 artikla
Tarkastelu
Tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpanoa ja sen johdonmukaisuutta Euroopan unionin alueella toteuttamien muiden toimien kanssa tarkastellaan säännöllisesti. Euroopan unionin erityisedustaja esittää yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille, neuvostolle ja komissiolle toimintansa edistymistä kokevan raportin ennen vuoden 2007 kesäkuun loppua ja toimeksiannon toteuttamisesta kattavan raportin marraskuun 2007 puoleen väliin mennessä. Näitä raportteja käytetään tämän yhteisen toiminnan arvioinnin perustana asiaankuuluvissa työryhmissä sekä poliittisten ja turvallisuusasioiden komiteassa. Erityisedustajan toimintaa koskevat yleiset ensisijaiset alat huomioiden korkeana edustajana toimiva pääsihteeri antaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle suosituksia, jotka koskevat neuvoston päätöstä toimeksiannon uusimisesta, muuttamisesta tai päättämisestä.
11 artikla
Voimaantulo
Tämä yhteinen toiminta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
12 artikla
Julkaiseminen
Tämä yhteinen toiminta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
W. SCHÄUBLE
(1) EUVL L 49, 21.2.2006, s. 21.
(2) EYVL L 101, 11.4.2001, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/952/EY (EUVL L 346, 29.12.2005, s. 18).