This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1808
Commission Regulation (EC) No 1808/2006 of 7 December 2006 amending Regulation (EC) No 1615/2000 derogating from Regulation (EEC) No 2454/93 in respect of the definition of the concept of originating products used for the purposes of the scheme of generalised preferences to take account of the special situation of Nepal regarding certain exports of textiles to the Community
Komission asetus (EY) N:o 1808/2006, annettu 7 päivänä joulukuuta 2006 , asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 osana yleistä tullietuusjärjestelmää annetusta alkuperätuotteiden käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Nepalin erityistilanteen huomioon ottamiseksi tiettyjen tästä maasta yhteisöön vietävien tekstiilituotteiden osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1615/2000 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1808/2006, annettu 7 päivänä joulukuuta 2006 , asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 osana yleistä tullietuusjärjestelmää annetusta alkuperätuotteiden käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Nepalin erityistilanteen huomioon ottamiseksi tiettyjen tästä maasta yhteisöön vietävien tekstiilituotteiden osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1615/2000 muuttamisesta
EUVL L 343, 8.12.2006, p. 73–74
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 338M, 17.12.2008, p. 802–804
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
8.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 343/73 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1808/2006,
annettu 7 päivänä joulukuuta 2006,
asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 osana yleistä tullietuusjärjestelmää annetusta ”alkuperätuotteiden” käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Nepalin erityistilanteen huomioon ottamiseksi tiettyjen tästä maasta yhteisöön vietävien tekstiilituotteiden osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1615/2000 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 247 artiklan,
ottaa huomioon tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) ja erityisesti sen 76 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisö myönsi yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 27 päivänä kesäkuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 980/2005 (3) yleisiä tullietuuksia Nepalille. |
(2) |
Asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 vahvistetaan yleisessä tullietuusjärjestelmässä käytettävä alkuperätuotteiden käsitteen määritelmä. Asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 säädetään myös kyseisen määritelmän poikkeuksista niiden vähiten kehittyneiden edunsaajamaiden hyväksi, joihin sovelletaan yleistä tullietuusjärjestelmää ja jotka esittävät asiaa koskevan pyynnön yhteisölle. |
(3) |
Nepaliin on sovellettu kyseistä poikkeusta eräiden tekstiilien osalta vuodesta 1997, viimeksi komission asetuksen (EY) N:o 1615/2000 (4) nojalla. Asetuksen (EY) N:o 1615/2000 voimassaoloa on jatkettu 31 päivään joulukuuta 2006. |
(4) |
Nepal toimitti 17 päivänä heinäkuuta 2006 päivätyllä kirjeellä pyynnön poikkeuksen soveltamisajan jatkamisesta asetuksen (ETY) N:o 2454/93 76 artiklan mukaisesti. |
(5) |
Kun asetuksen (EY) N:o 1615/2000 voimassaoloaikaa jatkettiin 31 päivään joulukuuta 2006, oletuksena oli, että uudet, yksinkertaisemmat ja kehitystä edistävät yleisen tullietuusjärjestelmän alkuperäsäännöt olisivat voimassa ennen poikkeuksen voimassaolon päättymistä. Yleisen tullietuusjärjestelmän uudet säännöt hyväksyttäneen kuitenkin vasta 31 päivän joulukuuta 2006 jälkeen. |
(6) |
Voimassa olevien yleisen tullietuusjärjestelmän alkuperäsääntöjen soveltaminen haittaisi investointeja ja Nepalin työllisyyttä sekä Nepalin teollisuuden mahdollisuuksia jatkaa vientiään yhteisöön. |
(7) |
Voimassaoloa jatkettaessa olisi otettava huomioon yleisen tullietuusjärjestelmän uusien alkuperäsääntöjen hyväksymiseen ja täytäntöönpanoon tarvittava aika. Lisäksi Nepalissa ja yhteisössä sopimuksia tekevien toimijoiden edut sekä Nepalin teollisuuden vakauden säilyttäminen edellyttävät, että poikkeuksen voimassaoloa olisi jatkettava niin pitkäksi ajaksi, että pidempiaikaisia sopimuksia voidaan jatkaa tai tehdä. |
(8) |
Poikkeuksen voimassaoloa olisi sen vuoksi jatkettava 31 päivään joulukuuta 2008. Poikkeuksen säilyttämistarvetta jatkossa olisi kuitenkin arvioitava uudelleen, kunhan yleisen tullietuusjärjestelmän uudet alkuperäsäännöt hyväksytään, jotta voitaisiin varmistaa sekä Nepalin että muiden vähiten kehittyneiden maiden oikeudenmukainen kohtelu. |
(9) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1615/2000 olisi muutettava. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1615/2000 2 artikla seuraavasti:
1) |
Korvataan ensimmäisessä kohdassa päivämäärä ”31 päivään joulukuuta 2006” päivämäärällä ”31 päivään joulukuuta 2008”. |
2) |
Korvataan toinen kohta seuraavasti: ”Poikkeuksen jatkamistarvetta arvioidaan kuitenkin uudelleen, kun yleisen tullietuusjärjestelmän uudet alkuperäsäännöt hyväksytään.” |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2006.
Komission puolesta
László KOVÁCS
Komission jäsen
(1) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 648/2005 (EUVL L 117, 4.5.2005, s. 13).
(2) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 402/2006 (EUVL L 70, 9.3.2006, s. 35).
(3) EUVL L 169, 30.6.2005, s. 1.
(4) EYVL L 185, 25.7.2000, s. 54. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2188/2004 (EUVL L 373, 21.12.2004, s. 18).