EUR-Lex Aċċess għal-liġi tal-Unjoni Ewropea

Lura għall-paġna ewlenija ta' EUR-Lex

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 32006R1789

Komission asetus (EY) N:o 1789/2006, annettu 5 päivänä joulukuuta 2006 , tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista AKT-maista peräisin olevien CN-koodiin 08030019 kuuluvien banaanien tuontia varten 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2007 välisenä aikana

EUVL L 339, 6.12.2006, p. 3–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 312M, 22.11.2008, p. 160–164 (MT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

Status legali tad-dokument M’għadux fis-seħħ, Data tat-tmiem tal-validitàà: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1789/oj

6.12.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 339/3


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1789/2006,

annettu 5 päivänä joulukuuta 2006,

tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista AKT-maista peräisin olevien CN-koodiin 0803 00 19 kuuluvien banaanien tuontia varten 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2007 välisenä aikana

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon banaaneista kannettavista tulleista 29 päivänä marraskuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1964/2005 (1) ja erityisesti sen 2 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1964/2005 1 artiklan 2 kohdassa säädetään, että kunkin vuoden 1 päivänä tammikuuta avataan tulliton 775 000 tonnia nettopainoltaan oleva yksipuolinen tariffikiintiö AKT-maista peräisin olevien banaanien (CN-koodi 0803 00 19) tuontia varten.

(2)

Sen vuoksi olisi avattava asetuksella (EY) N:o 1964/2005 säädetty tariffikiintiö vuodeksi 2007 ja vahvistettava sen hallinnointia koskevat säännökset 31 päivänä joulukuuta 2007 päättyvän kauden ajaksi.

(3)

Kuten etuuskohteluun oikeuttamattoman tuonnin osalta säädetään, olisi vahvistettava kyseisen tariffikiintiön hallinnointimenetelmä, jolla voitaisiin edistää kansainvälistä kauppaa ja lisätä kaupan sujuvuutta. Menetelmä, jossa kiintiötä käytetään vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien ilmoitusten saapumisjärjestyksessä (”ensin tullutta palvellaan ensin” -periaate), on osoittautunut tähän parhaiten sopivaksi. AKT-maiden kanssa käytävän kaupan jatkuvuuden ja yhteisön markkinoiden hankintojen turvaamiseksi sekä kauppavirtojen häiriöiden estämiseksi komission asetuksessa (EY) N:o 219/2006 (2) varataan kuitenkin siirtymäkauden ajaksi osa tariffikiintiöstä toimijoille, jotka ovat toimittaneet yhteisölle AKT-banaaneja aiemmin voimassa olleessa tuontijärjestelmässä. Kyseisen säännöksen väliaikainen luonne huomioon ottaen vaikuttaa aiheelliselta poistaa se asteittain ja varmistaa tällä tavoin, että ”ensin tullutta palvellaan ensin” -menetelmällä hallinnoitava tariffikiintiön osa kasvaa vuonna 2007 huomattavasti lisäämällä kyseisessä järjestelmässä tapahtuvaa tuontia 60 prosentista 81 prosenttiin.

(4)

Sen vuoksi olisi säädettävä, että tariffikiintiöstä varataan 146 848 tonnin kokonaismäärä toimijoille, jotka ovat tosiasiallisesti tuoneet yhteisöön AKT-maista peräisin olevia banaaneja vuoden 2006 aikana. Tariffikiintiön tätä osaa olisi hallinnoitava tuontitodistuksin, jotka myönnetään toimijoille suhteessa näille toimijoille asetuksen (EY) N:o 219/2006 II luvun mukaisesti myönnettyjen todistusten nojalla tuotuihin määriin.

(5)

Käytettävissä olevat määrät huomioon ottaen olisi vahvistettava enimmäismäärä todistushakemuksille, jotka kukin toimija voi jättää ja 31 päivänä joulukuuta 2007 päättyvän kauden osalta.

(6)

Tariffikiintiön jäljelle jäävän osan olisi oltava avoin kaikille yhteisöön asettautuneille toimijoille ”ensin tullutta palvellaan ensin” -periaatetta noudattaen tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (3) 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.

(7)

Jotta todistushakemukset voitaisiin jättää ajoissa, tämän asetuksen olisi tultava voimaan viipymättä.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat banaanien hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I   LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Kohde

Asetuksen (EY) N:o 1964/2005 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu AKT-maista peräisin olevien CN-koodiin 0803 00 19 kuuluvien banaanien tulliton tuontitariffikiintiö avataan 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2007 väliseksi ajaksi.

2 artikla

Käytettävissä olevat määrät

Tariffikiintiössä käytettäväksi olevaksi määräksi vahvistetaan 775 000 tonnia, josta

a)

146 848 tonnin määrää hallinnoidaan II luvun säännösten mukaisesti, ja sen järjestysnumero on 09.4164;

b)

628 152 tonnin määrää hallinnoidaan III luvun säännösten mukaisesti, ja sen järjestysnumerot ovat: 09.1634, 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642 ja 09.1644.

II   LUKU

2 ARTIKLAN A ALAKOHDASSA SÄÄDETTYJEN MÄÄRIEN TUONTI

3 artikla

Tuontitodistukset

1.   Kaikki 2 artiklan a alakohdassa vahvistetun määrän rajoissa tapahtuva tuonti edellyttää tämän luvun säännösten mukaisesti myönnetyn tuontitodistuksen esittämistä.

2.   Komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 (4) säännöksiä sovelletaan lukuun ottamatta sen 8 artiklan 4 ja 5 kohtaa, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.

4 artikla

Tuontihakemusten jättäminen

1.   Tuontitodistushakemuksia voivat jättää yhteisöön asettautuneet taloudelliset toimijat, jotka ovat vuonna 2006 tosiasiallisesti tuoneet yhteisöön AKT-maista peräisin olevia banaaneja asetuksen (EY) N:o 219/2006 II luvun mukaisesti myönnettyjen todistusten perusteella.

2.   Kunkin toimijan hakemat määrät voivat olla enintään 110 prosenttia toimijalle asetuksen (EY) N:o 219/2006 II luvun mukaisesti myönnettyjen todistusten perusteella tuodusta määrästä.

3.   Toimijan on jätettävä tuontitodistushakemuksensa 8 ja 9 päivänä tammikuuta 2007 sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka oli vuonna 2006 myöntänyt toimijalle tuontitodistukset 2 kohdassa tarkoitetuille määrille.

Luettelo kunkin jäsenvaltion toimivaltaisista viranomaisista on liitteessä. Komissio muuttaa luetteloa asianomaisten jäsenvaltioiden pyynnöstä.

4.   Todistushakemuksiin on liitettävä jäljennös AKT-maista peräisin olevien banaanien tuontiin vuonna 2006 käytetyistä todistuksista, joissa mainitut määrät on luettu kiintiöön, ja näissä todistuksissa mainittujen määrien AKT-alkuperän osoittavista asiakirjoista sekä todiste komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (5) III osaston mukaisen vakuuden asettamisesta. Vakuuden määrä on 150 euroa tonnilta.

5.   Todistushakemuksia, joita ei jätetä tämän artiklan säännösten mukaisesti, ei hyväksytä.

6.   Todistushakemusten ja todistusten 20 kohdassa on oltava maininta ”Asetuksen (EY) N:o 1789/2006 II luvun mukainen todistus”.

5 artikla

Todistusten myöntäminen

1.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään 15 päivänä tammikuuta 2007 kokonaismäärä, jolle hyväksymiskelpoisia hakemuksia on jätetty.

2.   Jos haetut määrät ylittävät 2 artiklan a alakohdassa tarkoitetun määrän, komissio vahvistaa viimeistään 18 päivänä tammikuuta 2007 myöntämiskertoimen, jota sovelletaan kaikkiin hakemuksiin.

3.   Toimivaltaiset viranomaiset myöntävät tuontitodistukset 22 päivästä tammikuuta 2007 alkaen soveltaen tarvittaessa 2 kohdassa tarkoitettua myöntämiskerrointa.

4.   Kun myöntämiskerrointa sovellettaessa todistus myönnetään haettua määrää pienemmälle määrälle, 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu vakuus on vapautettava viipymättä myöntämättä jääneen määrän osalta.

6 artikla

Todistusten voimassaoloaika ja jäsenvaltioiden ilmoitukset

1.   Edellä olevan 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti myönnetyt tuontitodistukset ovat 31 päivään joulukuuta 2007.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava helmikuusta 2007 alkaen tammikuuhun 2008 saakka komissiolle viimeistään kunkin kuukauden 15 päivänä määrät, jotka on edellisen kuukauden aikana luovutettu vapaaseen liikkeeseen 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti myönnettyjen todistusten perusteella.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot on lähetettävä komission ilmoittaman sähköisen järjestelmän avulla.

3.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 26 päivänä tammikuuta 2007 luettelo tämän asetuksen nojalla toimivista toimijoista.

Komissio voi antaa nämä luettelot tiedoksi muille jäsenvaltioille.

7 artikla

Vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevat muodollisuudet

1.   Tullitoimipaikkojen, joihin tuonti-ilmoitukset jätetään banaanien luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen, on

a)

säilytettävä jäljennös kustakin tuontitodistuksesta tai tuontitodistusotteesta, jossa mainitut määrät on luettu kiintiön vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen vastaanottamisen yhteydessä; ja

b)

toimitettava joka toisen viikon lopussa toinen jäljennös kustakin tuontitodistuksesta tai tuontitodistusotteesta, johon on merkitty toteutuneet määrät, tämän asetuksen liitteessä esitetyille jäsenvaltionsa viranomaisille.

2.   Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen viranomaisten on toimitettava joka toisen viikon lopussa jäljennös saamistaan todistuksista tai otteista jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotka ovat antaneet kyseiset asiakirjat.

3.   Tullitoimipaikkojen, joihin asiakirjat on jätetty, on ilmoitettava välittömästi jäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille, jos epäillään todistuksen, otteen tai jätettyjen asiakirjojen merkintöjen ja allekirjoitusten aitoutta taikka niiden toimijoiden henkilöllisyyttä, jotka suorittavat vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevat muodollisuudet tai joiden lukuun ne suoritetaan, tai jos epäillään tapahtuneen väärinkäytöksiä. Kyseisten toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava nämä tiedot välittömästi asiakirjat myöntäneille jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle perusteellista tarkastusta varten.

4.   Liitteessä mainittujen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti saamiensa tietojen perusteella tehtävä tarvittavat lisätarkastukset tariffikiintiöjärjestelmän moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi ja erityisesti tässä järjestelmässä tuotujen määrien valvomiseksi ennen kaikkea vertaamalla tarkasti myönnettyjä todistuksia ja otteita käytettyihin todistuksiin ja otteisiin. Niiden on tätä varten varmennettava käytettyjen asiakirjojen aitous ja vaatimustenmukaisuus sekä se, miten toimijat niitä käyttävät.

III   LUKU

2 ARTIKLAN B ALAKOHDASSA SÄÄDETTYJEN MÄÄRIEN TUONTI

8 artikla

Hallinnointi

1.   Edellä 2 artiklan b alakohdassa säädetty määrä jaetaan kuuteen 104 692 tonnin suuruiseen erään seuraavasti:

Järjestysnumero

Kiintiökausi

09.1634

1. tammikuuta–28. helmikuuta

09.1638

1. maaliskuuta–30. huhtikuuta

09.1639

1. toukokuuta–30. kesäkuuta

09.1640

1. heinäkuuta–31. elokuuta

09.1642

1. syyskuuta–31. lokakuuta

09.1644

1. marraskuuta–31. joulukuuta

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja eriä hallinnoidaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.

IV   LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

9 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 5 päivänä joulukuuta 2006.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 316, 2.12.2005, s. 1.

(2)  EUVL L 38, 9.2.2006, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1261/2006 (EUVL L 230, 24.8.2006, s. 3).

(3)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 402/2006 (EUVL L 70, 9.3.2006, s. 35).

(4)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1282/2006 (EUVL L 234, 29.8.2006, s. 4).

(5)  EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 673/2004 (EUVL L 105, 14.4.2004, s. 17).


LIITE

Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset:

 

Belgia

Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

 

Tšekki

Státní zemědělský intervenční fond

Ve Smečkách 33

CZ-110 00 Praha 1

 

Tanska

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Direktoratet for Fødevareerhverv; Eksportstøttekontoret

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

 

Saksa

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Referat 322

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

 

Viro

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

Narva mnt 3

EE-51009 Tartu

 

Kreikka

OKEPEKE (ex-GEDIDAGEP)

Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

241, Acharnon Street

GR-10446 Athens

ΟΠΕΚΕΠΕ

Δ/νση οπωροκηπευτικών, αμπελοοινικών και βιομηχανικών προϊόντων

Αχαρνών 2

Τ.Κ. 10446, Αθήνα

 

Espanja

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

 

Ranska

Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (Odeadom)

46-48, rue de Lagny

F-93104 Montreuil Cedex

 

Irlanti

Department of Agriculture & Food

Crops Policy & State Bodies Division

Agriculture House (3W)

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

 

Italia

Ministero del Commercio internazionale

Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

 

Kypros

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών

CY 1421 Κύπρος

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Import & Export Licensing Unit

CY 1421 Cyprus

 

Latvia

Zemkopības ministrijas

Lauku atbalsta dienests

Tirdzniecības mehānismu departaments

Licenču daļa

Republikas laukums 2

LV-1981 Rīga

 

Liettua

Nacionalinė mokėjimo agentūra

Užsienio prekybos departamentas

Blindžių g. 17

LT-08111 Vilnius

 

Luxemburg

Direction des douanes et accises

Division ”douane/valeur”

26, place de la Gare

L-1616 Luxembourg

 

Unkari

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85

HU-1024 Budapest

 

Malta

Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

Agenzija tal-Pagamenti

Trade Mechanisims

Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri

Marsa CMR 02 Malta

 

Alankomaat

Produktschap Tuinbouw

Louis Pasteurlaan 6

Postbus 280

2700 AG Zoetermeer

Nederland

 

Itävalta

Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

 

Puola

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

ul. Nowy Świat 6/12

00-400 Warszawa

Polska

 

Portugali

Ministério das Finanças e da Administração Pública

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega

P-1149-060 Lisboa

 

Slovenia

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

Oddelek za zunanjo trgovino

Dunajska cesta 160

SI-1000 Ljubljana

 

Slovakia

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

815 26 Bratislava

Slovenská republika

 

Suomi

Maa- ja Metsätalousministeriö

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

 

Ruotsi

Jordbruksverket

Interventionsenheten

S-551 82 Jönköping

 

Yhdistynyt kuningaskunta

Rural Payment Agency

External Trade Division

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle Upon Tyne

NE4 7YH

United Kingdom

 

Bulgaria

Министерство на земеделието и горите

Дирекция „Маркетинг и регулаторни режими“

Бул. „Христо Ботев“, 55

София, 1040

България

Ministry of Agriculture and Forestry

Marketing and Regulatory Regimes Directorate

55, Hristo Botev blvd.

Sofia, 1040

 

Romania

Agentia de Plati si Interventie pentru Agricultura

Directia de Masuri de Piata – Comert Exterior

B-dul Carol l nr. 17, sector 2

Bucuresti

Romania


Fuq