EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006L0137

2006/137/EY Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006 , sisävesialusten teknisistä vaatimuksista annetun direktiivin 2006/87/EY muuttamisesta

EUVL L 389, 30.12.2006, p. 261–263 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2018; Implisiittinen kumoaja 32016L1629

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/137/oj

30.12.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 389/261


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI,

annettu 18 päivänä joulukuuta 2006,

sisävesialusten teknisistä vaatimuksista annetun direktiivin 2006/87/EY muuttamisesta

(2006/137/EY)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan 1 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (1),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Direktiivillä 2006/87/EY (2) otetaan käyttöön yhdenmukaistetut vaatimukset sisävesialusten teknisten todistusten antamisesta koko yhteisön sisävesiväyläverkossa.

(2)

Direktiivin 2006/87/EY liitteissä säädettyihin teknisiin vaatimuksiin on olennaisilta osin sisällytetty Reinin navigaation keskuskomission (RNKK) jäsenvaltioiden vuonna 2004 hyväksymät, Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevat määräykset. Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisia sisävesialustodistusten antamista koskevia ehtoja ja teknisiä vaatimuksia ajanmukaistetaan säännöllisin väliajoin, ja niiden katsotaan vastaavan tekniikan nykytasoa.

(3)

Kilpailun vääristymisen ja turvallisuuden tason vaihtelevuuden välttämiseksi sekä yhdenmukaistamisen edistämiseksi Euroopan tasolla olisi suotavaa, että koko yhteisön sisävesiväyläverkkoa varten hyväksytään vastaavat tekniset vaatimukset ja että niitä tarkistetaan säännöllisesti tämän vastaavuuden säilyttämiseksi.

(4)

Direktiivillä 2006/87/EY valtuutetaan komissio mukauttamaan näitä teknisiä vaatimuksia tekniikan kehitykseen ja muiden kansainvälisten järjestöjen ja erityisesti RNKK:n työstä johtuvaan kehitykseen.

(5)

Nämä muutokset on tarpeen tehdä nopeasti sen varmistamiseksi, että yhteisön sisävesialustodistuksen myöntämiseksi tarvittavat tekniset vaatimukset antavat vastaavan turvallisuuden tason kuin Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisen todistuksen myöntäminen edellyttää.

(6)

Direktiivin 2006/87/EY täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet olisi hyväksyttävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (3) mukaisesti.

(7)

Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta vahvistaa edellytykset direktiivin 2006/87/EY liitteissä säädettyjen teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyiden muuttamiselle. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, niistä on päätettävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

(8)

Tehokkuussyistä on direktiivin 2006/87/EY liitteitä muuttavia toimenpiteitä hyväksyttäessä lyhennettävä valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn tavallisesti sovellettavia määräaikoja.

(9)

Koska kyse on kiireellisestä tapauksesta, on välttämätöntä soveltaa päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 6 kohdassa säädettyä kiireellistä menettelyä kaikkien sellaisten direktiivin 2006/87/EY liitteiden muutosten hyväksymiseen, joiden tarkoituksena on ottaa huomioon tekniikan kehitys tai muiden kansainvälisten järjestöjen ja erityisesti RNKK:n työstä johtuva tämän alan kehitys, sekä väliaikaisten vaatimusten hyväksymiseen.

(10)

Direktiivi 2006/87/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 2006/87/EY seuraavasti:

1)

Lisätään 19 artiklaan kohdat seuraavasti:

”3.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa ja 5 kohdan b alakohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kaksikymmentäyksi päivää, 4 kohdan b alakohdassa tarkoitetuksi määräajaksi viisitoista päivää ja 4 kohdan e alakohdassa tarkoitetuksi määräajaksi yksi kuukausi.

4.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1, 2, 4 ja 6 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.”

2)

Korvataan 20 artikla seuraavasti:

”20 artikla

Liitteiden mukauttaminen ja väliaikaisia todistuksia koskevat suositukset

1.   Kaikki tarvittavat muutokset tämän direktiivin liitteiden mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen tai muiden kansainvälisten järjestöjen ja erityisesti Reinin navigaation keskuskomission (RNKK) työstä johtuvaan tämän alan kehitykseen sen varmistamiseksi, että 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut kaksi todistusta annetaan vastaavan turvallisuustason takaavien teknisten vaatimusten perusteella, tai 5 artiklassa tarkoitettujen tapausten huomioon ottamiseksi, tehdään 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Jos kyse on erittäin kiireellisestä tapauksesta, komissio voi noudattaa 19 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua kiireellistä menettelyä.

Nämä muutokset on tehtävä nopeasti sen varmistamiseksi, että Reinin vesiliikenteeseen hyväksytyn yhteisön sisävesialustodistuksen myöntämiseen liittyvät tekniset vaatimukset antavat vastaavan turvallisuuden tason kuin Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisen todistuksen myöntäminen edellyttää.

2.   Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio päättää 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta hyväksynnästä 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

3.   Komissio päättää komitean suositusten perusteella väliaikaisten yhteisön sisävesialustodistusten antamisesta liitteessä II olevan 2.19 artiklan mukaisesti.”

3)

Muutetaan liite II seuraavasti:

1.

Korvataan 1.06 artikla seuraavasti:

”1.06

Väliaikaiset vaatimukset

Väliaikaisista vaatimuksista, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, voidaan päättää tämän direktiivin 19 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen, kun sisävesiliikenteen teknisen kehityksen huomioon ottamiseksi on kiireellisissä tapauksissa tarpeen poiketa tämän direktiivin säännöksistä tai sallia kokeita. Vaatimukset julkaistaan, ja ne ovat voimassa korkeintaan kolme vuotta. Ne tulevat voimaan samanaikaisesti ja ne kumotaan samoin edellytyksin kaikissa jäsenvaltioissa.”

2.

Korvataan 10.03 a artiklan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Järjestelmillä, jotka suihkuttavat tätä pienempiä vesimääriä, on oltava IMOn päätöslauselman A 800(19) tai muun standardin mukainen tyyppihyväksyntä. Kun mainittujen hyväksyntöjen tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, niistä päätetään tämän direktiivin 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Hyväksytyn luokituslaitoksen tai hyväksytyn testauslaitoksen on suoritettava tyyppihyväksyntä. Hyväksyttyjen testauslaitosten on noudatettava testauslaboratorioiden toimintaa koskevia yhdenmukaisia standardeja (EN ISO/IEC 17025: 2000).”

3.

Korvataan 10.03 b artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Sammutteet

Konehuoneiden, kattilahuoneiden ja pumppuhuoneiden suojelemiseksi asennetuissa kiinteissä palonsammutusjärjestelmissä voidaan käyttää seuraavia sammutteita:

a)

CO2 (hiilidioksidi),

b)

HFC 227ea (heptafluoripropaani),

c)

IG-541 (52 prosenttia vetyä, 40 prosenttia argonia ja 8 prosenttia hiilidioksidia).

Lupa käyttää muita sammutteita, kun luvan tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, myönnetään tämän direktiivin 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

2 artikla

1.   Jäsenvaltioiden, joilla on direktiivin 2006/87/EY 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja sisävesiväyliä, on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 30 päivänä joulukuuta 2008 alkaen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava niistä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä ja määräyksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava antamansa keskeiset tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat kansalliset säännökset komissiolle kirjallisina. Komissio ilmoittaa niistä muille jäsenvaltioille.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille, joilla on direktiivin 2006/87/EY 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja sisävesiväyliä.

Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2006.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

J. BORRELL FONTELLES

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J.-E. ENESTAM


(1)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 30. marraskuuta 2006 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 18. joulukuuta 2006.

(2)  Katso tämän virallisen lehden sivu 1.

(3)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).


Top