EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0330

2006/330/EY: Komission päätös, tehty 5 päivänä huhtikuuta 2006 , eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY kumoamisesta tehdyn päätöksen 2005/432/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1319) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 121, 6.5.2006, p. 43–54 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 118M, 8.5.2007, p. 677–688 (MT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2007; Implisiittinen kumoaja 32007D0777

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/330/oj

6.5.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 121/43


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 5 päivänä huhtikuuta 2006,

eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY kumoamisesta tehdyn päätöksen 2005/432/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1319)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2006/330/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset, 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/118/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan c alakohdan,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (2) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantokappaleen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan, 8 artiklan 4 kohdan, 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan b ja c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Luettelosta kolmansista maista tai niiden osista sekä eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista tiettyjen elävien eläinten ja tuoreen lihan tuonnissa yhteisöön 21 päivänä joulukuuta 1976 tehdyssä neuvoston päätöksessä 79/542/ETY (3) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat edellytykset tuotaessa yhteisöön eläviä eläimiä, lukuun ottamatta hevoseläimiä, ja tällaisten eläinten tuoretta lihaa, ei kuitenkaan raakalihavalmisteita.

(2)

Komission päätöksessä 2005/432/EY (4) vahvistetaan eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat säännöt tuotaessa yhteisöön tiettyjä lihavalmiste-eriä sekä esitetään luettelot niistä kolmansista maista ja kolmansien maiden osista, joista kyseisten tuotteiden tuonti on sallittava. Lisäksi päätöksessä vahvistetaan kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevat todistusmallit ja kyseisiltä tuotteilta vaadittua käsittelyä koskevat säännöt.

(3)

Tuotaessa tuoretta lihaa yhteisöön on tarpeen varmistaa, että kolmansien maiden ja etenkin Brasilian, Namibian ja Etelä-Afrikan mahdollinen aluejako otetaan asianmukaisesti huomioon, jotta varmistetaan, että lihavalmisteissa käytetty liha ei ole peräisin eläimistä, jotka ovat lähtöisin taudin vuoksi rajoitusten kohteena olevilta tiloilta, jotta selkiytetään muiden eläimenosien käyttöä tietyissä lihavalmisteissa ja jotta esitetään selkeästi lihavalmisteissa käytettyä riistalintujen lihaa koskevat vaatimukset.

(4)

Serbia ja Montenegro ovat tasavaltoja, joilla on omat tullialueensa ja jotka yhdessä muodostavat valtioliiton. Ne olisi tämän vuoksi lisättävä kumpikin erikseen niiden kolmansien maiden ja kolmansien maiden osien luetteloon, joista lihavalmisteiden tuonti on sallittava.

(5)

Päätös 2005/432/EY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti.

(6)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2005/432/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 4 artikla seuraavasti:

”4 artikla

Lihavalmisteiden alkuperään ja käsittelyyn liittyvät eläinten terveyttä koskevat edellytykset

Edellyttäen että liitteessä I olevassa 1 ja 2 kohdassa asetettuja lihavalmisteiden alkuperää ja käsittelyä koskevia edellytyksiä noudatetaan, jäsenvaltioiden on sallittava seuraavista kolmansista maista ja kolmansien maiden osista peräisin olevien lihavalmisteiden tuonti:

a)

kun on kyse lihavalmisteista, joille ei tarvitse tehdä liitteessä I olevan 2 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettua erityiskäsittelyä, liitteessä II olevassa 2 osassa luetellut kolmannet maat ja kyseisen liitteen 1 osassa mainitut kolmansien maiden osat;

b)

kun on kyse lihavalmisteista, joille on tehtävä liitteessä I olevan 2 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu erityiskäsittely, liitteessä II olevassa 2 ja 3 osassa luetellut kolmannet maat ja kyseisen liitteen 1 osassa mainitut kolmansien maiden osat.”

2)

Korvataan liitteet I, II ja III tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2006.

Ennen tämän päätöksen soveltamispäivää annettuja eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevia todistuksia saa kuitenkin käyttää 1 päivään lokakuuta 2006 saakka.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 5 päivänä huhtikuuta 2006.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 445/2004 (EUVL L 72, 11.3.2004, s. 60).

(2)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(3)  EYVL L 146, 14.6.1979, s. 15. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2006/259/EY (EUVL L 93, 31.3.2006, s. 65).

(4)  EUVL L 151, 14.6.2005, s. 3.


LIITE

LIITE I

1.

Lihavalmisteiden, jotka ovat peräisin 4 artiklan a alakohdassa tarkoitetuista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, on sisällettävä lihaa, jota on sallittua tuoda yhteisöön yhdestä tai useammasta lajista tai eläimestä peräisin olevina tuoreena lihana ja/tai lihavalmisteina, joille on tehty liitteessä II olevassa 4 osassa esitetty muu kuin erityiskäsittely.

2.

Lihavalmisteiden, jotka ovat peräisin 4 artiklan b alakohdassa tarkoitetuista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, on täytettävä seuraavat joko a, b tai c alakohdassa esitetyt edellytykset:

a)

lihavalmisteiden

i)

on sisällettävä lihaa ja/tai lihavalmisteita, jotka ovat peräisin yhdestä lajista tai eläimestä liitteessä II olevan 2 ja 3 osan kyseistä lajia tai eläintä koskevan sarakkeen mukaisesti; ja

ii)

niille on tehty liitteessä II olevan 4 osan mukainen kyseisen lajin tai eläimen lihalta vaadittu erityiskäsittely; tai

b)

lihavalmisteiden

i)

on sisällettävä tuoretta, jalostettua tai puolijalostettua lihaa, joka on peräisin useammasta kuin yhdestä liitteessä II olevan 2 ja 3 osan sarakkeissa esitetystä lajista tai eläimestä ja joka on yhdistetty ennen liitteessä II olevan 4 osan mukaista lopullista käsittelyä; ja

ii)

i alakohdassa tarkoitetun lopullisen käsittelyn on oltava vähintään yhtä ankara kuin sen ankarimman käsittelyn, jota liitteessä II olevassa 4 osassa edellytetään kyseisten lajien ja eläinten lihalta liitteessä II olevan 2 ja 3 osan sarakkeiden mukaisesti; tai

c)

lopullisen lihavalmisteen

i)

on oltava valmistettu yhdistämällä useamman kuin yhden lajin tai eläimen aikaisemmin käsiteltyä lihaa; ja

ii)

kunkin lihavalmisteessa olevan liha-aineksen i alakohdassa tarkoitetun aikaisemman käsittelyn on täytynyt olla vähintään yhtä ankara kuin sen asianmukaisen käsittelyn, jota liitteessä II olevassa 4 osassa edellytetään kyseisiltä lajeilta tai eläimiltä asiaan liittyvän sarakkeen mukaisesti.

3.

Liitteessä II olevassa 4 osassa mainittuja käsittelyjä on pidettävä eläinten terveyttä koskevina hyväksyttävinä vähimmäisedellytyksinä liitteessä II luetelluista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista peräisin olevan kyseisten lajien tai eläinten lihan jalostuksen osalta. Tapauksissa, joissa muiden eläimenosien käyttö ei ole sallittua eläinten terveyteen liittyvien rajoitusten vuoksi, niitä voidaan kuitenkin käyttää lihavalmisteessa edellyttäen, että liitteessä II olevassa 2 osassa tarkoitettu asianmukainen käsittely suoritetaan. Laitos voi lisäksi saada luvan tuottaa lihavalmisteita, joille on tehty liitteessä II olevassa 4 osassa tarkoitetuista käsittelyistä käsittely B, C tai D, vaikka kyseinen laitos sijaitsisikin kolmannessa maassa tai kolmannen maan osassa, josta ei ole sallittua tuoda tuoretta lihaa yhteisöön.

LIITE II

1 OSA

2 ja 3 osassa lueteltuja maita koskeva aluejako

Maa

Alue

Alueen kuvaus

ISO-koodi

Tilanne

Argentiina

AR

01/2004

Koko maa

AR-1

01/2004

Koko maa lukuun ottamatta seuraavia maakuntia: Chubut, Santa Cruz ja Tierra del Fuego päätökseen 79/542/ETY (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) kuuluvien lajien osalta

AR-2

01/2004

Seuraavat maakunnat: Chubut, Santa Cruz ja Tierra del Fuego päätökseen 79/542/ETY (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) kuuluvien lajien osalta

Bulgaria (1)

BG

01/2004

Koko maa

BG-1

01/2004

Päätöksen 79/542/ETY (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) liitteessä II olevassa I osassa oleva kuvaus

BG-2

01/2004

Päätöksen 79/542/ETY (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) liitteessä II olevassa I osassa oleva kuvaus

Brasilia

BR

01/2004

Koko maa

BR-1

01/2005

Seuraavat osavaltiot: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo ja Mato Grosso do Sul

BR-2

01/2005

Osa Mato Grosso do Sulin osavaltiota (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde do Mato Grosso ja Corumbá);

Paranán osavaltio;

Sao Paulon osavaltio;

Osa Minas Geraisin osavaltiota (lukuun ottamatta seuraavia alueita: Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas ja Bambuí);

Espíritu Santon osavaltio;

Rio Grande do Sulin osavaltio;

Santa Catarinan osavaltio;

Goiasin osavaltio;

Osa Mato Grosson osavaltiota, käsittäen seuraavat:

Cuiaban alueyksikkö (lukuun ottamatta seuraavia kuntia: San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone ja Barão de Melgaço); Caceresin alueyksikkö (lukuun ottamatta Caceresin kuntaa); Lucas do Rio Verden alueyksikkö; Rondonopolisin alueyksikkö (lukuun ottamatta Itiquioran kuntaa); Barra do Garçan alueyksikkö ja Barra do Burgresin alueyksikkö.

BR-3

01/2005

Seuraavat osavaltiot: Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo

Malesia

MY

01/2004

Koko maa

MY-1

01/2004

Ainoastaan Malesian niemimaa (Länsi-Malesia)

Namibia

NA

01/2005

Koko maa

NA-1

01/2005

Lännestä Palgrave Pointista itään Gamiin asti ulottuvan suoja-aidan eteläpuolinen alue

Etelä-Afrikka

ZA

01/2005

Koko maa

ZA-1

01/2005

Koko maa lukuun ottamatta seuraavia alueita:

se osa suu- ja sorkkataudin valvonta-alueesta, joka sijaitsee Mpumalangan ja pohjoisten provinssien eläinlääkintäalueilla, Ingwavuman alueella Natalin eläinlääkintäalueella ja Botswanan vastaisella raja-alueella 28° pituuspiirin itäpuolella, ja Camperdownin alue KwaZuluNatalin maakunnassa.

2 OSA

Kolmannet maat tai niiden osat, joista lihavalmisteiden tuonti yhteisöön on sallittua

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat/vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Kotieläiminä pidetty siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut (sileälastaisia lintuja lukuun ottamatta)

Tarhatut sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

AR

Argentiina AR

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentiina AR-1 (2)

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentiina AR-2 (2)

A (3)

A (3)

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Australia

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BG

Bulgaria (6)BG

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

Bulgaria BG-1

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

Bulgaria BG-2

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

BH

Bahrain

B

B

B

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brasilia

XXX

XXX

XXX

A

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

Brasilia BR-1

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Brasilia BR-2

C

C

C

A

D

D

A

C

XXX

XXX

A

D

XXX

Brasilia BR-3

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

BW

Botswana

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Valko-Venäjä

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

CA

Kanada

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

CH

Sveitsi

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

CL

Chile

A

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

Kiina

B

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Kolumbia

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Grönlanti

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hongkong

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

HR

Kroatia

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

IL

Israel

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

IN

Intia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Islanti

B

B

B

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

KE

Kenia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Etelä-Korea

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Marokko

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagaskar

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK

Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (4)

A

A

B

A

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MX

Meksiko

A

D

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

MY

Malesia MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malesia MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibia (2)

B

B

B

B

D

A

A

B

B

A

A

D

XXX

NZ

Uusi-Seelanti

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paraguay

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RO

Romania (6)

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

A

RU

Venäjä

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

SG

Singapore

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Swazimaa

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Thaimaa

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunisia

C

C

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Turkki

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

UA

Ukraina

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

US

Yhdysvallat

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

UY

Uruguay

C

C

B

A

D

A

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

XM

Montenegro (5)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

XS

Serbia (5)  (7)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

ZA

Etelä-Afrikka (2)

C

C

C

A

D

A

A

C

C

A

A

D

XXX

ZW

Zimbabwe (2)

C

C

B

A

D

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

XXX

Todistusta ei ole laadittu, eikä tämän lajin lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti ole sallittua.

3 OSA

Kolmannet maat tai niiden osat, joita ei ole hyväksytty muun kuin erityiskäsittelyjärjestelmän (A) nojalla mutta joista saa tuoda kuivattua lihaa ja pastöroituja lihavalmisteita yhteisöön

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat/vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Kotieläiminä pidetty siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut

Sileälastaiset linnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

AR

Argentiina–AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

NA

Namibia

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namibia NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

ZA

Etelä-Afrikka

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Etelä-Afrikka ZA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

 

ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

4 OSA

2 ja 3 osan taulukoissa käytetyt koodit

LIITTEESSÄ I TARKOITETUT KÄSITTELYT

Muu kuin erityiskäsittelyjärjestelmä:

A

=

Lihavalmisteelle ei ole vahvistettu määrättyä vähimmäislämpötilaa tai muuta eläinten terveyttä koskevaa käsittelyä. Lihan on kuitenkin täytynyt olla käsittelyssä, jonka seurauksena sen leikkauspinnasta voi päätellä, ettei enää ole kyse tuoreesta lihasta, ja tuoreen lihan on lisäksi täytettävä Euroopan yhteisöön suuntautuvaan tuoreen lihan vientiin sovellettavat eläinten terveyttä koskevat säännöt.

Erityiskäsittelyjärjestelmät – luetteloitu alkaen ankarimmasta käsittelystä:

B

=

Lämpökäsittely ilmatiiviissä astiassa vähintään Fo-arvoon 3.

C

=

Lihavalmisteeseen käytetyn lihan kypsennyksessä saavutettu kauttaaltaan vähintään 80 celsiusasteen sisälämpötila.

D

=

Lihavalmisteeseen käytetyn lihan kypsennyksessä saavutettu kauttaaltaan vähintään 70 celsiusasteen sisälämpötila tai, raakakypsytetyn kinkun osalta, vähintään yhdeksän kuukauden mittainen luonnollinen käymis- ja kypsymiskäsittely, jonka seurauksena saavutetaan seuraavat ominaisuudet:

Aw-arvo enintään 0,93

pH-arvo enintään 6,0.

E

=

’Kuiva liha’ -tyyppisissä valmisteissa käsittely, jonka seurauksena

Aw-arvo enintään 0,93

pH-arvo enintään 6,0.

F

=

Lämpökäsittely, joka takaa, että saavutetaan vähintään 65 celsiusasteen sisälämpötila, niin kauan kuin on välttämätöntä vähintään pastörointiarvon (pv) 40 saavuttamiseksi.

LIITE III

Image

Image

Image


(1)  Sovelletaan vain siihen asti, kunnes liittyvästä valtiosta tulee Euroopan unionin jäsenvaltio.

(2)  Ks. tämän liitteen 3 osasta pastöroitujen lihavalmisteiden ja kuivatun lihan vähimmäiskäsittelyä koskevat vaatimukset.

(3)  1. maaliskuuta 2002 jälkeen teurastettujen eläinten tuoreesta lihasta saadut lihavalmisteet.

(4)  Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia: väliaikainen lyhenne, joka ei vaikuta lopulliseen nimeen, joka hyväksytään, kun Yhdistyneissä Kansakunnissa asiasta parhaillaan käytävät neuvottelut saadaan päätökseen.

(5)  Serbia ja Montenegro ovat tasavaltoja, joilla on omat tullialueensa ja jotka yhdessä muodostavat valtioliiton ja jotka olisi tämän vuoksi lueteltava erikseen.

(6)  Sovelletaan vain siihen asti, kunnes liittyvästä valtiosta tulee yhteisön jäsenvaltio.

(7)  Lukuun ottamatta Kosovoa sellaisena kuin se määritellään 10. kesäkuuta 1999 annetussa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1244.

XXX

Todistusta ei ole laadittu, eikä tämän lajin lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti ole sallittua.


Top