This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0133
2006/133/EC: Commission Decision of 13 February 2006 requiring Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (the pine wood nematode) as regards areas in Portugal, other than those in which it is known not to occur (notified under document number C(2006) 345)
2006/133/EY: Komission päätös, tehty 13 päivänä helmikuuta 2006 , jäsenvaltioille esitetystä vaatimuksesta toteuttaa väliaikaisia lisätoimenpiteitä Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. -puuntuhoojan (mäntyankeroisen) leviämisen estämiseksi muilla kuin sellaisilla Portugalin alueilla, joista tiedetään, ettei sitä esiinny niillä (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 345)
2006/133/EY: Komission päätös, tehty 13 päivänä helmikuuta 2006 , jäsenvaltioille esitetystä vaatimuksesta toteuttaa väliaikaisia lisätoimenpiteitä Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. -puuntuhoojan (mäntyankeroisen) leviämisen estämiseksi muilla kuin sellaisilla Portugalin alueilla, joista tiedetään, ettei sitä esiinny niillä (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 345)
EUVL L 118M, 8.5.2007, p. 248–252
(MT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 52, 23.2.2006, p. 34–38
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/10/2012; Kumoaja 32012D0535
23.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 52/34 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 13 päivänä helmikuuta 2006,
jäsenvaltioille esitetystä vaatimuksesta toteuttaa väliaikaisia lisätoimenpiteitä Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. -puuntuhoojan (mäntyankeroisen) leviämisen estämiseksi muilla kuin sellaisilla Portugalin alueilla, joista tiedetään, ettei sitä esiinny niillä
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 345)
(2006/133/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Jos jäsenvaltio arvioi, että Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. -puuntuhoojan (mäntyankeroisen) välitön kulkeutumisvaara sen alueelle toisesta jäsenvaltiosta on olemassa, sillä olisi oltava valtuudet väliaikaisesti toteuttaa tarvittavia lisätoimenpiteitä suojautuakseen kyseiseltä vaaralta. |
(2) |
Portugali ilmoitti muille jäsenvaltioille ja komissiolle 25 päivänä kesäkuuta 1999, että muutamat sen alueelta peräisin olevat mäntypuunäytteet oli havaittu mäntyankeroisen saastuttamiksi. Komissio on vahvistanut päätökset 2000/58/EY (2) ja 2001/218/EY (3), joissa määritellään mäntyankeroisen torjumiseen tarvittavat toimenpiteet. |
(3) |
Elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston viimeksi marraskuussa vuonna 2004 tekemien arviointien, Portugalin toimittamien lisätietojen sekä virallisten tutkimusten perusteella, joita muut jäsenvaltiot kohdistivat puutavaraan, erilliseen kuoreen ja kasveihin Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ja Tsuga Carr., vaikuttaa siltä, että hävittämisohjelman soveltamisen ansiosta mäntyankeroinen ei ole levinnyt Portugalissa rajattujen alueiden ulkopuolelle. Kyseisillä alueilla tehdyissä tutkimuksissa puissa havaittiin kuitenkin edelleen oireita mäntyankeroisesta. |
(4) |
Pysyvä kasvinsuojelukomitea arvioi heinäkuussa 2004 ja toukokuussa 2005 pidetyissä kokouksissaan, miten Portugali on onnistunut helmikuussa 2003 hyväksytyn ja kesäkuussa 2003 muutetun mäntyankeroista koskevan keskipitkän aikavälin hävittämisohjelman täytäntöönpanossa. Jälkimmäisessä kokouksessa pääteltiin, että tavoitteena ollutta tartuntatason alenemista rajatuilla alueilla ei toistaiseksi ollut kokonaan saavutettu. |
(5) |
Portugalin on tämän vuoksi tarpeen jatkaa erityistoimenpiteiden toteuttamista, kun on kyse puutavaran, erillisen kuoren ja isäntäkasvien kuljetuksista Portugalissa sijaitsevien rajattujen alueiden välillä sekä tällaisilta alueilta muille Portugalin alueille ja muihin jäsenvaltioihin. |
(6) |
Portugalin on myös tarpeen toteuttaa edelleen mäntyankeroisen leviämistä koskevia valvontatoimia, joilla pyritään sen hävittämiseen. Tästä syystä olisi esitettävä ajantasaistettu keskipitkän aikavälin hävittämisohjelma, jolla pyritään valvomaan paremmin mäntyankeroisen leviämistä sen hävittämiseksi. |
(7) |
Muiden jäsenvaltioiden olisi voitava jatkaa lisätoimenpiteiden toteuttamista suojellakseen alueitaan mäntyankeroiselta. |
(8) |
Erityistoimenpiteiden ja keskipitkän aikavälin ohjelman täytäntöönpanon tehokkuutta olisi arvioitava jatkuvasti erityisesti Portugalin ja muiden jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella. |
(9) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tässä päätöksessä sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a) |
’mäntyankeroinen’: Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. -puuntuhooja; |
b) |
’tartunnalle altis puutavara ja kuori’: havupuista (Coniferales), ei kuitenkaan suvusta Thuja L., saatu puutavara ja erillinen kuori; |
c) |
’tartunnalle alttiit kasvit’: kasvit Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ja Tsuga Carr., hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta. |
2 artikla
Portugalin on varmistettava 31 päivään maaliskuuta 2008 asti, että tämän päätöksen liitteessä esitettyjä vaatimuksia noudatetaan, kun tartunnalle altista puutavaraa ja kuorta sekä tartunnalle alttiita kasveja kuljetetaan 5 artiklan mukaisesti määriteltyjen Portugalin rajattujen alueiden välillä tai rajatuilta alueilta muille Portugalin alueille tai toisiin jäsenvaltioihin.
Portugalin on esitettävä 15 päivään helmikuuta 2006 mennessä ajantasaistettu keskipitkän aikavälin hävittämisohjelma, jolla pyritään valvomaan mäntyankeroisen leviämistä sen hävittämiseksi. Ohjelmaan on sisällyttävä tarkka selvitys niiden puulajien hoidosta rajatulla alueella, joiden tiedetään olevan erittäin alttiita mäntyankeroiselle Portugalissa vallitsevissa olosuhteissa. Ohjelmaa tarkastellaan uudelleen 30 päivään huhtikuuta 2007 ja 30 päivään maaliskuuta 2008 mennessä.
3 artikla
Muut määräjäsenvaltiot kuin Portugali
a) |
voivat tarkistaa Portugalin rajatuilta alueilta alueelleen tulevan tartunnalle alttiin puutavaran ja kuoren sekä tartunnalle alttiiden kasvien lähetykset mäntyankeroisen esiintymisen varalta; |
b) |
voivat toteuttaa muita aiheellisia toimenpiteitä virallisen valvonnan toteuttamiseksi tällaisten lähetysten osalta varmistaakseen, että ne täyttävät liitteessä täsmennetyt asiaankuuluvat vaatimukset. |
4 artikla
Jäsenvaltioiden on suoritettava mäntyankeroisen varalta virallisia vuosittaisia tutkimuksia alueeltaan peräisin olevan tartunnalle alttiin puutavaran ja kuoren sekä tartunnalle alttiiden kasvien osalta todetakseen, onko niissä oireita mäntyankeroisesta.
Tutkimusten tulokset on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle 15 päivään joulukuuta 2006 ja 15 päivään joulukuuta 2007 mennessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2000/29/EY 16 artiklan 1 kohdan säännösten soveltamista.
5 artikla
Portugalin on 4 artiklassa tarkoitettujen tutkimusten tulosten perusteella määriteltävä alueet, joista tiedetään, ettei niillä esiinny mäntyankeroista, ja rajattava alueet, jäljempänä ’rajatut alueet’, jotka koostuvat alueesta, jolla mäntyankeroista tiedetään esiintyvän, ja sitä ympäröivästä, vähintään 20 kilometriä leveästä puskurivyöhykkeeksi nimetystä alueesta.
Komissio laatii luettelon alueista, joista tiedetään, ettei niillä esiinny mäntyankeroista, ja toimittaa kyseisen luettelon pysyvälle kasvinsuojelukomitealle ja jäsenvaltioille. Kaikki edellä tarkoitettuun luetteloon kuulumattomat Portugalin alueet katsotaan rajatuiksi alueiksi.
Luetteloa päivitetään 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen tutkimusten tulosten ja direktiivin 2000/29/EY 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettujen havaintojen perusteella.
6 artikla
Kumotaan päätös 2001/218/EY.
7 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 13 päivänä helmikuuta 2006.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2005/77/EY (EUVL L 296, 12.11.2005, s. 17).
(2) EYVL L 21, 26.1.2000, s. 36.
(3) EYVL L 81, 21.3.2001, s. 34. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2003/127/EY (EUVL L 50, 25.3.2003, s. 27).
LIITE
Tämän päätöksen 2 artiklan säännösten soveltamiseksi on noudatettava seuraavia vaatimuksia:
1. |
Rajoittamatta 2 kohdassa tarkoitettujen säännösten soveltamista, kun rajatuilta alueilta kuljetetaan muille kuin rajatuille Portugalin alueille tai muihin jäsenvaltioihin
|
2. |
Kun Portugalin rajattujen alueiden välillä kuljetetaan
|
(1) EYVL L 4, 8.1.1993, s. 22. Direktiivi on muutettu direktiivillä 2005/17/EY (EUVL L 57, 3.3.2005, s. 23).