Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0581

2004/581/EY: Neuvoston päätös, tehty 29 päivänä huhtikuuta 2004, ulkoisilla rajanylityspaikoilla käytettävissä opasteissa käytettävien vähimmäismerkintöjen määrittämisestä

EUVL L 261, 6.8.2004, p. 119–124 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/10/2006; Kumoaja 32006R0562

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/581/oj

6.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 261/119


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 29 päivänä huhtikuuta 2004,

ulkoisilla rajanylityspaikoilla käytettävissä opasteissa käytettävien vähimmäismerkintöjen määrittämisestä

(2004/581/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 2 kohdan a alakohdan,

ottaa huomioon Helleenien tasavallan aloitteen (1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

On tarpeen ajanmukaistaa niitä ulkoisten ilmarajojen ylityspaikoilla olevien opasteiden merkintöjä, joilla osoitetaan Schengen-järjestelmän käyttöönotosta ja soveltamisesta liikennelentoasemilla ja laskeutumispaikoilla 22 päivänä joulukuuta 1994 tehdyssä Schengenin toimeenpanevan komitean päätöksessä SCH/COM-EX(94)17, rev 4 (3) määrätyt tarkastustilat jäsenvaltioiden alueelle saapuvia henkilöitä varten, jotta voidaan ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehty sopimus sekä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehty Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimus.

(2)

On myös tarpeen määritellä yhdenmukaisella tavalla se, mitkä merkinnät on oltava niissä uusissa opasteissa, joilla osoitetaan mahdolliset matkustajien tarkastustilat ulkoisilla maa- ja merirajoilla.

(3)

Jäsenvaltioihin kohdistuvan kohtuuttoman taloudellisen rasituksen välttämiseksi on aiheellista säätää viiden vuoden siirtymäkaudesta, jonka aikana tämän päätöksen säännöksiä sovelletaan vain, jos jäsenvaltiot asettavat uusia opasteita tai korvaavat nykyisiä.

(4)

Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Tanskaa eikä sitä sovelleta siihen. Koska tämä päätös perustuu Schengenin säännöstön määräyksiin Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston määräysten mukaisesti, Tanska päättää edellä mainitun pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on tehnyt tämän päätöksen, saattaako se päätöksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.

(5)

Islannin ja Norjan osalta tämä päätös merkitsee Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä, viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyssä sopimuksessa (4) tarkoitettujen Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, jotka kuuluvat mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (5) 1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan.

(6)

Tämä päätös merkitsee Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (6) mukaisesti. Näin ollen Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta siihen.

(7)

Tämä päätös merkitsee Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (7) mukaisesti. Näin ollen Irlanti ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä päätös sido Irlantia eikä sitä sovelleta siihen.

(8)

Tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Jäsenvaltioiden on varattava ulkoisten ilmarajojensa virallisille ylityspaikoille erilliset linjat tarvittavien rajatarkastusten suorittamiseksi alueille tuleville henkilöille. Linjat on ilmoitettava 2 artiklassa tarkoitetuin opastein.

Samoja opasteita on käytettävä, jos jäsenvaltiot varaavat erilliset linjat ulkoisten maa- ja merirajojensa ylityspaikoille.

2 artikla

Opasteissa, joiden näyttö voi olla sähköinen, olevat merkinnät on vahvistettu liitteissä.

Merkinnät voidaan panna esille kunkin jäsenvaltion asianmukaiseksi katsomalla kielellä tai kielillä.

3 artikla

1.

a)

Euroopan unionin kansalaiset,

b)

Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen osapuolina olevien valtioiden kansalaiset,

c)

Sveitsin valaliiton kansalaiset, ja

d)

a, b ja c alakohdassa mainittujen henkilöiden perheenjäsenet, jotka eivät ole kyseisten valtioiden kansalaisia ja joihin sovelletaan Euroopan unionin kansalaisten vapaata liikkuvuutta koskevia yhteisön oikeuden säännöksiä,

ovat oikeutettuja käyttämään liitteen I mukaisella opasteella merkittyä linjaa. He voivat käyttää myös liitteen II mukaisella opasteella merkittyä linjaa.

2.   Kaikkien muiden kolmansien maiden kansalaisten on käytettävä liitteen II mukaisella opasteella merkittyä linjaa.

3.   Jos yksittäisen rajanylityspaikan matkustajaliikenteessä kuitenkin esiintyy tilapäistä epätasapainoa, toimivaltaiset viranomaiset voivat luopua eri linjojen käyttöä koskevien sääntöjen soveltamisesta tilanteen tasapainottamiseksi tarvittavaksi ajaksi.

4 artikla

Maa- ja merirajan ylityspaikoilla jäsenvaltiot voivat erottaa ajoneuvoliikenteen varaamalla liitteessä III esitettyjä opasteita käyttämällä eri linjat kevyille ja raskaille ajoneuvoille sekä linja-autoille.

Jäsenvaltiot voivat tarvittaessa muuttaa näiden opasteiden merkintöjä paikallisten olosuhteiden perusteella.

5 artikla

Kumotaan 22 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn Schengenin toimeenpanevan komitean päätöksen SCH/COM-EX(94) 17, rev 4 liitteen (SCH/I-Front (94) 39 rev. 9) 2 kohta sekä mainittuun liitteeseen liitetyn Schengen-järjestelmän käyttöönottoa ja soveltamista liikennelentoasemilla ja laskeutumispaikoilla koskevan päätöksen 2 kohta.

6 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 2004 sikäli kuin jäsenvaltiot asettavat uusia opasteita tai korvaavat nykyisiä tämän päätöksen soveltamisalueeseen kuuluvilla rajanylityspaikoilla. Kaikissa muissa tapauksissa tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 2009.

7 artikla

Tätä päätöstä ei sovelleta jäsenvaltioiden välisiin rajoihin, joita koskee vuoden 2003 liittymissopimuksen 3 artiklan 2 kohta.

8 artikla

Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti.

Tehty Luxemburgissa 29 päivänä huhtikuuta 2004.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. McDOWELL


(1)  EUVL C 125, 27.3.2003, s. 6.

(2)  Lausunto annettu 18. marraskuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3)  EYVL L 239, 22.9.2000, s. 168.

(4)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(5)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.

(6)  EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.

(7)  EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.


LIITE I

Image

LIITE II

Image

LIITE III

Image Image


Top