This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0955
Commission Regulation (EC) No 955/2003 of 2 June 2003 correcting the Dutch, English and Spanish versions of Regulation (EC) No 449/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards the aid scheme for products processed from fruit and vegetables
Komission asetus (EY) N:o 955/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 449/2001 englannin-, espanjan- ja hollanninkielisen toisinnon oikaisemisesta
Komission asetus (EY) N:o 955/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 449/2001 englannin-, espanjan- ja hollanninkielisen toisinnon oikaisemisesta
EUVL L 135, 3.6.2003, p. 14–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 02/09/2003; Implisiittinen kumoaja 32001R0449
Komission asetus (EY) N:o 955/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 449/2001 englannin-, espanjan- ja hollanninkielisen toisinnon oikaisemisesta
Virallinen lehti nro L 135 , 03/06/2003 s. 0014 - 0014
Komission asetus (EY) N:o 955/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesjalostealan tukijärjestelmän osalta annetun asetuksen (EY) N:o 449/2001 englannin-, espanjan- ja hollanninkielisen toisinnon oikaisemisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 453/2002(2), ja erityisesti sen 6 artiklan ja 25 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Jäsenvaltiot ja komissio totesivat asetuksen (EY) N:o 1426/2002 julkaisemisen jälkeen, että komission asetuksen (EY) N:o 449/2001(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1426/2002(4), englannin-, espanjan- ja hollanninkielisissä toisinnoissa on virhe 20 artiklan 5 kohdassa. (2) Virheellisten tulkintojen välttämiseksi ja asetuksessa (EY) N:o 449/2001 säädettyjen toimenpiteiden asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on syytä oikaista kyseinen virhe. (3) Koska oikaisusta ei ole joillekin tuottajille epäsuotuisia tai syrjiviä seurauksia toisia tuottajia suosivalla tavalla, sitä voidaan soveltaa asetuksen (EY) N:o 1426/2002 voimaantulopäivästä alkaen. (4) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Koskee ainoastaan englannin-, espanjan- ja hollanninkielisiä toisintoja. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 6 päivästä elokuuta 2002. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 2003. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 29. (2) EYVL L 72, 14.3.2002, s. 9. (3) EYVL L 64, 6.3.2001, s. 16. (4) EYVL L 206, 3.8.2002, s. 4.