This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1232
Commission Regulation (EC) No 1232/2001 of 22 June 2001 opening crisis distillation as provided for in Article 30 of Council Regulation (EC) No 1493/1999 for table wine in Italy
Komission asetus (EY) N:o 1232/2001, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Italiassa pöytäviinien osalta
Komission asetus (EY) N:o 1232/2001, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Italiassa pöytäviinien osalta
EYVL L 168, 23.6.2001, p. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 26/07/2001
Komission asetus (EY) N:o 1232/2001, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Italiassa pöytäviinien osalta
Virallinen lehti nro L 168 , 23/06/2001 s. 0009 - 0010
Komission asetus (EY) N:o 1232/2001, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Italiassa pöytäviinien osalta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2826/2000(2), ja erityisesti sen 30 ja 33 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädetään mahdollisuudesta aloittaa erityinen tislaustoimenpide, jos huomattavat ylijäämät aiheuttavat poikkeuksellisia häiriöitä markkinoilla. Kyseinen toimenpide voidaan rajoittaa tiettyihin viiniluokkiin ja/tai tiettyihin tuotantoalueisiin, ja sitä voidaan jäsenvaltion pyynnöstä soveltaa tma-laatuviineihin. (2) Italian hallitus on pyytänyt erityisen tislaustoimenpiteen aloittamista alueellaan tuotettujen pöytäviinien osalta. (3) Pöytäviinin huomattava tuotanto Italiassa viinivuosina 1998-1999 (44 miljoonaa hehtolitraa) ja 1999-2000 (45 miljoonaa hehtolitraa) on synnyttänyt suuret pöytäviinivarastot. Ne olivat viinivuoden 1998-1999 alussa 16,7 miljoonaa hehtolitraa ja viinivuoden 2000-2001 alussa 19,5 miljoonaa hehtolitraa. (4) Tämän lisäksi ulkomaankaupassa on tapahtunut muutoksia. Pöytäviinien tuonti on kuluvana viinivuonna lisääntynyt, koska sadot olivat merkittävät eräissä muissa jäsenvaltioissa. (5) Tämä tilanne on vaikuttanut negatiivisesti hintakehitykseen. Hinnat ovat kuluvana viinivuonna laskeneet keskimäärin 2-8 prosenttia verrattuna samaan ajanjaksoon edellisenä viinivuonna. Lisäksi hinnat vaihtelevat suuresti alueittain, ja joillakin alueilla ne ovat keskihintoja alhaisemmat. (6) Koska asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät, olisi säädettävä sellaisen erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta, joka koskee enintään kahden miljoonan hehtolitran määrää pöytäviinejä. Toimenpidettä sovelletaan tietty ajanjakso toimenpiteen tehokkuuden maksimoimiseksi. Ei ole aiheellista vahvistaa tuottajakohtaista tislattavaa enimmäismäärää, koska varastoissa olevan viinin määrät voivat vaihdella huomattavasti tuottajittain ja koska kyseiset määrät riippuvat pikemminkin myyntituloksista kuin kunkin tuottajan vuosituotannosta. (7) Käyttöön otettava mekanismi on viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä markkinamekanismien osalta 25 päivänä heinäkuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1623/2000(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 545/2001(4), vahvistettu mekanismi. Paitsi asetuksen (EY) N:o 1623/2000 artikloja, joissa viitataan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädettyyn tislaustoimenpiteeseen, sovelletaan myös muita kyseisen asetuksen säännöksiä, erityisesti säännöksiä, jotka koskevat alkoholin toimitusta interventioelimille ja ennakon maksamista. (8) On tarpeen vahvistaa tislaajan tuottajalle maksama ostohinta siten, että ongelmat ratkeavat ja tuottajilla on mahdollisuus hyödyntää tätä toimenpidettä. Sitä vastoin ei ole aiheellista vahvistaa kyseistä hintaa tasolle, joka vaikeuttaa asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklassa tarkoitetun tislaustoimenpiteen soveltamista. (9) Jotta ei häirittäisi juotavaksi tarkoitetun alkoholin markkinoita, joille toimitetaan lähinnä asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklassa tarkoitetun tislauksen tuotteita, erityisellä tislaustoimenpiteellä voidaan tuottaa vain raakaa tai neutraalia alkoholia, joka on ehdottomasti toimitettava interventioelimelle. (10) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Aloitetaan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitettu erityinen tislaustoimenpide, joka koskee enintään 1,2:ta miljoonaa hehtolitraa pöytäviinejä Italiassa. 2 artikla Tässä asetuksessa tarkoitettuun toimenpiteeseen sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1623/2000 artikloja, joissa viitataan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädettyyn tislaustoimenpiteeseen, sekä seuraavia asetuksen (EY) N:o 1623/2000 säännöksiä: - 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun interventioelimen maksamaan hintaan sovelletaan 62 artiklan 5 kohdan säännöksiä, - 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun ennakkoon sovelletaan 66 ja 67 artiklan säännöksiä. 3 artikla Kukin tuottaja voi tehdä asetuksen (EY) N:o 1623/2000 65 artiklassa tarkoitetun sopimuksen 25 päivän kesäkuuta 2001 ja 12 päivän heinäkuuta 2001 välisenä aikana. Sopimukseen kuuluu vakuus, jonka suuruus on 5 euroa hehtolitralta. Kyseisiä sopimuksia ei voi siirtää. 4 artikla 1. Jäsenvaltion on vahvistettava vähennysprosentti, jota sovelletaan edellä mainittuihin sopimuksiin, jos tehtyjen sopimusten mukainen kokonaismäärä ylittää 1 artiklassa vahvistetun määrän. 2. Jäsenvaltion on annettava tarvittavat hallinnolliset määräykset voidakseen hyväksyä viimeistään 27 päivänä heinäkuuta 2001 edellä mainitut sopimukset ja vahvistettava sovellettava vähennysprosentti, sopimuskohtaisesti hyväksyttävä viinimäärä ja tuottajan mahdollisuus irtisanoa sopimus, jos määrää pienennetään. Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle hyväksyttyjen sopimusten mukaiset kyseisten viinien määrät ennen 1 päivää syyskuuta 2001. 3. Viinit on toimitettava tislaamoon viimeistään 15 päivänä lokakuuta 2001. Tuotettu alkoholi on toimitettava interventioelimelle viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2002. 4. Vakuus vapautetaan suhteessa toimitettuihin määriin, kun tuottaja toimittaa todisteen toimituksesta tislaamoon. 5. Jos säädetyssä määräajassa ei suoriteta yhtään toimitusta, vakuus menetetään. 6. Jäsenvaltio voi rajoittaa niiden sopimusten lukumäärää, jotka tuottaja voi tehdä kyseisen tislaustoimenpiteen osalta. 5 artikla Tämä asetuksen mukaisesti tislattavaksi toimitettavan viinin ostohinta on 1,914 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden. 6 artikla 1. Tislaajan on toimitettava tislaustuote interventioelimelle. Tuotteen alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 92 tilavuusprosenttia. 2. Hinta, jonka interventioelin maksaa tislaajalle toimitetusta raa'asta alkoholista on 2,2812 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden. Tislaaja voi saada kyseisestä määrästä ennakon, joka on 1,1222 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden. Tällöin tosiasiallisesti maksettavasta hinnasta vähennetään ennakon määrä. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 25 päivästä heinäkuuta 2001. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 22 päivänä kesäkuuta 2001. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1. (2) EYVL L 328, 23.12.2000, s. 2. (3) EYVL L 194, 31.7.2000, s. 45. (4) EYVL L 81, 21.3.2001, s. 21.