This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0006
2000/6/EC: Commission Decision of 10 December 1999 amending for the second time Decision 1999/507/EC on certain protection measures with regard to certain fruit bats, dogs and cats coming from Malaysia (Peninsula) and Australia (notified under document number C(1999) 4249) (Text with EEA relevance)
2000/6/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä joulukuuta 1999, eräistä Malesian niemimaalta ja Australiasta lähtöisin olevia hedelmälepakoita, koiria ja kissoja koskevista suojatoimenpiteistä tehdyn päätöksen 1999/507/EY muuttamisesta toisen kerran (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 4249) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2000/6/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä joulukuuta 1999, eräistä Malesian niemimaalta ja Australiasta lähtöisin olevia hedelmälepakoita, koiria ja kissoja koskevista suojatoimenpiteistä tehdyn päätöksen 1999/507/EY muuttamisesta toisen kerran (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 4249) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 3, 6.1.2000, p. 29–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/02/2006; Kumoaja 32006D0146
2000/6/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä joulukuuta 1999, eräistä Malesian niemimaalta ja Australiasta lähtöisin olevia hedelmälepakoita, koiria ja kissoja koskevista suojatoimenpiteistä tehdyn päätöksen 1999/507/EY muuttamisesta toisen kerran (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 4249) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 003 , 06/01/2000 s. 0029 - 0029
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 10 päivänä joulukuuta 1999, eräistä Malesian niemimaalta ja Australiasta lähtöisin olevia hedelmälepakoita, koiria ja kissoja koskevista suojatoimenpiteistä tehdyn päätöksen 1999/507/EY muuttamisesta toisen kerran (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 4249) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2000/6/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/43/EY(2), ja erityisesti sen 18 artiklan 7 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: 1) Komissio hyväksyi päätöksellä 1999/507/EY(3) eräitä Malesiasta (Malakan niemimaalta) ja Australiasta tulevia hedelmälepakoita, koiria ja kissoja koskevia suojatoimenpiteitä Nipah- ja Hendra-taudin osalta. Näitä toimenpiteitä ovat muun muassa yhteisöön tuotaviksi tarkoitetuille koirille ja kissoille tehtävät laboratoriotestit. 2) Koska Nipah-taudille ei ole kansainvälisesti hyväksyttyä standardoitua testausmenetelmää, koirien ja kissojen testausta koskevat vaatimukset on laadittu Malesian eläinlääkintäviranomaisten kansainväliselle eläintautivirastolle (OIE) 28 päivänä toukokuuta 1999 toimittaman virallisen tiedonannon mukaisesti. 3) Malesian eläinlääkintäviranomaiset ilmoittivat komissiolle 11 päivänä lokakuuta 1999 päivätyllä virallisella kirjeellä, että laadittua ELISA-testiä IgM:n toteamiseksi ei voida suorittaa ja että ELISA-testiä IgG:n toteamiseksi pidetään soveltuvana. 4) Malesian eläinlääkintäviranomaiset eivät näin ollen pysty tarkastamaan Malesiasta yhteisön jäsenvaltioihin tuotaviksi tarkoitettuja koiria ja kissoja yhteisön lainsäädännön mukaisesti. 5) Malesiasta tuotavien koirien ja kissojen testausvaatimukset on muutettava siten, että validoitua diagnoositestiä saadaan käyttää Nipah-taudin viruksen vasta-aineen toteamiseksi. 6) Selkeyden vuoksi olisi annettava säännöksiä, joiden nojalla koirien ja kissojen kauttakuljetus Malesian kansainvälisten lentokenttien kautta on mahdollista. 7) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan päätöksen 1999/507/EY 2 artikla seuraavasti: 1. Poistetaan 2 kohdan kolmannesta luetelmasta ilmaisu "IgM:n ja". 2. Lisätään kolmas kohta seuraavasti: "3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu kielto ei koske kauttakuljetettuja koiria ja kissoja, edellyttäen, että ne pysyvät kansainvälisen lentokentän alueella." 2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 10 päivänä joulukuuta 1999. Komission puolesta David BYRNE Komission jäsen (1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. (2) EYVL L 162, 1.7.1996, s. 1. (3) EYVL L 194, 27.7.1999, s. 66.