Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0494

    Komission asetus (EY) N:o 494/98, annettu 27 päivänä helmikuuta 1998, neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän hallinnollisten vähimmäisseuraamusten soveltamisen osalta

    EYVL L 60, 28.2.1998, p. 78–79 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/05/2022; Kumoaja 32022R0671

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/494/oj

    31998R0494

    Komission asetus (EY) N:o 494/98, annettu 27 päivänä helmikuuta 1998, neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän hallinnollisten vähimmäisseuraamusten soveltamisen osalta

    Virallinen lehti nro L 060 , 28/02/1998 s. 0078 - 0079


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 494/98,

    annettu 27 päivänä helmikuuta 1998,

    neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän hallinnollisten vähimmäisseuraamusten soveltamisen osalta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden merkitsemisen käyttöönottamisesta 21 päivänä huhtikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan e alakohdan,

    sekä katsoo, että

    asetuksen (EY) N:o 820/97 21 artiklan mukaan jäsenvaltion määräämien seuraamusten on vastattava säännösten rikkomisen vakavuutta; seuraamukset voivat tarvittaessa käsittää rajoituksia eläinten siirtämiselle kyseisen eläinten pitäjän tilalle tai sieltä pois,

    tässä asetuksessa säädettyjä seuraamuksia on sovellettava, jos nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän edellytysten noudattamatta jättäminen johtaa olettamukseen, että erityisesti yhteisön eläinlääkintälainsäädäntöä on rikottu, jolloin ihmisten ja eläinten terveys voi vaarantua; seuraamuksia tarvitaan myös tämän järjestelmän moitteettoman rahoittamisen ja toiminnan varmistamista varten,

    ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 820/97 21 artiklan 2 kohta tässä asetuksessa olisi säädettävä hallinnollisista vähimmäisseuraamuksista jättäen jäsenvaltioille mahdollisuus vahvistaa muita kansallisia, hallinnollisia tai rikosoikeudellisia rangaistuksia rikkomisen vakavuuden mukaan,

    on tarpeen vahvistaa seuraamuksia tietyille tilanteille, joissa asetuksen (EY) N:o 820/97 säännöksiä ei noudateta; tällaisiin tilanteisiin kuuluvat kaikkien tai joidenkin tunnistusta ja rekisteröintiä, maksujen suorittamista ja tiedonantoja koskevien vaatimusten noudattamatta jättäminen; jos tietyllä tilalla on yli 20 prosenttia sellaisia eläimiä, joiden osalta asetuksessa (EY) N:o 820/97 säädettyjä tunnistus- tai rekisteröintivaatimuksia ei noudateta täysin, toimenpiteiden olisi koskettava kaikkia tilalla olevia eläimiä,

    jos eläintä ei ole mahdollista tunnistaa todistettavasti kahden työpäivän kuluessa, se olisi hävitettävä välittömästi eläinlääkintäviranomaisten valvonnassa ja ilman toimivaltaisen viranomaisen myöntämää korvausta,

    ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 820/97 soveltamisaikataulu tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat EMOTR-komitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Jos tilalla on yksi tai useampi eläin, joka ei täytä yhtään asetuksen (EY) N:o 820/97 3 artiklassa säädettyä vaatimusta, kaikkia eläinten siirtoja kyseisen pitäjän tilalle tai tilalta rajoitetaan.

    2. Jos eläinten pitäjä ei voi todistettavasti tunnistaa eläintä kahden työpäivän kuluessa, se on hävitettävä välittömästi eläinlääkintäviranomaisten valvonnassa ja ilman toimivaltaisen viranomaisen myöntämää korvausta.

    2 artikla

    1. Sellaisten eläinten osalta, jotka eivät täytä asetuksen (EY) N:o 820/97 3 artiklassa säädettyjä tunnistus- ja rekisteröintivaatimuksia kokonaan, asetetaan heti ainoastaan kyseisten eläinten siirtämistä koskeva rajoitus, kunnes vaatimukset täytetään kokonaan.

    2. Jos tietyllä tilalla on yli 20 prosenttia sellaisia eläimiä, jotka eivät täytä asetuksen (EY) N:o 820/97 3 artiklassa säädettyjä tunnistus- ja rekisteröintivaatimuksia kokonaan, asetetaan kaikkien tilalla olevien eläinten siirtämistä koskeva rajoitus.

    Sellaisten tilojen osalta, joilla on enintään kymmenen eläintä, tätä toimenpidettä sovelletaan kuitenkin ainoastaan, jos kahta eläintä ei pystytä täysin tunnistamaan asetuksen (EY) N:o 820/97 säännösten mukaisesti.

    3 artikla

    Jollei eläinten pitäjä maksa asetuksen (EY) N:o 820/97 9 artiklassa tarkoitettua kustannusta, jäsenvaltiot voivat keskeyttää passien myöntämisen kyseiselle pitäjälle tai kieltäytyä passien myöntämisestä kokonaan. Jos eläinten pitäjä jatkuvasti laiminlyö kyseisten kustannuksien maksamisen, jäsenvaltiot voivat myös rajoittaa eläinten siirtoja pitäjän tilalta ja tilalle kyseisen asetuksen 21 artiklan mukaisesti.

    4 artikla

    1. Toimivaltaisen viranomaisen on rajoitettava eläinten siirtoja sellaisen eläinten pitäjän tilalle ja tilalta, joka ei ilmoita sille siirroista tilalle ja tilalta asetuksen (EY) N:o 820/97 7 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti.

    2. Jos eläinten pitäjä ei noudata vaatimusta ilmoittaa eläimen syntymästä tai kuolemasta toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EY) N:o 820/97 7 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisesti, toimivaltaisen viranomaisen on rajoitettava eläinten siirtoja kyseiselle tilalle ja tilalta.

    5 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 1998.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 27 päivänä helmikuuta 1998.

    Komission puolesta

    Franz FISCHLER

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 117, 7.5.1997, s. 1

    Top