Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989L0465

    Kahdeksastoista neuvoston direktiivi 89/465/ETY, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1989, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta-Tiettyjen kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 3 kohdassa säädettyjen poikkeusten kumoaminen

    EYVL L 226, 3.8.1989, p. 21–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Kumoaja 32006L0112

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1989/465/oj

    31989L0465

    Kahdeksastoista neuvoston direktiivi 89/465/ETY, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1989, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta-Tiettyjen kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 3 kohdassa säädettyjen poikkeusten kumoaminen

    Virallinen lehti nro L 226 , 03/08/1989 s. 0021 - 0022
    Suomenk. erityispainos Alue 9 Nide 2 s. 0014
    Ruotsink. erityispainos Alue 9 Nide 2 s. 0014


    KAHDEKSASTOISTA NEUVOSTON DIREKTIIVI,

    annettu 18 päivänä heinäkuuta 1989,

    jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta Tiettyjen kuudennen direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 3 kohdassa säädettyjen poikkeusten kumoaminen (89/465/ETY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 99 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen(),

    ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(),

    ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(),

    sekä katsoo, että

    jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjalla, 28 artiklan 3 kohdassa sallitaan jäsenvaltioiden soveltaa siirtymäkautena tiettyjä poikkeuksia yhteisen arvonlisäverojärjestelmän (ALV) tavanomaisesta menettelystä; tämä siirtymäkausi vahvistettiin alun perin viideksi vuodeksi; neuvosto otti tehtäväkseen päättää ennen siirtymäkauden päättymistä komission ehdotuksesta tiettyjen tai kaikkien näiden poikkeusten mahdollisesta kumoamisesta,

    monet näistä poikkeuksista aiheuttavat yhteisöjen omien varojen järjestelmässä vaikeuksia laskea arvonlisäverosta kertyvien omien varojen kannon lopullisesta yhdenmukaisesta menettelystä 29 päivänä toukokuuta 1989 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY, Euratom) N:o 1553/89() tarkoitettuja korvauksia; tämän järjestelmän paremman toimivuuden varmistamiseksi nämä poikkeukset olisi kumottava,

    näiden poikkeusten kumoaminen edistää tulevaisuudessa osaltaan arvonlisäverojärjestelmän tasapuolisuutta yhteisön tasolla,

    tietyt näistä poikkeuksista olisi kumottava 1 päivästä tammikuuta 1990, 1 päivästä tammikuuta 1991, 1 päivästä tammikuuta 1992 ja vastaavasti 1 päivästä tammikuuta 1993,

    liittymisasiakirjan määräykset huomioon ottaen Portugalin tasavalta voi lykätä direktiivin 77/388/ETY liitteessä F olevissa 3 ja 9 kohdassa tarkoitettujen liiketoimien vapautusten kumoamista enintään 1 päivään tammikuuta 1994, ja

    on tarkoituksenmukaista, että neuvosto tarkastelee 1 päivään tammikuuta 1991 mennessä komission kertomuksen perusteella uudelleen muiden direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen poikkeusten tilannetta, mukaan lukien tämän direktiivin 1 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu poikkeus ja päättää komission ehdotuksesta näiden poikkeusten kumoamisesta, ottaen huomioon kilpailun vääristymisen, joka on aiheutunut poikkeusten soveltamisesta tai voi aiheutua tulevaisuudessa sisämarkkinoita toteutettaessa,

    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

    1 artikla

    Muutetaan direktiivi 77/388/ETY seuraavasti:

    1. Kumotaan liitteessä E olevissa 1, 3 6, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 kohdassa tarkoitetut liiketoimet 1 päivästä tammikuuta 1990.

    Jäsenvaltioille, jotka 1 päivänä tammikuuta 1989 sovelsivat arvonlisäveroa liitteessä E olevissa 4 ja 5 kohdassa tarkoitettuihin liiketoimiin, annetaan lupa soveltaa 13 artiklan A kohdan 2 alakohdan a alakohdan viimeisessä luetelmakohdassa säädettyjä edellytyksiä myös 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan m ja n alakohdassa tarkoitettuihin julkisoikeudellisten laitosten palvelujen suorituksiin ja tavaroiden luovutuksiin.

    2. Kumotaan liitteessä F:

    a) 3, 14 ja 18 22 kohdassa tarkoitetut liiketoimet 1 päivästä tammikuuta 1990,

    b) 4, 13, 15 ja 24 kohdassa tarkoitetut liiketoimet 1 päivästä tammikuuta 1991,

    c) 9 kohdassa tarkoitettu liiketoimi 1 päivästä tammikuuta 1992,

    d) 11 kohdassa tarkoitettu liiketoimi 1 päivästä tammikuuta 1993.

    2 artikla

    Portugalin tasavalta voi lykätä enintään 1 päivään tammikuuta 1994 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja liitteessä F olevan 3 kohdan kumoamisen ajankohtaa ja 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettua liitteessä F olevan 9 kohdan kumoamisen ajankohtaa.

    3 artikla

    Neuvosto tarkastelee 1 päivään tammikuuta 1991 mennessä komission kertomuksen perusteella uudelleen muiden direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 3 kohdassa säädettyjen poikkeusten tilannetta, mukaan lukien tämän direktiivin 1 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu poikkeus, ja päättää komission ehdotuksesta näiden poikkeusten kumoamisesta, ottaen huomioon kilpailun vääristymisen, joka on aiheutunut näiden poikkeusten soveltamisesta tai voi aiheutua tulevaisuudessa sisämarkkinoita toteutettaessa.

    4 artikla

    Jäsenvaltiot voivat 1, 2 ja 3 artiklassa tarkoitettujen liiketoimien osalta toteuttaa arvonlisäveron vähennysoikeuteen liittyviä toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on kokonaan tai osittain estää kyseisille verovelvollisille aiheutumasta perusteetonta hyötyä tai haittaa.

    5 artikla

    1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet viimeistään 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuina ajankohtina.

    2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

    6 artikla

    Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 1989.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    R. DUMAS

    () EYVL N:o C 347, 29.12.1984, s. 3 ja EYVL N:o C 183, 11.7.1987, s. 9

    () EYVL N:o C 125, 11.5.1987, s. 27

    () EYVL N:o C 218, 29.8.1985, s. 11

    () EYVL N:o L 145, 13.6.1977, s. 1

    () EYVL N:o L 155, 7.6.1989, s. 9

    Top