Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R3556

    Komission asetus (ETY) N:o 3556/87, annettu 26 päivänä marraskuuta 1987, täydentävistä yksityiskohtaisista säännöistä yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvina makaronivalmisteina vietyjen tiettyjen vilja-alan tuotteiden ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamisesta

    EYVL L 337, 27.11.1987, p. 57–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Kumoaja 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/3556/oj

    31987R3556

    Komission asetus (ETY) N:o 3556/87, annettu 26 päivänä marraskuuta 1987, täydentävistä yksityiskohtaisista säännöistä yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvina makaronivalmisteina vietyjen tiettyjen vilja-alan tuotteiden ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamisesta

    Virallinen lehti nro L 337 , 27/11/1987 s. 0057 - 0058
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 24 s. 0198
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 24 s. 0198


    KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3556/87,

    annettu 26 päivänä marraskuuta 1987,

    täydentävistä yksityiskohtaisista säännöistä yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvina makaronivalmisteina vietyjen tiettyjen vilja-alan tuotteiden ennakkovahvistustodis tusten järjestelmän soveltamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2727/75(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1900/87(), ja erityisesti sen 16 artiklan 6 kohdan ja sen 24 artiklan,

    sekä katsoo, että

    neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3035/80(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2223/86(), 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, että vientituen määrän ennakolta vahvistamisen järjestelmää sovelletaan erityisesti vilja-alan tuotteisiin, joita käytetään mainitun asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tavaroiden valmistuksessa,

    komission asetuksessa (ETY) N:o 1760/83(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 349/86(), säädetään yksityiskohtaisista erityissäännöistä ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamiseksi; kyseisen asetuksen 3 artiklan a alakohdan mukaisesti on mahdollista merkitä ennakkovahvistustodistuksen 12 ruutuun useiden tavaroiden kuvaukset,

    yhteisen maatalouspolitiikan mukaisesti on säädetty, että yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvien makaronivalmisteiden viennistä yhteisöstä Amerikan yhdysvaltoihin osa on toteutettava sisäisen jalostusjärjestelmän toimenpiteiden jälkeen ja osalle myönnetään vientitukea; tätä varten on tarpeen, että ennakkovahvistustodistukseen merkitään vietäviksi tavaroiksi ainoastaan makaronivalmisteet,

    komission on tärkeää saada käyttöönsä mahdollisimman nopeasti kaikki tiedot, joita tarvitaan kyseisten makaronivalmisteiden viennin yhteisöstä Amerikan yhdysvaltoihin todennäköisen kehityksen arvioimiseksi; näiden tietojen pohjalta on voitava tehdä tiettyjä päätöksiä, joilla vältetään niiden vilja-alan perustuotteiden määrien epätarkoituksenmukainen kasvu, joille on myönnetty ennakkovahvistustodistukset makaronivalmisteiden vientiä varten Amerikan yhdysvaltoihin; tämän vuoksi kyseisten todistushakemusten hyväksymiselle olisi säädettävä määräaika, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Käytettäessä tuen ennakolta maksamisen järjestelmää yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvina makaronivalmisteina viedyn vilja-alan perustuotteen osalta:

    a)

    ennakkovahvistustodistushakemuksen ja todistuksen 12 ruutuun voidaan merkitä ainoastaan yhteisen tullitariffin nimike 19.03,

    b)

    ennakkovahvistustodistushakemuksen ja todistuksen ruutuun 13 on merkittävä "Amerikan yhdysvallat" tai "muu kuin Amerikan yhdysvallat". Todistus velvoittaa viemään merkittyyn määräpaikkaan.

    2 artikla

    Yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvina makaronivalmisteina Amerikan yhdysvaltoihin vietäville vilja-alan perustuotteille haetut ennakkovahvistustodistukset myönnetään aikaisintaan viidentenä työpäivänä hakemuksen jättöpäivän jälkeen, jos tänä määräaikana ei ole toteutettu erityistoimenpiteitä.

    3 artikla

    1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kunakin työpäivänä tilastotiedot:

    P vilja-alan perustuotteiden määristä, joille on edellisenä työpäivänä haettu ennakkovahvistustodistuksia Amerikan yhdysvaltoihin vientiä varten yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvina makaronivalmisteina,

    P yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 19.03 kuuluvien makaronivalmisteiden määristä, joihin sisältyville viljoille edellisenä työpäivänä myönnetyn vientituen määrä on vahvistettu ennakolta, sekä päivämäärästä, jolloin toimivaltaiset tulliviranomaiset ovat hyväksyneet ilmoituksen kyseisten makaronivalmisteiden viennistä Amerikan yhdysvaltoihin.

    2. Edeltävässä kohdassa tarkoitetut tilastotiedot on toimitettava komissiolle jaoteltuina niiden yhteisen tullitariffin alanimikkeiden mukaisesti, joihin kyseiset makaronivalmisteet kuuluvat, seuraavaan osoitteeseen:

    Euroopan yhteisöjen komissio,

    pääosasto III, osasto B/2

    rue de la Loi 200,

    B-1049 Bruxelles.

    4 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan todistuksiin, joita on haettu 1 päivän joulukuuta 1987 ja 30 päivän joulukuuta 1988 välisenä aikana.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 26 päivänä marraskuuta 1987.

    Komission puolesta

    COCKFIELD

    Varapuheenjohtaja

    () EYVL N:o L 281, 1.11.1975, s. 1

    () EYVL N:o L 82, 3.7.1987, s. 40

    () EYVL N:o L 323, 29.11.1980, s. 27

    () EYVL N:o L 194, 17.7.1986, s. 1

    () EYVL N:o L 172, 30.6.1983, s. 20

    () EYVL N:o L 42, 19.2.1986, s. 5

    Top