Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0482

    2005/482/EY: EU:n ja Romanian assosiaationeuvoston päätös N:o 1/2005, tehty 25 päivänä toukokuuta 2005, Romanian osallistumisesta yleisestä tuoteturvallisuudesta 3 päivänä joulukuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/95/EY mukaiseen yhteisön järjestelmään tietojen vaihtamiseksi nopeasti kulutustavaroiden käytöstä johtuvista vaaroista (RAPEX-järjestelmä)

    EUVL L 173, 6.7.2005, p. 12–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 164M, 16.6.2006, p. 220–221 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/482/oj

    6.7.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 173/12


    EU:n JA ROMANIAN ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1/2005,

    tehty 25 päivänä toukokuuta 2005,

    Romanian osallistumisesta yleisestä tuoteturvallisuudesta 3 päivänä joulukuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/95/EY mukaiseen yhteisön järjestelmään tietojen vaihtamiseksi nopeasti kulutustavaroiden käytöstä johtuvista vaaroista (RAPEX-järjestelmä)

    (2005/482/EY)

    ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian välisen Brysselissä 1 päivänä helmikuuta 1993 allekirjoitetun Eurooppa-sopimuksen ja erityisesti sen 93 artiklan,

    ottaa huomioon direktiivin 2001/95/EY (1) ja erityisesti sen 12 artiklan,

    ottaa huomioon 10 päivänä marraskuuta 2003 päivätyn kirjeen, jonka Romanian edustusto Euroopan yhteisöissä on lähettänyt terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston pääjohtajalle ja jossa komissiota pyydetään käynnistämään menettelyt Romanian RAPEX-järjestelmään liittymisen mahdollistamiseksi,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Eurooppa-sopimuksen 93 artiklan mukaan osapuolet toimivat yhteistyössä Romanian ja yhteisön kuluttajansuojajärjestelmien täydellisen yhteensopivuuden aikaansaamiseksi. Tätä varten yhteistyöhön sisältyy siltä osin kuin on mahdollista tietojen vaihto ja pääsy yhteisön tietokantoihin.

    (2)

    Direktiivin 2001/95/EY 12 artiklan 4 kohdan mukaan RAPEX annetaan ehdokasmaiden käyttöön niiden ja yhteisön välillä tehtävissä sopimuksissa määriteltävien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. Sopimusten on perustuttava vastavuoroisuuteen, ja niiden on sisällettävä yhteisössä sovellettavia salassapitosäännöksiä vastaavat määräykset.

    (3)

    Direktiivin 2001/95/EY liitteessä II vahvistetaan RAPEX-järjestelmän käyttöä koskevat menettelyt sekä ohjeet ilmoitusten tekemiseksi.

    (4)

    Komissio on antanut RAPEX-järjestelmän hallinnointia koskevat ohjeet (2)29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun direktiivin liitteessä II olevan 8 kohdan vaatimusten mukaisesti.

    (5)

    Romania on vuoden 1999 toukokuusta eli alusta alkaen osallistunut aktiivisesti TRAPEX-järjestelmään (nopeaa tietojenvaihtoa koskeva väliaikainen järjestelmä), jossa ehdokasmaat saavat käsityksen RAPEX-järjestelmän toiminnasta,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Romania osallistuu RAPEX-järjestelmään samoin oikeuksin ja velvollisuuksin kuin järjestelmän nykyiset jäsenet direktiivin 2001/95/EY asiaa koskevien säännösten ja RAPEX-järjestelmää koskevien ohjeiden mukaisesti.

    2 artikla

    Romanian on noudatettava samoja salassapitovelvollisuutta koskevia periaatteita kuin joita RAPEX-järjestelmän muut jäsenet noudattavat.

    3 artikla

    Romanian on toteutettava yhteistyössä komission yksiköiden kanssa tarvittavat käytännön järjestelyt sen varmistamiseksi, että se pystyy täyttämään kaikki direktiivissä 2001/95/EY vahvistetut vaatimukset ja noudattamaan RAPEX-järjestelmää koskevien ohjeiden mukaisia menettelyjä.

    Komissio järjestää Romanian virkamiehille RAPEX-sovelluksen käyttöön perehdyttävää koulutusta.

    4 artikla

    Ongelmat, joita saattaa syntyä tämän päätöksen soveltamisesta, on ratkaistava komission yksiköiden ja Romanian viranomaisten RAPEX-järjestelmään liittyvän suoran yhteydenpidon avulla. Jos tämä ei johda molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun, asiasta on toisen osapuolen sitä pyytäessä vaihdettava mielipiteitä assosiaationeuvostossa kolmen kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä.

    Tämän mielipiteiden vaihdon jälkeen tai edellä olevassa alakohdassa mainitun määräajan päätyttyä assosiaationeuvosto voi antaa tarkoituksenmukaisia suosituksia näiden ongelmien ratkaisemiseksi.

    Nämä assosiaationeuvoston menettelyt eivät rajoita toimenpiteiden toteuttamista osapuolten alueella voimassa olevan kuluttajansuojalainsäädännön nojalla.

    5 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.

    Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2005.

    Assosiaationeuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    J. ASSELBORN


    (1)  EYVL L 11, 15.1.2002, s. 4.

    (2)  EUVL L 151, 30.4.2004, s. 86, säädös oikaistuna EUVL L 208, 10.6.2004, s. 73.


    Top