This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21999A1223(01)
Exchange of letters concerning the amendment to the Annexes to the Agreement between the European Community and New Zealand on sanitary measures applicable to trade in live animals and animal products
Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaaan sovellettavista eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä tehdyn sopimuksen liitteiden muuttamista koskeva kirjeenvaihto
Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaaan sovellettavista eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä tehdyn sopimuksen liitteiden muuttamista koskeva kirjeenvaihto
EYVL L 332, 23.12.1999, p. 3–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/exch_let/1999/837/oj
Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaaan sovellettavista eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä tehdyn sopimuksen liitteiden muuttamista koskeva kirjeenvaihto
Virallinen lehti nro L 332 , 23/12/1999 s. 0003 - 0039
Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin elävien eläinten ja eläintuotteiden kauppaan sovellettavista eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä tehdyn sopimuksen liitteiden muuttamista koskeva KIRJEENVAIHTO A. Uuden-Seelannin toimivaltaisen viranomaisen kirje Arvoisa Herra Coleman, Uusi-Seelanti pyytää, että neuvoston päätöksen 97/132/EY liitteenä olevan sopimuksen liitteitä muutetaan seuraavasti: 1. Korvataan liitteessä II olevassa A osassa sanat "Maatalousministeriö" sanoilla "Maa- ja metsätalousministeriö". 2. Korvataan liitteessä III vuosiluku "1997" vuosiluvulla "1999". 3. Korvataan liitteessä V, liitteessä VIII olevan B osan ja liitteen X teksti liitteiden A, B ja C tekstillä, joista yksikkömme ovat sopineet ja jotka ovat liitteenä. Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Uuden-Seelannin toimivaltaisen viranomaisen puolesta A. McKENZIE LIITE A "LIITE V TERVEYSTOIMENPITEIDEN TUNNUSTAMINEN Selitykset Kyllä (1) Vastaavuus tunnustettu - käytetään terveystodistusten malleja Kyllä (2) Vastaavuudesta tunnustettu periaatteessa - yksi tai useampi erityiskysymys on selvitettävä - olemassa olevia todistuksia käytetään, kunnes kysymys tai kysymykset on selvitetty Kyllä (3) Vastaavuus siten, että vievän sopimuspuolen vaatimuksia on noudatettu - käytetään olemassa olevia todistuksia (4) Katso erilaiset todistuksia koskevat määräykset EA Ei arvioitu - välivaiheessa käytetään olemassa olevia todistuksia A Arvioimatta - neuvottelut kesken - välivaiheessa käytetään olemassa olevia todistuksia [] Kysymykset pyritään ratkaisemaan viipymättä Ei Ei vastaava ja/tai vaaditaan tarkempaa arviointia. Kauppaa voidaan käydä, jos vievä osapuoli noudattaa tuovan osapuolen vaatimuksia AI Lintuinfluenssa (avian influenza) BSE Naudan spongiforminen enkefalopatia (bovine spongiform encephalopathy) C Celsius CSF Klassinen sikarutto (classical swine fever) EBL Naudan tarttuva leukoosi (enzootic bovine leucosis) EIA Hevosen näivetystauti Ei ole Ei erityisedellytyksiä EY/NZ Euroopan yhteisö/Uusi-Seelanti IBD Tarttuva limapussintulehdus (infectious bursal disease) IBR Naudan tarttuva rinotrakeiitti (infectious bovine rhinotracheitis) IRL Irlanti Kanavointi Neuvoston direktiivin 92/118/ETY liitteessä I olevan 10 luvun 10 kohdan b ja c alakohta min Minuuttia ND Newcastlen tauti (Newcastle disease) OIE Kansainvälinen eläintautijärjestö (Office International des Epizooties) PAP Jalostettu eläinvalkuainen (processed animal protein) PM Post mortem -tarkastus ScVC Eläinlääkintäalan tiedekomitea (Scientific Veterinary Comittee) Stds Vaatimukset SVD Sian vesikulaaritauti (swine vesicular disease) UHT Ultrakorkea lämpötila UK Yhdistynyt kuningaskunta Vast. Vastaava. >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA>" LIITE B "LIITE VIII, B osa B. TARKASTUSMAKSUT I Uusi-Seelanti Ministry of Agriculture and Forestry Uuden-Seelannin rajatarkastusmaksuista säädetään Biosecurity (Kulut) -asetuksissa vuodelta 1993. Vahvistetut maksut ovat seuraavat: Asiakirjojen tarkastus Asiakirjojen tarkastus 28,70 NZD erää kohden Fyysiset tarkastukset a) Eläintuotelähetysten tarkastukset 57,40 NZD lähetystä kohti b) Elävät eläimet: joko eläimen välitön tullaus: 28,70 NZD lähetystä kohti tai eläimen eläinlääkärintarkastus väliaikaisissa (karanteeni) tiloissa: 96,10 NZD (tuntia kohti) Ministry of Health Kaikista terveystoimista ei voida periä maksuja. Jos vahvistettua maksua ei ole, yleisenä sääntönä on, että jos ilmenee turvallisuuteen liittyviä ongelmia, peritään tosiasialliset analyysikulut. Aloilla, joilla maksut on määritelty: 1. Food Regulations 1984, 200 NZD analyysia kohti 2. Food (Fees and Charges) Regulations 1997 - Liikkeelle laskemista koskeva lupa: Tuntihinta (15 minuutin tarkkuudella) ja 0,62 NZD/km yli 40 km:n matkoilla. Tuntimaksu on 73,12 NZD tavanomaisina työaikoina, 109,68 NZD näiden ulkopuolella ja muina kuin lakisääteisinä lomapäivinä ja 146,25 NZD lakisääteisinä lomapäivinä. - Tullaus: 33,75 NZD toimittajaa/erää kohti. Määrä laskee 22,50 NZD:iin, jos käytössä on sähköinen tiedonsiirto. II Yhteisö: Tarkastusmaksuja sovelletaan eriin vakiintunein perustein seuraavasti: Elävät eläimet: 5 EUR tonnia kohti Eläintuotteet: 1,5 EUR tonnia kohti Vähimmäismäärä on 30 EUR ja enimmäismäärä 350 EUR lähetystä kohti, paitsi jos tosiasialliset kulut ovat tätä enimmäismäärää suuremmat." LIITE C "LIITE X YHTEYSTAHOT Uusi-Seelanti Group Director - Food Assurance Authority Ministry of Agriculture and Forestry PO Box 2526 Wellington New Zealand Puh.: (64) 4 474 4125 Faksi: (64) 4 474 4240 Group Director - Biosecurity Authority Ministry of Agriculture and Forestry PO Box 2526 Wellington New Zealand Puh.: (64) 4 474 4128 Faksi: (64) 4 498 9888 Muita tärkeitä yhteystietoja: Director - Animal Products Puh.: (64) 4 474 4179 Faksi: (64) 4 474 4240 Director - Dairy and Plant Products Puh.: (64) 4 474 4191 Faksi: (64) 4 474 4240 Director - Animal Biosecurity Puh.: (64) 4 474 4100 Faksi: (64) 4 498 9888 Manager, Food and Nutrition, Public Health Group Puh.: (64) 4 496 2000 Faksi: (64) 4 496 2340 Euroopan yhteisö Johtaja Linja E: Kansanterveys, eläinten ja kasvien terveys Terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosasto Euroopan yhteisöjen komissio rue de la Loi/Wetstraat 86, Room 8/53 Bryssel Belgia Puh.: (32) 2 295 6838 Faksi: (32) 2 296 4286" B. Komission kirje Bryssel, 26 päivänä lokakuuta 1999 Arvoisa Tohtori McKenzie, Vahvistan komission hyväksyvän Uuden-Seelannin toimivaltaisen viranomaisen 18. lokakuuta 1999 päivätyssä kirjeessä esittämän ehdotuksen neuvoston päätöksen 97/132/EY liitteenä olevan sopimuksen liitteiden muuttamisesta. Toimitamme tämän kirjeenvaihdon Euroopan yhteisön toimivaltaiselle viranomaiselle hyväksymistä varten. Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. R. COLEMAN