This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008R1005-20220915
Council Regulation (EC) No 1005/2008 of 29 September 2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, amending Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1936/2001 and (EC) No 601/2004 and repealing Regulations (EC) No 1093/94 and (EC) No 1447/1999
Consolidated text: Neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta
02008R1005 — FI — 15.09.2022 — 003.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1005/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, (EUVL L 286 29.10.2008, s. 1) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1010/2009, annettu 22 päivänä lokakuuta 2009, |
L 280 |
5 |
27.10.2009 |
|
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 86/2010, annettu 29 päivästä tammikuuta 2010, |
L 26 |
1 |
30.1.2010 |
|
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 202/2011, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2011, |
L 57 |
10 |
2.3.2011 |
|
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/1479, annettu 7 päivänä syyskuuta 2022, |
L 233 |
36 |
8.9.2022 |
Oikaistu:
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1005/2008,
annettu 29 päivänä syyskuuta 2008,
laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta
I LUKU
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
’laittomalla, ilmoittamattomalla ja sääntelemättömällä kalastuksella’ tai ’LIS-kalastuksella’ kalastustoimia, jotka ovat laittomia, ilmoittamattomia tai sääntelemättömiä;
’laittomalla kalastuksella’ kalastustoimia,
joita kansalliset tai vieraan vallan kalastusalukset harjoittavat jonkin valtion lainkäyttövaltaan kuuluvilla merivesillä ilman tuon valtion lupaa tai sen lakien ja asetusten vastaisesti;
joita harjoittavat kalastusalukset, jotka purjehtivat asianomaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön sopimuspuolina olevien valtioiden lipun alla, mutta jotka toimivat tuon järjestön hyväksymien sellaisten säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden vastaisesti, joihin nuo valtiot ovat sitoutuneet, tai sovellettavan kansainvälisen oikeuden vastaisesti; tai
joita harjoittavat kalastusalukset rikkoen kansallisia lakeja tai kansainvälisiä velvoitteita, myös niitä, joihin asianomaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön kanssa yhteistyössä toimivat valtiot ovat sitoutuneet;
’ilmoittamattomalla kalastuksella’ kalastustoimia,
joita ei ole ilmoitettu tai joista on tehty väärä ilmoitus asianomaiselle kansalliselle viranomaiselle kansallisten lakien ja asetusten vastaisesti; tai
joita on harjoitettu asianomaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön toimivaltaan kuuluvalla alueella ja joita ei ole ilmoitettu tai joista on tehty väärä ilmoitus tuon järjestön raportointimenettelyjen vastaisesti;
’sääntelemättömällä kalastuksella’ kalastustoimia,
joita harjoittavat asianomaisen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön soveltamisalaan kuuluvalla alueella kansallisuudettomat kalastusalukset tai kalastusalukset, joiden lippuvaltio ei ole tuon järjestön osapuoli, tai joku muu kalastusyhteisö tavalla, joka ei ole tuon järjestön säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden mukainen tai joka on niiden vastainen; tai
joita kalastusalukset harjoittavat sellaisella alueilla tai jotka kohdistuvat sellaisiin kalakantoihin, joihin ei sovelleta säilyttämis- tai hoitotoimenpiteitä, tavalla, joka ei ole meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevien, kansainvälisen oikeuden mukaisesti valtiolle kuuluvien velvollisuuksien mukainen;
’kalastusaluksella’ minkä tahansa kokoista alusta, jota käytetään tai aiotaan käyttää kalavarojen kaupallisessa hyödyntämisessä. Niihin kuuluvat tukialukset, kalanjalostusalukset, jälleenlaivaukseen osallistuvat alukset sekä kalastustuotteiden kuljetukseen varustetut rahtialukset konttialuksia lukuun ottamatta;
’yhteisön kalastusaluksella’ kalastusalusta, joka purjehtii jäsenvaltion lipun alla ja joka on rekisteröity yhteisössä;
’kalastusluvalla’ oikeutta harjoittaa kalastustoimintaa määrättynä aikana, määrätyllä alueella tai määrätyn kalastuksen osalta;
’kalastustuotteilla’ mitä tahansa tuotetta, joka kuuluu tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 ( 1 ) käyttöön otetun yhdistetyn nimikkeistön 3. ryhmään ja tariffinimikkeisiin 1604 ja 1605 , lukuun ottamatta tämän asetuksen liitteessä I lueteltuja tuotteita;
’säilyttämis- ja hoitotoimenpiteillä’ yhden tai useamman meren elollisen luonnonvaran säilyttämiseksi ja hallinnoimiseksi tarkoitettuja toimenpiteitä, ja jotka on hyväksytty ja jotka ovat voimassa kansainvälisen ja/tai yhteisön oikeuden asianomaisten sääntöjen mukaisesti;
’jälleenlaivauksella’ kaikkien tai joidenkin kalastusaluksella olevien kalastustuotteiden purkamista toiseen kalastusalukseen;
’tuonnilla’ kalastustuotteiden tuomista yhteisön alueelle, myös sen alueella sijaitsevissa satamissa tapahtuvaa jälleenlaivausta varten;
’välillisellä tuonnilla’ kalastustuotteiden tuontia yhteisöön jonkin muun kolmannen maan kuin saaliista vastaavan kalastusaluksen lippuvaltion alueelta;
’viennillä’ jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten pyytämien, mukaan lukien yhteisön alueelta, kolmansista maista tai kalavesiltä olevien, kalastustuotteiden viemistä kolmanteen maahan;
’jälleenviennillä’ yhteisön alueelle aiemmin tuotujen kalastustuotteiden viemistä yhteisön alueelta;
’alueellisella kalastuksenhoitojärjestöllä’ osa-alueen tasolla toimivaa, alueellista tai vastaavaa järjestöä, jolla on kansainvälisen oikeuden nojalla tunnustettu toimivalta ottaa käyttöön säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä meren elollisille luonnonvaroille, joista se vastaa sen yleissopimuksen tai sopimuksen nojalla, jolla se on perustettu;
’sopimuspuolella’ alueellisen kalastuksenhoitojärjestön perustamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen tai sopimuksen sopimuspuolta sekä valtioita, kalastusyhteisöjä tai muita yhteisöjä, jotka toimivat yhteistyössä tällaisen järjestön kanssa ja joille on myönnetty tällaisessa järjestössä yhteistyötä tekevän muun kuin sopimuspuolen asema;
’havainnolla’ jäsenvaltion merellä tehtävistä tarkastuksista vastaavan toimivaltaisen viranomaisen taikka yhteisön tai kolmannen maan kalastusaluksen päällikön tekemää huomiota kalastusaluksesta, joka saattaa täyttää yhden tai useamman 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun arviointiperusteen;
’yhteisellä kalastustoimella’ kahden tai useamman kalastusaluksen välistä tointa, jolla saalis siirretään yhden kalastusaluksen pyydyksestä toiseen alukseen tai jossa näiden kalastusalusten käyttämä tekniikka edellyttää yhtä yhteistä pyydystä;
’oikeushenkilöllä’ mitä tahansa oikeussubjektia, jolla on sovellettavan kansallisen lain mukaan oikeushenkilön asema, valtioita tai julkisia elimiä näiden käyttäessä julkista valtaa sekä julkisoikeudellisia järjestöjä lukuun ottamatta;
’riskillä’ sellaisen tapahtuman todennäköisyyttä, joka estää yhteisön alueelle tuotujen tai sieltä vietyjen kalastustuotteiden osalta tämän asetuksen tai säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden asianmukaisen soveltamisen;
’riskinhallinnalla’ riskin järjestelmällistä tunnistamista ja kaikkia riskitekijöiden rajoittamiseksi tarvittavia toimenpiteitä. Tämä sisältää muun muassa tietojen keräämisen, riskin analysoinnin ja arvioinnin, toimien määrittelemisen ja toteuttamisen sekä prosessin ja sen tulosten säännöllisen seurannan ja tarkastelun, mikä perustuu kansainvälisiin, yhteisön tai kansallisiin lähteisiin ja strategioihin;
’aavalla merellä’ kaikkia Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen 86 artiklassa määriteltyjä meren osia;
’lähetyksellä’ tuotteita, jotka joko lähetetään samanaikaisesti yhdeltä viejältä yhdelle vastaanottajalle tai kuljetetaan yhdellä kuljetusasiakirjalla viejältä vastaanottajalle.
3 artikla
LIS-kalastusta harjoittavat kalastusalukset
Kalastusaluksen oletetaan harjoittavan LIS-kalastusta, jos sen osoitetaan kyseisellä kalastuksen harjoittamisalueella sovellettavien säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden vastaisesti
kalastaneen ilman lippuvaltion tai asianomaisen rannikkovaltion antamaa voimassa olevaa lisenssiä tai lupaa; tai
jättäneen täyttämättä velvollisuutensa kirjata ja ilmoittaa saalistiedot tai saaliiseen liittyvät tiedot, mukaan luettuina alusten satelliittiseurantajärjestelmän avulla siirrettävät tiedot, tai laiminlyöneen 6 artiklan mukaiset ennakkoilmoitukset; tai
kalastaneen kalastuskieltoalueella kieltoaikana taikka ilman kiintiötä tai kiintiön täyttymisen jälkeen ja/tai syvyydessä, jossa kalastus on kielletty; tai
harjoittaneen sellaisen kannan kohdennettua pyyntiä, jonka kalastus on keskeytetty tai kielletty; tai
käyttäneen kiellettyjä tai säännösten vastaisia pyydyksiä; tai
väärentäneen tai salanneen sen merkintöjä taikka tunniste- tai rekisteröintitietoja; tai
salanneen, vääristelleen tai hävittäneen tutkintaan liittyvää todistusaineistoa; tai
estäneen virkamiesten työtä näiden hoitaessa velvollisuuksiaan tarkastaa sovellettavien säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden noudattamista, taikka tarkkailijoiden työtä näiden hoitaessa velvollisuuksiaan tarkkailla sovellettavien yhteisön säännösten noudattamista; tai
ottaneen alukselle, jälleenlaivanneen tai purkaneen alamittaisia kaloja voimassa olevan lainsäädännön vastaisesti; tai
jälleenlaivanneen muita kalastusaluksia, joiden on tämän asetuksen nojalla todettu harjoittaneen LIS-kalastusta, taikka osallistuneen yhteisiin kalastustoimiin tällaisten alusten kanssa tai tukeneen tai huoltaneen tällaisia aluksia; tämä koskee erityisesti yhteisön LIS-alusluetteloon tai alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen LIS-alusluetteloihin kirjattuja aluksia; tai
harjoittaneen kalastusta alueellisen kalastuksenhoitojärjestön alueella tavalla, joka ei vastaa tuon järjestön säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä tai on niiden vastainen, eikä aluksen lippuvaltio ole tuon järjestön jäsen tai tee yhteistyötä tuon järjestön kanssa järjestön vahvistamalla tavalla; tai
olevan kansalaisuudeton ja siten kansainvälisen oikeuden mukaisesti valtioton alus.
II LUKU
KOLMANSIEN MAIDEN KALASTUSALUSTEN TARKASTUKSET JÄSENVALTIOIDEN SATAMISSA
1 JAKSO
Edellytykset kolmansien maiden kalastusalusten satamaan pääsylle
4 artikla
Satamatarkastusjärjestelmät
5 artikla
Nimetyt satamat
6 artikla
Ennakkoilmoitus
Kolmannen maan kalastusalusten päälliköiden tai heidän edustajiensa on ilmoitettava sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka nimettyä satamaa tai purkamislaitteita he haluavat käyttää, vähintään kolme työpäivää ennen arvioitua satamaantuloaikaa seuraavat seikat:
aluksen tunnistetiedot;
nimetyn määräsataman nimi ja siinä käynnin syy, purkaminen, jälleenlaivaus tai palvelujen käyttö;
kalastuslupa tai tapauksen mukaan lupa kalastustoimien tukemiseen tai kalastustuotteiden jälleenlaivaukseen;
kalastusmatkan ajankohta;
arvioitu satamaan saapumispäivä ja -aika;
kunkin aluksella pidetyn saalislajin määrät tai tarvittaessa kielteinen ilmoitus;
pyynti- tai jälleenlaivausalue tai -alueet sekä onko kyse yhteisön vesistä, jonkin kolmannen maan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvista vesistä tai aavasta merestä;
kunkin lajin purettavat tai jälleenlaivattavat määrät.
Kolmannen maan kalastusaluksen päälliköt tai heidän edustajansa vapautetaan a, c, d, g ja h alakohdassa tarkoitettujen tietojen ilmoittamisesta, jos saalistodistus on varmennettu III luvun mukaisesti koko sen saaliin osalta, joka on määrä purkaa tai jälleenlaivata yhteisön alueella.
7 artikla
Luvat
8 artikla
Purku- ja jälleenlaivaustoimien kirjaaminen
2 JAKSO
Satamatarkastukset
9 artikla
Yleiset periaatteet
Seuraavat kalastusalukset on aina tarkastettava:
48 artiklan mukaisesti havaitut kalastusalukset;
kalastusalukset, joista on tehty ilmoitus IV luvun mukaisessa yhteisön ennakkovaroitusjärjestelmässä;
kalastusalukset, joiden komissio 25 artiklan mukaisesti olettaa harjoittaneen LIS-kalastusta;
kalastusalukset, jotka ovat alueellisen kalastuksenhoitojärjestön hyväksymässä LIS-alusten luettelossa, joka on 30 artiklan mukaisesti ilmoitettu jäsenvaltioille.
10 artikla
Tarkastusmenettely
11 artikla
Menettely rikkomustapauksissa
Jos tarkastuksen aikana kerätyt tiedot antavat virkamiehelle näyttöä katsoa, että kalastusalus on harjoittanut 3 artiklassa säädettyjen perusteiden mukaista LIS-kalastusta, hänen on
merkittävä epäilty rikkomus tarkastusraporttiin;
toteutettava tarvittavat toimet, joilla varmistetaan epäiltyä rikkomusta koskevien todisteiden säilyminen;
toimitettava tarkastusraportti viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle.
III LUKU
KALASTUSTUOTTEIDEN TUONTIA JA VIENTIÄ KOSKEVA SAALISTODISTUSJÄRJESTELMÄ
12 artikla
Saalistodistukset
13 artikla
Alueellisessa kalastuksenhoitojärjestössä sovitut ja voimassa olevat saaliiden dokumentointijärjestelyt
14 artikla
Kalastustuotteiden välillinen tuonti
Tuojan on yhden lähetyksen muodostavien kalastustuotteiden, jotka kuljetetaan samassa muodossa yhteisöön muusta kolmannesta maasta kuin lippuvaltiosta, tuomista varten toimitettava tuontijäsenvaltioiden viranomaisille
yksi tai useampi lippuvaltion varmentama saalistodistus; ja
asiakirjatodisteet, jotka osoittavat, ettei kalastustuotteille ole suoritettu muita toimenpiteitä kuin purkaminen, uudelleenlastaus tai niiden kunnon säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet ja että ne ovat olleet kyseisen kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa.
Asiakirjatodisteet annetaan
tarvittaessa yhdellä kuljetusasiakirjalla, joka on laadittu lippuvaltion alueelta tuon kolmannen maan kautta tehtävää matkaa varten; tai
tuon kolmannen maan viranomaisten laatimalla asiakirjalla, jossa
Jos kalastuksen kohteena oleviin lajeihin sovelletaan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön saaliiden dokumentointijärjestelyä, joka on tunnustettu 13 artiklan mukaisesti, edellä tarkoitetut asiakirjat voidaan korvata saaliiden dokumentointijärjestelyn mukaisella jälleenvientitodistuksella edellyttäen, että kolmas maa on täyttänyt sitä koskevat ilmoitusvaatimukset asianmukaisesti.
Tuojan on yhden lähetyksen muodostavien kalastustuotteiden, jotka on jalostettu muussa kolmannessa maassa kuin lippuvaltiossa, tuomista varten toimitettava tuontijäsenvaltioiden viranomaisille ilmoitus, jonka kyseisessä kolmannessa maassa sijaitseva jalostuslaitos on laatinut ja maan toimivaltaiset viranomaiset vahvistaneet liitteessä IV olevan lomakkeen mukaisesti ja jossa
on tarkka kuvaus jalostamattomista ja jalostetuista tuotteista ja kummankin määristä;
ilmoitetaan, että jalostetut tuotteet on jalostettu tuossa kolmannessa maassa saaliista, joiden mukana on seurannut yksi tai useampi lippuvaltion varmentama saalistodistus; ja
jossa on liitteenä
yksi tai useampi alkuperäinen saalistodistus, jos kyseiset saaliit on kokonaisuudessaan käytetty yhtenä lähetyksenä vietyjen kalastustuotteiden jalostamiseen; tai
jäljennös alkuperäisestä yhdestä tai useammasta saalistodistuksesta, jos osa kyseisistä saaliista on käytetty yhtenä lähetyksenä vietyjen kalastustuotteiden jalostamiseen.
Jos kalastuksen kohteena oleviin lajeihin sovelletaan alueellisen kalastuksenhoitojärjestön saaliiden dokumentointijärjestelyä, joka on tunnustettu 13 artiklan mukaisesti, ilmoitus voidaan korvata saaliiden dokumentointijärjestelyn mukaisella jälleenvientitodistuksella edellyttäen, että jalostajana oleva kolmas maa on täyttänyt sitä koskevat ilmoitusvaatimukset asianmukaisesti.
15 artikla
Jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten saaliiden vienti
16 artikla
Saalistodistusten toimittaminen ja niiden tarkastukset
Myöntäessään tuojalle hyväksytyn talouden toimijan aseman jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä perusteina seuraavia:
tuoja on sijoittautunut tuon jäsenvaltion alueelle;
tuontitapahtumia ja -määriä on riittävästi, jotta 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn käyttö on perusteltua;
asianmukainen selvitys säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä koskevien vaatimusten noudattamisesta;
tyydyttävä kaupallisten ja tarvittaessa kuljetus- ja jalostustietojen hallinnointijärjestelmä, joka mahdollistaa tässä asetuksessa edellytettyjen tarkastusten ja tarkistusten toteuttaminen;
näiden tarkastusten ja tarkistusten suorittamisen edellyttämät mahdollisuudet;
tapauksen mukaan toimintaan suoraan liittyvä käytännön pätevyys tai ammattipätevyys; ja
tarvittaessa selvitys taloudellisesta vakavaraisuudesta.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle hyväksytyn talouden toimijan nimi ja osoite mahdollisimman pian sen jälkeen, kun sille on myönnetty tämä asema. Komissio antaa nämä tiedot jäsenvaltioiden käyttöön sähköisesti.
Hyväksytyn talouden toimijan asemaan liittyvistä säännöistä voidaan päättää 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
17 artikla
Tarkistukset
Tarkistuksia suoritetaan joka tapauksessa, jos
tarkistuksen tekevällä jäsenvaltion viranomaisella on syytä epäillä itse saalistodistuksen, varmennussinetin tai lippuvaltion asianomaisen viranomaisen allekirjoituksen aitoutta; tai
tarkistuksen tekevällä jäsenvaltion viranomaisella on hallussaan tietoja, jotka asettavat kyseenalaiseksi, onko kalastusalus noudattanut sovellettavia lakeja, asetuksia tai säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä taikka sen, täyttyvätkö muut tämän asetuksen vaatimukset; tai
kalastusaluksista, kalastusyrityksistä tai mistä tahansa muista toimijoista on raportoitu oletetun LIS-kalastuksen yhteydessä, mukaan luettuina ne kalastusalukset, joista on raportoitu alueelliselle kalastuksenhoitojärjestölle sellaisen välineen mukaisesti, jonka tämä järjestö on hyväksynyt luetteloiden laatimiseksi aluksista, joiden oletetaan harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta; tai
lippuvaltioista tai jälleenvientimaista on raportoitu alueelliselle kalastuksenhoitojärjestölle sellaisen välineen mukaisesti, jonka tämä järjestö on hyväksynyt lippuvaltioihin kohdistuvien kauppatoimenpiteiden täytäntöönpanoa varten; tai
on julkaistu 23 artiklan 1 kohdan mukainen ennakkovaroitus.
Tarkistusta varten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää apua lippuvaltion tai 14 artiklassa tarkoitetun kolmannen maan, joka ei ole lippuvaltio, toimivaltaisilta viranomaisilta, jolloin
avunpyynnössä on mainittava syyt, joiden vuoksi kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisilla viranomaisilla on perusteltua aihetta epäillä todistuksen ja siihen sisältyvien lausuntojen oikeellisuutta ja/tai säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden noudattamista näiden tuotteiden osalta. Pyynnön tueksi on toimitettava jäljennös saalistodistuksesta ja kaikki tiedot tai asiakirjat, joiden perusteella todistuksen tietojen paikkansapitävyyttä epäillään. Pyyntö on lähetettävä viipymättä lippuvaltion tai 14 artiklassa tarkoitetun kolmannen maan, joka ei ole lippuvaltio, toimivaltaisille viranomaisille;
tarkistusmenettely on saatava päätökseen 15 päivän kuluessa tarkistuspyynnön esittämispäivästä. Mikäli lippuvaltion toimivaltaiset viranomaiset eivät pysty noudattamaan tätä määräaikaa, tarkistuksen tekevät jäsenvaltion viranomaiset voivat lippuvaltion tai 14 artiklassa tarkoitetun kolmannen maan, joka ei ole lippuvaltio, pyynnöstä myöntää vastaukselle lisäaikaa enintään 15 päivää.
18 artikla
Tuonnin epääminen
Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tarvittaessa evättävä kalastustuotteiden tuonti yhteisöön ilman, että niiden tarvitsee pyytää lisätodisteita tai lähettää lippuvaltiolle avunpyyntöä, havaitessaan, että
tuoja ei ole kyennyt toimittamaan saalistodistusta kyseisistä tuotteista tai täyttämään 16 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisia velvollisuuksiaan;
tuotaviksi aiotut tuotteet eivät ole samoja kuin ne, jotka on mainittu saalistodistuksessa;
12 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu lippuvaltion julkinen viranomainen ei ole varmentanut saalistodistusta;
saalistodistuksessa ei ole kaikkia tarvittavia tietoja;
tuoja ei kykene todistamaan, että kalastustuotteet täyttävät 14 artiklan 1 tai 2 kohdan edellytykset;
saalistodistuksessa saaliiden alkuperäalukseksi merkitty kalastusalus on yhteisön LIS-alusluettelossa tai 30 artiklassa tarkoitetuissa LIS-alusluetteloissa;
saalistodistuksen ovat varmentaneet sellaisen lippuvaltion viranomaiset, joka on todettu 31 artiklan mukaisesti yhteistyöhön osallistumattomaksi.
Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on seuraavissa tapauksissa tarvittaessa evättävä kalastustuotteiden tuonti yhteisöön 17 artiklan 6 kohdan nojalla tehdyn avunpyynnön jälkeen:
viejällä ei viranomaisten saaman vastauksen mukaan ollut oikeutta pyytää saalistodistuksen varmentamista; tai
tuotteet eivät viranomaisten saaman vastauksen mukaan ole säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden mukaisia tai ne eivät täytä muita tässä luvussa asetettuja edellytyksiä; tai
viranomaiset eivät ole saaneet vastausta säädetyssä määräajassa; tai
viranomaisten saama vastaus ei anna asianmukaisia vastauksia pyynnössä esitettyihin kysymyksiin.
19 artikla
Passitus ja jälleenlaivaus
20 artikla
Lippuvaltioiden ilmoitukset ja yhteistyö kolmansien maiden kanssa
Tietyn lippuvaltion tämän asetuksen soveltamista varten varmentamat saalistodistukset hyväksytään sillä edellytyksellä, että komissio on saanut tuolta lippuvaltiolta ilmoituksen, jossa todistetaan, että
sillä on käytössään kansalliset järjestelyt niiden lakien ja asetusten sekä säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden soveltamista, valvontaa ja täytäntöönpanoa varten, joita sen kalastusalusten on noudatettava;
sen julkisilla viranomaisilla on valtuudet vahvistaa saalistodistuksissa olevien tietojen todenmukaisuus ja tehdä tällaisten todistusten tarkistuksia jäsenvaltioiden pyynnöstä. Ilmoituksen on sisällettävä myös tarvittavat tiedot näiden viranomaisten tunnistamiseksi.
Komissio tekee tarvittaessa hallinnollista yhteistyötä kolmansien maiden kanssa aloilla, jotka liittyvät saalistodistusta koskevien tämän asetuksen säännösten täytäntöönpanoon, mukaan luettuna saalistodistusten ja tarvittaessa 14 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen sähköinen laatiminen, varmentaminen tai toimittaminen.
Tällaisella yhteistyöllä on pyrittävä
varmistamaan, että yhteisöön tuodut kalastustuotteet ovat peräisin saaliista, jotka on pyydetty sovellettavien lakien, asetusten tai säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden mukaisesti;
helpottamaan II luvussa ja tässä luvussa vahvistettujen, kalastusalusten pääsyä satamiin, kalastustuotteiden tuontia ja saalistodistusten tarkistamista koskevia vaatimuksia koskevien muodollisuuksien hoitamista lippuvaltioissa;
huolehtimaan komission tai sen nimeämän elimen paikan päällä suorittamista tarkastuksista, joiden tarkoituksena on tarkistaa yhteistyöjärjestelyn tosiasiallinen toteuttaminen;
huolehtimaan puitteiden luomisesta osapuolten väliselle, yhteistyöjärjestelyn täytäntöönpanoa tukevalle tietojenvaihdolle.
21 artikla
Jälleenvienti
22 artikla
Tietojen säilyttäminen ja niiden levittäminen
Komissio pitää luetteloa niistä valtioista ja niiden toimivaltaisista viranomaisista, jotka on ilmoitettu tämän luvun mukaisesti, säilyttäen siihen seuraavat tiedot:
jäsenvaltiot, jotka ovat ilmoittaneet viranomaisensa, joilla on toimivalta varmentaa, tarkastaa ja tarkistaa saalistodistukset ja jälleenvientitodistukset 15, 16, 17 ja 21 artiklan mukaisesti;
lippuvaltiot, joilta on saatu 20 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset sekä merkintä niistä, joiden osalta on otettu käyttöön kolmansien maiden kanssa tehtävää yhteistyötä koskeva järjestely 20 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
IV LUKU
YHTEISÖN ENNAKKOVAROITUSJÄRJESTELMÄ
23 artikla
Ennakkovaroituksen antaminen
24 artikla
Ennakkovaroituksen jälkeen toteutettavat toimet
Jäsenvaltion on 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti toimitetut tiedot saatuaan, tarvittaessa ja riskinhallinnan mukaisesti
yksilöitävä ne kunakin ajankohtana tuontiin tarkoitetut kalastustuotelähetykset, joita ennakkovaroitus koskee, ja toteutettava saalistodistuksia sekä tarvittaessa myös 14 artiklassa tarkoitettuja asiakirjoja koskeva tarkistus 17 artiklan säännösten mukaisesti;
toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että niihin tuontiin tarkoitettuihin tuleviin kalastustuotelähetyksiin, joita ennakkovaroitus koskee, kohdistetaan saalistodistusten sekä tarvittaessa myös 14 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen tarkistus 17 artiklan säännösten mukaisesti;
yksilöitävä aiemmat kalastustuotelähetykset, joita ennakkovaroitus koskee, ja suoritettava tarvittavat tarkistukset, aiemmin toimitettujen saalistodistusten tarkistus mukaan luettuna;
kohdistettava kansainvälisen oikeuden sääntöjen mukaisesti niihin kalastusaluksiin, joita ennakkovaroitus koskee, tarvittavat tiedustelut, tutkinnat tai tarkastukset merellä, satamissa tai muissa purkamispaikoissa.
Jos komissio päättää 1 kohdan mukaisesti tehtyjen tarkistusten tulosten perusteella, ettei ennakkovaroituksen aiheena ollutta perusteltua aihetta epäilyyn enää ole, se viipymättä
julkaisee verkkosivullaan ja Euroopan unionin virallisessa lehdessä tätä tarkoittavan ilmoituksen, jolla mitätöidään aikaisempi ennakkovaroitus;
ilmoittaa mitätöimisestä lippuvaltiolle ja tarvittaessa 14 artiklassa tarkoitetulle kolmannelle maalle, joka ei ole lippuvaltio; ja
ilmoittaa asiasta sopivia kanavia käyttäen jäsenvaltioille.
Jos komissio päättää 1 kohdan mukaisesti tehtyjen tarkistusten tulosten perusteella, että ennakkovaroituksen aiheena ollut perusteltu epäily on edelleen olemassa, se viipymättä
saattaa ennakkovaroituksen ajan tasalle julkaisemalla sen uudelleen verkkosivullaan ja Euroopan unionin virallisessa lehdessä;
ilmoittaa asiasta lippuvaltiolle ja tarvittaessa 14 artiklassa tarkoitetulle kolmannelle maalle, joka ei ole lippuvaltio;
ilmoittaa asiasta sopivia kanavia käyttäen jäsenvaltioille; ja
saattaa asian tarvittaessa sen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön käsiteltäväksi, jonka säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä on saatettu rikkoa.
Jos komissio päättää 1 kohdan mukaisesti tehtyjen tarkistusten tulosten osoittavan, että todettujen seikkojen perusteella on riittävä syy katsoa, että sovellettavia lakeja, asetuksia tai kansainvälisiä säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä on saatettu jättää noudattamatta, se viipymättä
julkaisee tätä tarkoittavan uuden varoituksen verkkosivullaan ja Euroopan unionin virallisessa lehdessä;
ilmoittaa asiasta lippujäsenvaltiolle ja aloittaa tarvittavat menettelyt ja toimenpiteet V ja VI luvun mukaisesti;
ilmoittaa asiasta tarvittaessa 14 artiklassa tarkoitetulle kolmannelle maalle, joka ei ole lippuvaltio;
ilmoittaa asiasta sopivia kanavia käyttäen jäsenvaltioille; ja
saattaa asian tarvittaessa sen alueellisen kalastuksenhoitojärjestön käsiteltäväksi, jonka säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä on saatettu rikkoa.
V LUKU
LIS-KALASTUSTA HARJOITTAVIEN KALASTUSALUSTEN YKSILÖIMINEN
25 artikla
Epäilty LIS-kalastus
Komissio tai sen nimeämä elin kokoaa ja analysoi
kaikki tiedot LIS-kalastuksesta, jotka on saatu II, III, IV, VIII, X ja XI luvun mukaisesti; ja/tai
tarvittaessa muut asiaa koskevat tiedot, kuten
saalistiedot;
kauppaa koskevat tiedot, jotka on saatu kansallisista tilastoista tai muusta luotettavasta lähteestä;
alusrekisterit ja -tietokannat;
alueellisen kalastuksenhoitojärjestön saalisasiakirjat tai tilastointiasiakirjaohjelmat;
sellaisia kalastusaluksia, joiden oletetaan 3 artiklassa tarkoitetulla tavalla harjoittaneen LIS-kalastusta, koskevia havaintoja tai niiden muuta toimintaa koskevat raportit sekä alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen ilmoittamat tai hyväksymät LIS-alusluettelot;
asetuksen (ETY) N:o 2847/93 mukaiset raportit kalastusaluksista, joiden oletetaan 3 artiklassa tarkoitetulla tavalla harjoittaneen LIS-kalastusta;
muut muun muassa satamissa ja kalavesillä saadut merkitykselliset tiedot.
26 artikla
Oletettu LIS-kalastus
Komissio ilmoittaa lippuvaltioille, joiden kalastusalukset on yksilöity 1 kohdan mukaisesti, virallisesta pyynnöstä suorittaa niiden lipun alla purjehtivien alusten epäiltyä LIS-toimintaa koskeva tiedustelu. Ilmoituksen on sisällettävä
kaikki komission keräämät tiedot epäillystä LIS-kalastuksesta;
lippuvaltiolle osoitettu virallinen pyyntö toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet väitetyn LIS-kalastuksen tutkimiseksi ja toimittaa tutkinnan tulokset viivytyksettä komissiolle;
lippuvaltiolle osoitettu virallinen pyyntö toteuttaa välittömästi täytäntöönpanotoimia, jos asianomaista kalastusalusta koskeva epäily osoittautuu aiheelliseksi, ja ilmoittaa komissiolle toteutetuista toimenpiteistä;
lippuvaltiolle osoitettu pyyntö ilmoittaa kyseisen kalastusaluksen omistajalle ja tarvittaessa sen käyttäjälle aiotun luetteloon merkitsemisen yksityiskohtaiset perustelut sekä seuraukset, joita aiheutuisi aluksen merkitsemisestä yhteisön LIS-alusluetteloon 37 artiklan mukaisesti. Lippuvaltioita pyydetään lisäksi toimittamaan komissiolle tietoja kalastusaluksen omistajista ja tarvittaessa sen käyttäjistä, jotta varmistetaan, että heitä voidaan kuulla 27 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
lippuvaltiolle annettava ilmoitus VI ja VII luvun säännöksistä.
Komissio ilmoittaa asiasta lippujäsenvaltioille, joiden alukset on yksilöity 1 kohdan mukaisesti, esittäen näille virallisen pyynnön suorittaa niiden lipun alla purjehtivien kyseessä olevien alusten väitettyä LIS-kalastusta koskeva selvitys. Ilmoituksen on sisällettävä
kaikki komission keräämät tiedot epäillystä LIS-kalastuksesta;
lippujäsenvaltiolle osoitettu virallinen pyyntö toteuttaa kaikki tarvittavat asetuksen (ETY) N:o 2847/93 mukaiset toimenpiteet epäillyn LIS-kalastuksen tutkimiseksi tai tarvittaessa toimittaa selvitys kaikista jo toteutetuista toimenpiteistä sen tutkimiseksi sekä tutkinnan tulokset viivytyksettä komissiolle;
lippujäsenvaltiolle osoitettu virallinen pyyntö toteuttaa pikaisesti täytäntöönpanotoimia, jos asianomaista kalastusalusta koskeva epäily osoittautuu aiheelliseksi, ja ilmoittaa komissiolle toteutetuista toimenpiteistä;
lippujäsenvaltiolle osoitettu pyyntö ilmoittaa kyseisen kalastusaluksen omistajalle ja tarvittaessa sen käyttäjälle aiotun luetteloon merkitsemisen yksityiskohtaiset perustelut sekä seuraukset, joita aiheutuisi aluksen merkitsemisestä yhteisön LIS-alusluetteloon 37 artiklan mukaisesti. Lippujäsenvaltiota pyydetään lisäksi toimittamaan komissiolle tietoja kalastusaluksen omistajista ja tarvittaessa sen käyttäjistä, jotta varmistetaan, että heitä voidaan kuulla 27 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
27 artikla
Yhteisön LIS-alusluettelon laatiminen
Komissio pyytää niitä lippuvaltioita, joiden kalastusaluksia on yhteisön LIS-alusluettelossa
ilmoittamaan kalastusaluksen omistajalle aluksen merkitsemisestä yhteisön LIS-alusluetteloon, merkitsemisen perustelut sekä siitä aiheutuvat 37 artiklassa säädetyt seuraukset; ja
toteuttamaan kaikki tarvittavat toimenpiteet LIS-kalastuksen lopettamiseksi, mukaan luettuna tarvittaessa kyseisten kalastusalusten rekisteröinnin tai kalastuslisenssin peruuttaminen, ja ilmoittamaan komissiolle toteutetuista toimenpiteistä.
28 artikla
Kalastusalusten poistaminen yhteisön LIS-alusluettelosta
Komissio poistaa kalastusaluksen yhteisön alusluettelosta 54 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen, jos kalastusaluksen lippuvaltio osoittaa, että
alus ei ole harjoittanut sellaista LIS-kalastusta, jonka perusteella se on merkitty luetteloon; tai
kyseisen LIS-kalastuksen osalta on sovellettu oikeasuhteisia, varoittavia ja tehokkaita seuraamuksia, erityisesti sellaisten kalastusalusten osalta, jotka purjehtivat jonkun jäsenvaltion lipun alla, asetuksen (ETY) N:o 2847/93 mukaisesti.
Yhteisön LIS-alusluetteloon merkityn kalastusaluksen omistaja tai tarvittaessa käyttäjä voi esittää komissiolle tämän kalastusaluksen aseman uudelleenarviointia koskevan pyynnön, jos lippuvaltio ei ole toteuttanut 1 kohdan mukaisia toimia.
Komissio harkitsee kalastusaluksen poistamista luettelosta vain, jos
omistaja tai käyttäjä esittää todisteet siitä, että kalastusalus ei enää harjoita LIS-kalastusta; tai
luetteloon merkitty kalastusalus on uponnut tai romutettu.
Kaikissa muissa tapauksissa komissio harkitsee kalastusaluksen poistamista luettelosta vain, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
kalastusaluksen luetteloon merkitsemisestä on kulunut vähintään kaksi vuotta, joiden aikana komissio ei ole saanut kalastusaluksen väitetystä LIS-kalastuksesta muita 25 artiklan mukaisia ilmoituksia; tai
omistaja toimittaa kalastusaluksen nykyisestä toiminnasta tietoja, jotka osoittavat, että se toimii täysin niiden lakien, asetusten ja/tai säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden mukaisesti, joita sovelletaan siihen kalastustoimintaan, johon se osallistuu; tai
kalastusaluksella, sen omistajalla tai käyttäjällä ei ole minkäänlaisia suoria tai epäsuoria toiminnallisia tai taloudellisia yhteyksiä mihinkään muihin aluksiin, omistajiin tai käyttäjiin, joiden oletetaan tai on todettu harjoittavan LIS-kalastusta.
29 artikla
Yhteisön LIS-alusluettelon sisältö, julkisuus ja ylläpito
Yhteisön LIS-alusluettelossa on oltava kustakin kalastusaluksesta seuraavat tiedot:
nimi ja aiemmat nimet;
lippu ja aiemmat liput;
omistaja ja tarvittaessa aiemmat omistajat, mukaan lukien tosiasialliset edunsaajat;
käyttäjä ja tarvittaessa aiemmat käyttäjät;
kutsutunnus ja aiemmat kutsutunnukset;
Lloyds-/IMO-numero, jos saatavilla;
valokuvia, jos saatavilla;
päivä, jona se ensimmäisen kerran merkittiin luetteloon;
tiivistelmä toimista, joiden perusteella alus on merkitty luetteloon, sekä viittaukset kaikkiin asiaa koskeviin asiakirjoihin, joissa on tietoa ja todisteita näistä toimista.
30 artikla
Alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen laatimat LIS-alusluettelot
VI LUKU
YHTEISTYÖHÖN OSALLISTUMATTOMAT KOLMANNET MAAT
31 artikla
Yhteistyöhön osallistumattomaksi kolmanneksi maaksi toteaminen
Edellä olevan 3 kohdan soveltamiseksi komissio tarkastelee ensisijaisesti toimenpiteitä, joita asianomainen kolmas maa on toteuttanut seuraavien näkökohtien osalta:
sen lipun alla purjehtivien kalastusalusten tai sen kansalaisten taikka sen merivesillä toimivien tai sen satamaa käyttävien kalastusalusten harjoittama toistuva ja riittävästi dokumentoitu LIS-kalastus tai tällaisen toiminnan tukeminen; tai
LIS-kalastuksesta peräisin olevien kalastustuotteiden pääsy sen markkinoille.
Edellä olevan 3 kohdan soveltamiseksi komissio ottaa huomioon seuraavat seikat:
toimiiko asianomainen kolmas maa tosiasiallisesti yhteistyössä yhteisön kanssa vastaamalla komission esittämiin LIS-kalastuksen ja siihen liittyvän toiminnan tutkimista, siitä raportointia tai sen seurantaa koskeviin pyyntöihin;
onko asianomainen kolmas maa tosiasiallisesti toteuttanut täytäntöönpanotoimenpiteitä LIS-kalastuksesta vastaavien toimijoiden osalta ja erityisesti, onko määrätty riittävän ankaria seuraamuksia, jotta rikkojat eivät saa hyväkseen tällaisesta toiminnasta aiheutuvaa hyötyä;
kyseisen LIS-kalastuksen historia, tyyppi, olosuhteet, laajuus sekä vakavuus;
kehitysmaiden osalta näiden toimivaltaisten viranomaisten valmiudet.
Edellä olevan 3 kohdan soveltamiseksi komissio ottaa huomioon myös seuraavat näkökohdat:
onko asianomainen kolmas maa ratifioinut kansainvälisiä kalastussopimuksia tai liittynyt niihin; näitä ovat erityisesti YK:n merioikeusyleissopimus, YK:n kalakantasopimus sekä FAO-sopimus;
asianomaisen kolmannen maan asema alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen sopimuspuolena tai sen sitoumus soveltaa niiden hyväksymiä säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä;
asianomaisen kolmannen maan toimenpiteet tai laiminlyönnit, jotka ovat saattaneet vähentää sovellettavien lakien, asetusten tai kansainvälisten säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden tehokkuutta.
32 artikla
Toimenpiteet yhteistyöhön osallistumattomiin kolmansiin maihin nähden
Komissio ilmoittaa viipymättä asianomaisille maille mahdollisuudesta, että ne 31 artiklan perusteiden mukaisesti todetaan yhteistyöhön osallistumattomiksi kolmansiksi maiksi. Ilmoitus sisältää seuraavat tiedot:
toteamisen syy tai syyt ja saatavilla olevat tätä tukevat todisteet;
mahdollisuus vastata komissiolle kirjallisesti niiden aseman toteamista koskevan päätöksen osalta ja toimittaa muita asian kannalta merkityksellisiä tietoja, esimerkiksi todisteita toteamisen kiistämiseksi, tai tarvittaessa tilanteen parantamiseksi laadittu toimintasuunnitelma ja toteutetut toimenpiteet;
oikeus pyytää tai toimittaa lisätietoja;
38 artiklassa säädetyt seuraukset, joita aiheutuu maan toteamisesta yhteistyöhön osallistumattomaksi.
33 artikla
Yhteistyöhön osallistumattomien maiden luettelon laatiminen
34 artikla
Yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luettelosta poistaminen
35 artikla
Yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luettelon julkisuus
Komissio julkaisee yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luettelon Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja toteuttaa tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen tämän luettelon julkisuuden, muun muassa asettamalla luettelon verkkosivulleen. Komissio päivittää luettelon säännöllisesti ja huolehtii järjestelmästä, jolla päivityksistä ilmoitetaan automaattisesti jäsenvaltioille, alueellisille kalastuksenhoitojärjestöille sekä kenelle tahansa kansalaisyhteiskunnan jäsenelle, joka sitä pyytää. Lisäksi komissio toimittaa yhteistyöhön osallistumattomien kolmansien maiden luettelon FAO:lle sekä alueellisille kalastuksenhoitojärjestöille tehostaakseen yhteisön ja näiden järjestöjen välistä, LIS-kalastuksen ehkäisemiseen, estämiseen ja poistamiseen tähtäävää yhteistyötä.
36 artikla
Kiireelliset toimenpiteet
Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin kiireellisiin toimenpiteisiin voi sisältyä muun muassa seuraavia toimia:
asianomaisen kolmannen maan lipun alla purjehtiville kalastusaluksille, joilla on lupa kalastaa, ei myönnetä pääsyä jäsenvaltioiden satamiin, ellei kyse ole 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ylivoimaisen esteen tai hätätilan korjaamiseksi välttämättömien palvelujen saamisesta;
jäsenvaltion lipun alla purjehtiville kalastusaluksille ei anneta lupaa harjoittaa yhteisiä kalastustoimia asianomaisen kolmannen maan lipun alla purjehtivien alusten kanssa;
jäsenvaltion lipun alla purjehtiville kalastusaluksille ei anneta lupaa kalastaa asianomaisen kolmannen maan lainkäyttövaltaan kuuluvilla merivesillä, tämän kuitenkaan rajoittamatta kahdenvälisten kalastussopimusten määräysten soveltamista;
ei anneta lupaa elävän kalan toimittamiseen asianomaisen kolmannen maan lainkäyttövaltaan kuuluvilla merivesillä harjoitettavaan kalanviljelyyn;
asianomaisen kolmannen maan lipun alla purjehtivien kalastusalusten pyytämiä eläviä kaloja ei saa hyväksyä jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvilla merivesillä harjoitettavaan kalanviljelyyn.
VII LUKU
LIS-KALASTUKSEEN OSALLISTUVIIN KALASTUSALUKSIIN JA VALTIOIHIN KOHDISTUVAT TOIMENPITEET
37 artikla
Yhteisön LIS-alusluetteloon merkittyihin aluksiin kohdistuvat toimet
Yhteisön LIS-alusluetteloon merkittyihin kalastusaluksiin, jäljempänä ’LIS-kalastusalus’, sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:
lippujäsenvaltiot eivät saa esittää komissiolle kalastuslupahakemuksia LIS-kalastusalusten osalta;
lippujäsenvaltioiden LIS-kalastusaluksille myöntämät voimassa olevat kalastusluvat tai erityisluvat on peruutettava;
kolmannen maan lipun alla purjehtiville LIS-kalastusaluksille ei saa antaa lupaa kalastaa yhteisön vesillä, eikä niitä saa rahdata;
jäsenvaltion lipun alla purjehtivat kalastusalukset eivät saa millään tavoin avustaa LIS-kalastusaluksia kalanjalostustoimissa tai osallistua niihin, eivätkä osallistua jälleenlaivaustoimiin tai yhteisiin kalastustoimiin tällaisten kalastusalusten kanssa;
jäsenvaltion lipun alla purjehtiville LIS-kalastusaluksille sallitaan pääsy ainoastaan kotisatamiinsa eikä mihinkään muuhun yhteisön satamaan, ellei kyseessä ole ylivoimainen este tai hätätila. Kolmannen maan lipun alla purjehtivalle LIS-kalastusalukselle ei saa sallia pääsyä jäsenvaltion satamaan, ellei kyseessä ole ylivoimainen este tai hätätila. Vaihtoehtoisesti jäsenvaltio voi sallia LIS-kalastusaluksen pääsyn satamaansa, jos aluksella olevat saaliit ja tarvittaessa pyydykset, jotka alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen hyväksymien säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden mukaisesti ovat kiellettyjä, takavarikoidaan. Jäsenvaltioiden on takavarikoitava myös sellaisella LIS-kalastusaluksella, joka on ylivoimaisen esteen tai hätätilan vuoksi saanut luvan tulla jäsenvaltion satamaan, olevat saaliit ja tarvittaessa pyydykset, jotka ovat tuollaisten toimenpiteiden mukaisesti kiellettyjä;
kolmannen maan lipun alla purjehtiville LIS-kalastusaluksille ei saa toimittaa satamissa elintarvikkeita, polttoainetta tai muita palveluja, ellei kyseessä ole ylivoimainen este tai hätätila;
kolmannen maan lipun alla purjehtivilta LIS-kalastusaluksilta kielletään miehistön vaihtaminen, jollei tämä ole välttämätöntä, kun on kyse ylivoimaisesta esteestä tai hätätilasta;
jäsenvaltioiden on kieltäydyttävä myöntämästä LIS-kalastusaluksille oikeutta purjehtia lippunsa alla;
LIS-kalastusalusten pyytämien kalastustuotteiden tuonti on kielletty, eikä tällaisia tuotteita koskevia saalistodistuksia siten saa hyväksyä eikä varmentaa;
LIS-kalastusalusten kalastustuotteiden vienti ja jälleenvienti jalostusta varten on kielletty;
LIS-kalastusalukset, joilla ei ole kalaa eikä miehistöä, saavat tulla satamaan romutettaviksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseistä alusta ja asianomaista luonnollista tai oikeushenkilöä koskevia syytetoimia ja seuraamuksia.
38 artikla
Yhteistyöhön osallistumattomiin kolmansiin maihin kohdistuvat toimet
Yhteistyöhön osallistumattomiin kolmansiin maihin sovelletaan seuraavia toimenpiteitä:
tällaisten kolmansien maiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten pyytämien kalastustuotteiden tuonti yhteisöön on kielletty, eikä tällaisia tuotteita seuraavia saalistodistuksia siten hyväksytä. Jos kolmas maa todetaan yhteistyöhön osallistumattomaksi 31 artiklan mukaisesti sillä perusteella, ettei se ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä tiettyä kantaa tai lajia koskevan LIS-kalastuksen osalta, tuontia koskevaa kieltoa saa soveltaa ainoastaan kyseiseen kantaan tai lajiin;
yhteisön toimijat eivät saa ostaa tällaisten maiden lipun alla purjehtivaa kalastusalusta;
jäsenvaltion lipun alla purjehtivan kalastusaluksen siirtyminen jonkin tällaisen maan lipun alle on kielletty;
jäsenvaltiot eivät saa antaa lupaa tehdä tällaisten maiden kanssa rahtaussopimuksia, jotka koskevat niiden lipun alla purjehtivia kalastusaluksia;
yhteisön kalastusalusten vienti tällaisiin maihin on kielletty;
jäsenvaltion kansalaisten ja tällaisten maiden kansalaisten väliset yksityiset kauppajärjestelyt, joiden avulla kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtiva alus voisi käyttää tällaisten valtioiden kalastusmahdollisuuksia, ovat kiellettyjä;
jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten yhteiset kalastustoimet tällaisten maiden lipun alla purjehtivien alusten kanssa ovat kiellettyjä;
komissio ehdottaa tällaisten maiden kanssa tehtyjen kahdenvälisten kalastussopimusten tai kalastuskumppanuussopimusten irtisanomista, jos niissä määrätään sopimuksen päättämisestä siinä tapauksessa, että kolmas maa jättää noudattamatta antamiaan sitoumuksia LIS-kalastuksen torjunnan osalta;
komissio ei ryhdy neuvotteluihin kahdenvälisen kalastussopimuksen tai kalastuskumppanuussopimuksen tekemiseksi tällaisten maiden kanssa.
VIII LUKU
KANSALAISET
39 artikla
LIS-kalastusta tukevat tai sitä harjoittavat kansalaiset
40 artikla
Ennaltaehkäisy ja seuraamukset
IX LUKU
VÄLITTÖMÄT TÄYTÄNTÖÖNPANOTOIMENPITEET, SEURAAMUKSET JA OHEISSEURAAMUKSET
41 artikla
Soveltamisala
Tätä lukua sovelletaan
vakaviin rikkomuksiin, jotka ovat tapahtuneet jäsenvaltioiden sillä alueella, johon sovelletaan perustamissopimusta, tai jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan tai suvereniteettiin kuuluvilla merivesillä, lukuun ottamatta perustamissopimuksen liitteessä II mainittujen alueiden lähivesiä;
vakaviin rikkomuksiin, joihin yhteisön kalastusalukset tai jäsenvaltioiden kansalaiset ovat syyllistyneet;
vakaviin rikkomuksiin, jotka on todettu tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla alueella tai vesillä, mutta jotka on tehty aavalla merellä tai kolmannen maan lainkäyttövaltaan kuuluvalla alueella ja joihin kohdistetaan seuraamuksia 11 artiklan 4 kohdan nojalla.
42 artikla
Vakavat rikkomukset
Tässä asetuksessa tarkoitetaan vakavalla rikkomuksella
toimia, joita pidetään LIS-kalastuksena 3 artiklassa vahvistettujen perusteiden mukaisesti;
LIS-kalastukseen suoraan liittyvän liiketoiminnan harjoittamista, mukaan luettuna kalastustuotteiden kauppa tai tuonti;
tässä asetuksessa tarkoitettujen asiakirjojen väärentämistä tai tällaisten väärien tai mitättömien asiakirjojen käyttöä.
43 artikla
Välittömät täytäntöönpanotoimenpiteet
Jos luonnollisen henkilön epäillään syyllistyneen vakavaan rikkomukseen tai kun hänet tavataan itse teosta, tai jos oikeushenkilön epäillään syyllistyneen tällaiseen rikkomukseen, jäsenvaltioiden on aloitettava rikkomuksen perusteellinen tutkinta ja toteutettava kansallisen lainsäädäntönsä mukaisia ja rikkomuksen vakavuuteen suhteutettuja välittömiä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joita ovat erityisesti seuraavat:
kalastustoimien välitön lopettaminen;
kalastusaluksen ohjaaminen satamaan;
kuljetusvälineen ohjaaminen toiseen sijaintipaikkaan tarkastusta varten;
vakuuden määrääminen;
pyydysten, saaliiden tai kalastustuotteiden takavarikointi;
asianomaisen kalastusaluksen tai kuljetusvälineen väliaikainen käytöstä poisto;
kalastusluvan tilapäinen peruuttaminen.
44 artikla
Vakavista rikkomuksista määrättävät seuraamukset
Jäsenvaltioiden on säädettävä enimmäisseuraamuksesta, joka on suuruudeltaan vähintään viisi kertaa vakavan rikkomuksen kautta saatujen kalastustuotteiden arvo.
Kun on kyse viiden vuoden kuluessa toistuneesta vakavasta rikkomuksesta, jäsenvaltioiden on säädettävä enimmäisseuraamuksesta, joka on suuruudeltaan vähintään kahdeksan kertaa vakavan rikkomuksen kautta saatujen kalastustuotteiden arvo.
Jäsenvaltioiden on näitä seuraamuksia soveltaessaan otettava huomioon myös kyseisille kalavaroille ja meriympäristölle aiheutuneen vahingon arvo.
45 artikla
Oheisseuraamukset
Tässä luvussa säädettyihin seuraamuksiin voidaan liittää muita seuraamuksia tai toimenpiteitä, erityisesti
rikkomuksessa osallisena olleen kalastusaluksen vakuustakavarikointi;
kalastusaluksen väliaikainen käytöstä poisto;
kiellettyjen pyydysten, saaliiden tai kalastustuotteiden takavarikointi;
kalastusluvan tilapäinen tai pysyvä peruuttaminen;
kalastusoikeuksien vähentäminen tai peruuttaminen;
uusien kalastusoikeuksien saannin väliaikainen tai pysyvä epääminen;
väliaikainen tai pysyvä oikeuden menettäminen julkisista varoista myönnettävään etuuteen tai tukeen;
edellä olevan 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti myönnetyn hyväksytyn taloudellisen toimijan aseman tilapäinen tai pysyvä peruuttaminen.
46 artikla
Seuraamusten ja oheisseuraamusten kokonaistaso
Seuraamusten ja oheisseuraamusten kokonaistaso on laskettava siten, että niillä tosiasiallisesti estetään vakavaan rikkomukseen syyllistyneitä saamasta rikkomuksen tuottamaa taloudellista hyötyä, tämän kuitenkaan rajoittamatta laillista ammatin harjoittamisen oikeutta. Tätä varten on otettava huomioon myös 43 artiklan nojalla toteutetut välittömät täytäntöönpanotoimenpiteet.
47 artikla
Oikeushenkilöiden vastuu
Oikeushenkilön on katsottava olevan vastuussa vakavasta rikkomuksesta, jonka on oikeushenkilön hyväksi tehnyt joko yksin tai oikeushenkilön organisaation jäsenenä toimien luonnollinen henkilö, jolla on seuraavien perusteiden nojalla oikeushenkilössä määräävä asema:
oikeus edustaa oikeushenkilöä; tai
valtuus tehdä päätöksiä oikeushenkilön puolesta; tai
valtuus harjoittaa valvontaa oikeushenkilössä.
X LUKU
TIETTYJEN ALUEELLISTEN KALASTUKSENHOITOJÄRJESTÖJEN HYVÄKSYMIEN KALASTUSALUSTEN HAVAINTOJA KOSKEVIEN MÄÄRÄYSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANO
48 artikla
Merellä tehtävät havainnot
Jos yhteisön tai kolmannen maan kalastusaluksen päällikkö havaitsee 2 kohdassa tarkoitettua toimintaa harjoittavan kalastusaluksen, hän voi kerätä tällaisesta havainnosta mahdollisimman paljon tietoja, esimerkiksi:
kalastusaluksen nimi ja kuvaus;
kalastusaluksen kutsutunnus;
kalastusaluksen rekisterinumero ja mahdollinen Lloyds-/IMO-numero;
kalastusaluksen lippuvaltio;
aluksen sijainti (leveysaste, pituusaste), kun se ensimmäisen kerran havaittiin;
päivämäärä/kellonaika (UTC), jolloin alus havaittiin ensimmäisen kerran;
havaintoa tukeva yksi tai useampi valokuva kalastusaluksesta;
asianomaisen kalastusaluksen tarkkailtuja toimia koskevat muut asian kannalta merkitykselliset tiedot.
49 artikla
Havaittuja kalastusaluksia koskevien tietojen toimittaminen
50 artikla
Havaittuja kalastusaluksia koskeva tutkinta
XI LUKU
KESKINÄINEN AVUNANTO
51 artikla
Keskinäinen avunanto
XII LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
52 artikla
Täytäntöönpano
Tämän asetuksen täytäntöönpanon edellyttämät toimenpiteet hyväksytään 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
53 artikla
Rahoitustuki
Jäsenvaltiot voivat vaatia asianomaisia toimijoita osallistumaan kustannuksiin, jotka liittyvät tämän asetuksen täytäntöönpanoon.
54 artikla
Komiteamenettely
Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.
55 artikla
Kertomuksenantovelvoitteet
56 artikla
Kumoaminen
Asetuksen (EY) N:o 2847/93 28 b artiklan 2 kohta, 28 e artikla, 28 f artikla, 28 g artikla ja 31 artiklan 2 kohdan a alakohta, asetus (EY) N:o 1093/94, asetus (EY) N:o 1447/1999, asetuksen (EY) N:o 1936/2001 8 artikla, 19 a artikla, 19 b artikla, 19 c artikla, 21 artikla, 21 b artikla, 21 c artikla sekä asetuksen (EY) N:o 601/2004 26 a artikla, 28 artikla, 29 artikla, 30 artikla ja 31 artikla kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2010.
Viittauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen.
57 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
Luettelo tuotteista, jotka eivät kuulu 2 artiklan 8 kohdassa säädetyn ”kalastustuotteiden” määritelmän piiriin
ex 3 ryhmä ex 16 04 ex 16 05 |
Kalanpoikasista tai toukista saadut vesiviljelytuotteet |
0302 91 00 ex 0302 99 00 0303 91 10 0303 91 90 ex 0303 99 00 0305 20 00 0305 72 00 ex 0305 79 00 ex 16 04 |
Maksa, mäti ja maiti, kalan evät (ei kuitenkaan luokan Chondrichthyes kalojen evät), päät, pyrstöt, uimarakot ja muut syötävät kalanosat |
0301 11 00 0301 19 00 |
Elävät akvaariokalat |
ex 0301 91 |
Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster), elävät, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0301 92 |
Ankeriaat (Anguilla spp.), elävät, makeasta vedestä pyydetyt |
0301 93 00 |
Karpit (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), elävät |
ex 0301 99 11 |
Tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho), elävät, makeasta vedestä pyydetyt |
0301 99 17 |
Muut elävät makean veden kalat |
ex 0302 11 |
Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster), tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0302 13 00 |
Tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0302 14 00 |
Merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho), tuore tai jäädytetty, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetty |
ex 0302 19 00 |
Muut lohikalat, tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
0302 71 00 |
Tilapiat (Oreochromis spp.), tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
0302 72 00 |
Merikissat (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
0302 73 00 |
Karpit (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
ex 0302 74 00 |
Ankeriaat (Anguilla spp.), tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
0302 79 00 |
Niilinahven (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalat (Channa spp.), tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
0302 89 10 |
Muut makean veden kalat, tuoreet tai jäähdytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
ex 0303 11 00 |
Punalohi (intiaanilohi) (Oncorhynchus nerka), jäädytetty, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetty |
ex 0303 12 00 |
Muut tyynenmerenlohet (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0303 13 00 |
Merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho), jäädytetty, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetty |
ex 0303 14 |
Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster), jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0303 19 00 |
Muut lohikalat, jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
0303 23 00 |
Tilapiat (Oreochromis spp.), jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
0303 24 00 |
Merikissat (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
0303 25 00 |
Karpit (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
ex 0303 26 00 |
Ankeriaat (Anguilla spp.), jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha, makeasta vedestä pyydetyt |
0303 29 00 |
Niilinahven (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalat (Channa spp.), jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
0303 89 10 |
Muut makean veden kalat, jäädytetyt, ei kuitenkaan kalafileet eikä muu nimikkeen 0304 kalanliha |
0304 31 00 |
Tilapian (Oreochromis spp.) tuoreet tai jäähdytetyt fileet |
0304 32 00 |
Merikissan (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.) tuoreet tai jäähdytetyt fileet |
0304 33 00 |
Niilinahvenen (Lates niloticus) tuoreet tai jäähdytetyt fileet |
ex 0304 39 00 |
Karpin (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), makeasta vedestä pyydettyjen ankeriaiden (Anguilla spp.) ja käärmeenpääkalojen (Channa spp.) tuoreet tai jäähdytetyt fileet |
ex 0304 41 00 |
Tyynenmerenlohen (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohen (Salmo salar) ja tonavanjokilohen (Hucho hucho) tuoreet tai jäähdytetyt fileet, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0304 42 |
Taimenen (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster) tuoreet tai jäähdytetyt fileet, makeasta vedestä pyydetyt |
0304 49 10 |
Muiden makean veden kalojen tuoreet tai jäähdytetyt fileet |
ex 0304 51 00 |
Tilapian (Oreochromis spp.), merikissan (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), karpin (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), makeasta vedestä pyydettyjen ankeriaiden (Anguilla spp.), niilinahvenen (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalojen (Channa spp.) kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), muu kuin kalafileet, tuore tai jäähdytetty |
ex 0304 52 00 |
Lohikalan tuore tai jäähdytetty kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), muu kuin kalafileet, makeasta vedestä pyydetty |
0304 59 10 |
Muun makean veden kalan tuore tai jäähdytetty kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), muu kuin kalafileet |
0304 61 00 |
Tilapian (Oreochromis spp.) jäädytetyt fileet |
0304 62 00 |
Merikissan (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.) jäädytetyt fileet |
0304 63 00 |
Niilinahvenen (Lates niloticus) jäädytetyt fileet |
ex 0304 69 00 |
Karpin (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), makeasta vedestä pyydettyjen ankeriaiden (Anguilla spp.) ja käärmeenpääkalojen (Channa spp.) jäädytetyt fileet |
ex 0304 81 00 |
Tyynenmerenlohen (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohen (Salmo salar) ja tonavanjokilohen (Hucho hucho) jäädytetyt fileet, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0304 82 |
Taimenen (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster) jäädytetyt fileet, makeasta vedestä pyydetyt |
0304 89 10 |
Muiden makean veden kalojen jäädytetyt fileet |
ex 0304 93 |
Tilapian (Oreochromis spp.), merikissan (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), karpin (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), makeasta vedestä pyydettyjen ankeriaiden (Anguilla spp.), niilinahvenen (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalojen (Channa spp.) kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), muu kuin kalafileet, jäädytetty |
0304 99 21 |
Muun makean veden kalan jäädytetty kalanliha (myös murskeena tai jauhettuna), muu kuin kalafileet |
ex 0305 31 00 |
Tilapian (Oreochromis spp.), merikissan (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), karpin (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), makeasta vedestä pyydettyjen ankeriaiden (Anguilla spp.), niilinahvenen (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalojen (Channa spp.) fileet, kuivatut, suolatut tai suolavedessä, ei kuitenkaan savustetut |
ex 0305 39 10 |
Tyynenmerenlohen (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohen (Salmo salar) ja tonavanjokilohen (Hucho hucho) fileet, suolatut tai suolavedessä, ei kuitenkaan savustetut, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0305 39 90 |
Muiden makean veden kalojen fileet, kuivatut, suolatut tai suolavedessä, ei kuitenkaan savustetut |
ex 0305 41 00 |
Tyynenmerenlohi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho), savustettu, myös fileinä, makeasta vedestä pyydetty |
ex 0305 43 00 |
Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster), savustetut, myös fileinä, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0305 44 10 |
Ankeriaat (Anguilla spp.), savustetut, myös fileinä, makeasta vedestä pyydetyt |
0305 44 90 |
Tilapiat (Oreochromis spp.), merikissat (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), karpit (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), niilinahven (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalat (Channa spp.), savustetut, myös fileinä |
ex 0305 49 80 |
Muut makean veden kalat, savustetut, myös fileinä |
ex 0305 52 00 |
Tilapia (Oreochromis spp.), merikissat (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), karppi (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), makeasta vedestä pyydetyt ankeriaat (Anguilla spp.), niilinahven (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalat (Channa spp.), kuivatut, myös suolatut, ei kuitenkaan savustetut |
ex 0305 59 85 |
Muut makean veden kuivatut kalat, myös suolatut, ei kuitenkaan savustetut |
ex 0305 64 00 |
Tilapia (Oreochromis spp.), merikissat (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp. ja Ictalurus spp.), karppi (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni ja Megalobrama spp.), makeasta vedestä pyydetyt ankeriaat (Anguilla spp.), niilinahven (Lates niloticus) ja käärmeenpääkalat (Channa spp.), suolavedessä tai suolatut, ei kuitenkaan kuivatut tai savustetut |
ex 0305 69 50 |
Tyynenmerenlohet (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), merilohi (Salmo salar) ja tonavanjokilohi (Hucho hucho), suolavedessä tai suolatut, ei kuitenkaan kuivatut tai savustetut, makeasta vedestä pyydetyt |
ex 0305 69 80 |
Muut makean veden kalat, suolavedessä tai suolatut, ei kuitenkaan kuivatut tai savustetut |
0306 19 10 |
Makean veden ravut, jäädytetyt |
ex 0306 31 00 |
Langustit (Palinurus spp., Panulirus spp. ja Jasus spp.), elävät, akvaarioihin |
ex 0306 32 10 |
Hummerit (Homarus spp.), elävät, akvaarioihin |
ex 0306 33 10 ex 0306 33 90 |
Taskuravut, elävät, akvaarioihin |
ex 0306 34 00 |
Keisarihummerit (Nephrops norvegicus), elävät, akvaarioihin |
ex 0306 35 50 ex 0306 35 90 |
Kylmän veden katkaravut (Pandalus spp. ja Crangon crangon), elävät, akvaarioihin |
ex 0306 36 10 |
Pandalidae-heimon katkaravut, eivät kuitenkaan Pandalus-sukuun kuuluvat, elävät, akvaarioihin |
ex 0306 36 50 |
Crangon-sukuun kuuluvat katkaravut, eivät kuitenkaan Crangon crangon -lajin katkaravut, elävät, akvaarioihin |
ex 0306 36 90 |
Muut elävät katkaravut, akvaarioihin |
0306 39 10 |
Makean veden ravut, elävät, tuoreet tai jäähdytetyt |
ex 0306 39 90 |
Muut äyriäiset, elävät, akvaarioihin; makeasta vedestä pyydetyt äyriäiset |
0306 99 10 |
Makean veden ravut, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
0307 11 10 0307 11 90 0307 12 00 0307 19 00 |
Osterit, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut osterit, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
0307 21 10 |
Kampasimpukat ja muut Pecten-, Chlamys- tai Placopecten-suvun simpukat, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet tai jäähdytetyt |
0307 21 90 |
Pectinidae-heimoon kuuluvat muut kampasimpukat ja muut nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet tai jäähdytetyt |
0307 22 10 0307 22 90 |
Kampasimpukat ja muut Pecten-, Chlamys- tai Placopecten-suvun simpukat, kuorineen tai ilman kuorta, jäädytetyt |
0307 22 95 |
Pectinidae-heimoon kuuluvat muut kampasimpukat ja muut nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, jäädytetyt |
0307 29 10 |
Kampasimpukat ja muut Pecten-, Chlamys- tai Placopecten-suvun simpukat, kuorineen tai ilman kuorta, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
0307 29 90 |
Pectinidae-heimoon kuuluvat muut kampasimpukat ja muut nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
0307 31 10 0307 31 90 0307 32 10 0307 32 90 0307 39 20 0307 39 80 |
Sinisimpukat (Mytilus spp. ja Perna spp.), kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut sinisimpukat, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
ex 0307 42 |
Seepiat ja kalmarit, elävät, akvaarioihin |
ex 0307 51 00 |
Meritursaat (Octopus spp.), elävät, akvaarioihin |
0307 60 00 |
Etanat, ei kuitenkaan rantakotilot, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut etanat, ei kuitenkaan rantakotilot, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
0307 71 00 0307 72 10 0307 72 90 0307 79 00 |
Venussimpukat, sydänsimpukat ja arkkisimpukat (Arcidae-, Arcticidae-, Cardiidae-, Donacidae-, Hiatellidae-, Mactridae-, Mesodesmatidae-, Myidae-, Semelidae-, Solecurtidae-, Solenidae-, Tridacnidae- ja Veneridae-heimoihin kuuluvat simpukat) kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; savustetut venussimpukat, sydänsimpukat ja arkkisimpukat, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
ex 0307 81 00 ex 0307 82 00 |
Merikorvat (Haliotis spp.) ja siipikotilot (Strombus spp.), elävät, akvaarioihin |
0307 91 00 0307 92 00 0307 99 00 |
Muut nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, elävät, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt, kuivatut, suolatut tai suolavedessä; muut savustetut nilviäiset, kuorineen tai ilman kuorta, myös ennen savustamista tai sen aikana kuumakäsitellyt |
ex 0308 11 00 ex 0308 21 00 ex 0308 30 80 ex 0308 90 10 |
Vedessä elävät selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset), elävät, akvaarioihin; vedessä elävät selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset) |
0308 30 50 0308 30 80 |
Meduusat (Rhopilema spp.) |
0308 90 10 0308 90 50 0308 90 90 |
Muut vedessä elävät selkärangattomat (muut kuin äyriäiset ja nilviäiset) |
0309 10 00 0309 90 00 |
Kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä ja muista vedessä elävistä selkärangattomista valmistetut hienot tai karkeat jauhot ja rakeet, ihmisravinnoksi soveltuvat |
ex 1604 11 00 |
Lohi, makeasta vedestä pyydetty, valmistettu tai säilötty, kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena |
ex 1604 17 00 |
Ankeriaat, makeasta vedestä pyydetyt, valmistetut tai säilötyt, kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena |
ex 1604 19 10 |
Lohikalat, muut kuin tyynenmerenlohet, merilohi tai tonavanjokilohi, makeasta vedestä pyydetyt, valmistetut tai säilötyt, kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena |
ex 1604 19 91 |
Makean veden kalojen fileet, raa’at, ainoastaan taikinalla tai korppujauhoilla päällystetyt, myös öljyssä esikypsennetyt, jäädytetyt |
ex 1604 19 97 |
Muu makean veden kala, valmistettu tai säilötty, kokonaisesta tai paloitellusta kalasta, ei kuitenkaan murskatusta tai jauhetusta kalasta, muu kuin kalafileet, raa’at, ainoastaan taikinalla tai korppujauhoilla päällystetyt, myös öljyssä esikypsytetyt, jäädytetyt |
ex 1604 20 10 |
Lohi, makeasta vedestä pyydetty, muulla tavalla valmistettu tai säilötty (muutoin kuin kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena) |
ex 1604 20 30 |
Lohikalat, muut kuin tyynenmerenlohet, merilohi tai tonavanjokilohi, makeasta vedestä pyydetyt, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt (muutoin kuin kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena) |
ex 1604 20 90 |
Muu makean veden kala, muulla tavalla valmistettu tai säilötty (muutoin kuin kokonaisena tai paloiteltuna, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena) |
1604 32 00 |
Kaviaarinkorvikkeet |
ex 1605 40 00 |
Makean vedet ravut, valmistetut tai säilötyt |
1605 51 00 |
Osterit, valmistetut tai säilötyt |
1605 52 00 |
Kampasimpukat, myös kuningatarkampasimpukat, valmistetut tai säilötyt |
1605 53 10 1605 53 90 |
Sinisimpukat, valmistetut tai säilötyt |
1605 56 00 |
Venussimpukat, sydänsimpukat ja arkkisimpukat, valmistetut tai säilötyt |
1605 58 00 |
Etanat, ei kuitenkaan rantakotilot, valmistetut tai säilötyt |
ex 1605 59 00 |
Muut nilviäiset (paitsi siipikotilot (Strombus spp.)), valmistetut tai säilötyt |
1605 63 00 |
Meduusat, valmistetut tai säilötyt |
1605 69 00 |
Muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt |
LIITE II
Euroopan yhteisön saalistodistus ja jälleenvientitodistus
Lisäys
Kuljetusta koskevat tiedot
LIITE III
Lippuvaltion ilmoitukset
1. Lippuvaltion 20 artiklan mukaisesti tekemien ilmoitusten sisältö
Komissio pyytää lippuvaltioita toimittamaan niiden alueella toimivien julkisten viranomaisten nimet, osoitteet ja viralliset leimat, joilla on seuraavat valtuudet:
lippunsa alla purjehtivien kalastusalusten rekisteröinti;
kalastuslisenssien myöntäminen kalastusaluksilleen ja niiden voimassaolon keskeyttäminen tai niiden peruuttaminen;
►C1 12 artiklassa ◄ tarkoitetuissa saalistodistuksissa annettujen tietojen todenmukaisuuden todistaminen ja näiden todistusten varmentaminen;
lakien, asetusten ja säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden, joita niiden kalastusalusten on noudatettava, täytäntöönpano, valvonta ja noudattamisen valvonta;
saalistodistusten tarkistaminen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten avustamiseksi 20 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun hallinnollisen yhteistyön kautta;
liitteessä II olevan mallin mukaisten saalistodistuslomakkeiden toimittaminen; ja
näiden tietojen ajan tasalle saattaminen.
2. Alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen hyväksymät 13 artiklassa tarkoitetut saaliiden dokumentointijärjestelyt
Jos alueellisen kalastuksenhoitojärjestön hyväksymä saaliiden dokumentointijärjestely on tunnustettu tämän asetuksen mukaiseksi saaliiden sertifiointijärjestelmäksi, lippuvaltion tämän dokumentointijärjestelyn mukaisesti tekemät ilmoitukset katsotaan tehdyiksi tämän liitteen 1 kohdan säännösten mukaisesti, ja tämän liitteen säännösten katsotaan soveltuvan soveltuvin osin.
LIITE IV
Laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 14 artiklan 2 kohdan mukainen ilmoitus
Vahvistan, että jalostetut kalastustuotteet: … (tuotteen kuvaus ja yhdistetyn nimikkeistön koodi) on saatu saaliista, jotka on tuotu seuraavalla saalistodistuksella/seuraavilla saalistodistuksilla:
Jalostuslaitoksen nimi ja osoite:
…
…
…
Viejän nimi ja osoite (jos eri kuin jalostuslaitos):
…
…
…
Jalostuslaitoksen hyväksymisnumero:
…
Terveystodistuksen numero ja päivämäärä:
…
Toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntä:
…