This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0272
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS European film in the digital era Bridging cultural diversity and competitiveness
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE Eurooppalainen elokuva digitaaliajalla Kulttuurien monimuotoisuuden ja kilpailukyvyn yhdistäminen
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE Eurooppalainen elokuva digitaaliajalla Kulttuurien monimuotoisuuden ja kilpailukyvyn yhdistäminen
/* COM/2014/0272 final */
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE Eurooppalainen elokuva digitaaliajalla Kulttuurien monimuotoisuuden ja kilpailukyvyn yhdistäminen /* COM/2014/0272 final */
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN
PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN
KOMITEALLE Eurooppalainen elokuva digitaaliajalla
Kulttuurien monimuotoisuuden ja kilpailukyvyn yhdistäminen Audiovisuaalialalla
on suuri kulttuurinen, yhteiskunnallinen ja taloudellinen merkitys. Se muokkaa identiteettejä,
tuo esiin arvoja ja voi edistää Euroopan yhdentymistä muovaamalla yhteistä
eurooppalaista identiteettiämme. Ala lisää Euroopan kasvua ja työllisyyttä ja
vauhdittaa innovaatioita. Audiovisuaaliala
on myös siitä merkittävä, että se on paitsi tarkemmin säännelty kuin muut
luovat alat myös erittäin riippuvainen julkisesta rahoituksesta.[1] Euroopan
elokuvateollisuus on monimuotoista ja luovaa. Maailmalla ylistetään Euroopan
elokuvaperintöä, joka on inspiroinut useaa sukupolvea elokuvantekijöitä ja
heidän teoksiaan.[2]
Euroopassa
osataan tuottaa paljon erilaisia pitkiä elokuvia, mutta useimmat eurooppalaiset
elokuvat eivät saavuta koko potentiaalista yleisöään Euroopassa ja vielä
vähemmän maailmanmarkkinoilla. Elokuvat jäävät enimmäkseen kansallisille
markkinoille, ja sielläkään osa elokuvista ei koskaan pääse teatterilevitykseen
tai onnistu varmistamaan mitään muutakaan jakelukanavaa. Näin
menetetään mahdollisuuksia levittää monimuotoisia eurooppalaisia kulttuureita
maailmalle, kohentaa kilpailukykyä ja vähentää nykyistä kauppavajetta
kolmansien maiden ja varsinkin Yhdysvaltojen kanssa. Digitaalinen
vallankumous tarjoaa uusia joustavia levitysmahdollisuuksia, ja sillä on merkittävä
vaikutus yleisön käyttäytymiseen. Siitä syystä on olennaisen tärkeää sopeutua
digitaaliaikaan ja käyttää kaikki sen tarjoamat mahdollisuudet nykyisten
yleisöjen säilyttämiseksi ja uusien houkuttelemiseksi. Kulttuurien
monimuotoisuus ja kilpailukyky on yhdistettävä. Siihen liittyy haasteita:
teollisuuden on testattava uusia liiketoimintamalleja ja yleisötyöstrategioita,
ja julkisen politiikan on vastattava haasteisiin alueellisella, kansallisella
ja Euroopan tasolla. Valtioiden
rajat ylittävä poliittinen yhteistyö ja jäsennelty vuoropuhelu toimialan kanssa
Euroopan tasolla ovat sen vuoksi elintärkeitä. Tämä
tiedonanto on osa strategiaa, joka on esitelty komission tiedonannossa
”Kulttuurialalta ja luovilta toimialoilta kasvua ja työpaikkoja EU:lle”[3],
ja se on Euroopan digitaalistrategian[4] mukainen. Tiedonannossa
esitetään tilannekatsaus elokuva-alan viimeaikaisiin kehityskulkuihin ja
eritellään elokuva-alaan vaikuttavan julkisen politiikan nykyhaasteita. Siinä
esitellään myös välineet, joita EU:lla nykyisin on ja jotka voivat auttaa
sopeutumaan haasteisiin. Tiedonannon tavoitteena on parantaa
jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin politiikkojen keskinäistä täydentävyyttä
kaikilla aloilla, joita tiedonannossa käsitellään. Siinä puolletaan yhteisiä
ohjeita, jotta digitaaliaikaan siirtymisen mahdollisuuksia osattaisiin
hyödyntää nykyistä paremmin ja kyettäisiin vastaamaan siihen liittyviin
haasteisiin. Samalla otetaan huomioon kulttuurien ja kielien monimuotoisuus ja
audiovisuaalialan kansallisten toimintaympäristöjen vaihtelu. Tiedonannossa
myös korostetaan tarvetta pyrkiä yhteisin ponnistuksin parantamaan nykyisten
rahoitusvälineiden kokonaistehoa Euroopan elokuva-alan kilpailukyvyn ja
monimuotoisuuden lisäämiseksi. 1.
Euroopan elokuva-alan nykytila 1.1.
Kasvava kuilu elokuvatuotannon ja yleisöjen
välillä? Euroopan
elokuva-alalla tuotanto ja toisaalta levitys ja kulutus eivät ole tasapainossa.
Toisin sanoen tuotettujen elokuvien määrä ei vastaa kohdeyleisönsä tosiasiassa
saavuttavien elokuvien määrää. Euroopassa elokuvia tuotetaan selkeästi enemmän
kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa[5], mutta eurooppalaisten
elokuvien levitys on pienimuotoisempaa ja niillä on vaikeuksia saavuttaa
laajoja yleisöjä ulkomaisilla markkinoilla, myös EU:n sisällä. Menestystä
ei voida mitata pelkästään markkinaosuudella ja lipputuloilla. Elokuvilla voi
olla rajoitettu kohdeyleisö, mikä voi johtaa alhaiseen markkinaosuuteen
kansallisella/EU:n tasolla ja maailmanlaajuisesti. Tällaiset elokuvat voivat
kuitenkin onnistua saavuttamaan kohdeyleisönsä ja muodostaa tärkeän osan
kulttuurien monimuotoisuutta. Taloudelliselta kannalta elokuvan suhteellista
menestystä on tarkasteltava myös kannattavuuden näkökulmasta, eli on tutkittava
elokuvan suunnitteluun, tuotantoon ja levitykseen tehtyjen investointien ja saatujen
tulojen suhdetta.[6] EU:ssa tuotetuista
elokuvista merkittävä määrä jää elokuvateatterilevityksen ulkopuolelle tai se
on rajoittunutta, varsinkin kotimaisten markkinoiden ulkopuolella. Ne eivät
lisäksi vaikuta saavuttavan yleisöä sen paremmin muillakaan levitystavoilla. Tilanne
ja siihen liittyvät luvut vaihtelevat eri levitysmuodoissa (elokuvateatterit,
tv-lähetykset, DVD-levyt, tilausvideopalvelut[7] jne.), ja myös
jäsenvaltioiden välillä saattaa olla merkittäviä eroja. Elokuvateatterien
toiminnassa nähdään seuraavat pääsuuntaukset: ·
Eurooppalaiset elokuvat edustavat EU:ssa
keskimäärin 62,52:ta prosenttia teattereissa esitettävistä elokuvista, ja
niiden osuus myydyistä lipuista on 32,9 prosenttia.[8]
Eurooppalaisten elokuvien lipputulot ja ‑myynti ovat paljon pienempiä kuin
amerikkalaisten elokuvien. Yhdysvalloissa tuotettujen elokuvien osuus EU:n
teatterilevityksestä vuonna 2012 oli 19,84 prosenttia ja lippumyynnistä 65,11 prosenttia.[9]
Lippumyynti muihin kuin kotimaisiin EU:ssa tuotettuihin elokuviin EU:n
markkinoilla on vakaasti pysynyt keskimäärin 12 prosenttina.[10] ·
Vain pieni vähemmistö eurooppalaisista elokuvista
pääsee teatterilevitykseen Euroopan ulkopuolella (8 prosenttia vuonna 2010),
jossa ne saavuttavat huomionarvoisen vaikkakin vaatimattoman yleisöosuuden lippumyynnin
markkinaosuudella arvioituna.[11] Euroopan ulkopuolella
syntyikin vuonna 2010 yli 19 prosenttia eurooppalaisten elokuvien koko
lippumyynnistä (ja 16 prosenttia lipputuloista).[12]
Edellä
havainnollistettu eurooppalaisten elokuvien tilanne elokuvateattereissa
heijastuu muihinkin katselualustoihin. Televisio
on yhä eniten käytetty elokuvien katselualusta. Vuonna 2011 televisiossa
näytettiin Euroopassa lähes 122 000 pitkää elokuvaa, ja niistä 41 prosenttia
oli eurooppalaista alkuperää (7,7 prosenttia kansallisia tuotantoja, 14,5 prosenttia
tuotettu muissa Euroopan maissa ja 18,7 prosenttia oli joko kokonaan tai
osittain eurooppalaisia yhteistuotantoja).[13] DVD-levyjen
käyttö vähenee, mutta tilausvideopalvelu on suhteellisen uusi levitysmuoto,
jonka odotetaan tulevina vuosina kasvavan huomattavasti.[14]
Tilausvideopalvelumarkkinoiden kasvuaste oli vuonna 2012 Saksassa 59 prosenttia
ja Ranskassa 14,7 prosenttia.[15] Monet
tilausvideopalvelujen tarjoajat tarjoavat palvelujaan ja käyttävät brändiään
vain yhdellä alueellisella markkinalla, mutta muutama tarjoaja tarjoaa
toimintojaan samalla brändillä maailmanlaajuisesti. Tilausvideopalvelu tarjoaa
teoriassa rajoittamattoman jakelukapasiteetin (muihin jakeluteihin verrattuna),
mutta eurooppalaisten elokuvien saatavuudesta ja markkinaosuudesta
tilausvideopalvelukanavilla on vain vähän tietoja. Ensimmäiset tutkimukset
osoittavat, että suurin osa tilausvideokanavien tuottamista tuloista saattaa
tulla muista kuin eurooppalaisista elokuvista, samoin kuin DVD-markkinoilla.[16]
Eurooppalaisten elokuvien tarjonnasta voidaan todeta, että maailmanlaajuinen
toimija (joka on läsnä EU:n 26 maassa) tarjoaa tärkeimmissä kansallisissa
kaupoissa enemmän EU:n menestyselokuvia ja eurooppalaisten elokuvapalkintojen
voittajia kuin kansalliset tilausvideopalvelujen tarjoajat.[17]
Näiden näkökohtien valossa eurooppalaisilla elokuvilla on varaa lisätä
levitystään sekä Euroopassa että sen ulkopuolella kaikilla jakelukanavilla. 1.2.
Yleisöpotentiaali ja muuttuva käyttäytyminen Iältään
4–50-vuotiaiden eurooppalaisten keskuudessa[18] tehtiin äskettäin
kyselytutkimus, jonka tulosten mukaan 97 prosenttia eurooppalaisista
katsoo elokuvia niiden alkuperästä riippumatta ja 54 prosenttia katsoo
jopa elokuvia joka päivä[19]. Noin 27 prosenttia
elokuvien katselijoista on ”raskaan sarjan” faneja, jotka sanovat katsovansa
yli 11 elokuvaa kuukaudessa.[20] Vaikka elokuvissa käyminen
on viime vuosina pysynyt vakaana[21], tutkimuksen mukaan
elokuvissa käydään harvemmin kuin kerran kuukaudessa ja 39 prosenttia
haastatelluista ei käy koskaan elokuvissa[22]. Elokuvateattereiden
lisäksi eurooppalaiset katselevat elokuvia salaamattomassa televisiossa (79 prosenttia
väestöstä), DVD-levyiltä (67 prosenttia) ja tilauspalvelujen kautta (56 prosenttia).[23]
Elokuvien katselu kotona tai mobiililaitteilla muodostaa siten tärkeän
markkinan, varsinkin kun katsojat yhä enemmän odottavat voivansa katsella
sisältöä milloin tahansa, missä tahansa ja kaikista laitteista. Tutkimuksessa
todetaan kuitenkin, että myös laittomia sisältöjä käytetään ja että katselun lisäksi
pieni osa yleisöstä toivoo yhä enemmän vuorovaikutteisuutta sisältöön ja haluaa
osallistua sen luomiseen tai ohjelmointiin muun muassa sovellusten avulla tai
sosiaalisessa mediassa. Medioissa
käytetyn ajan suhteen televisio on yhä audiovisuaalisten sisältöjen katseluun
eniten käytetty väline. Katseluajat ovat edelleen koko EU:ssa noin neljä tuntia
päivässä.[24] Nämä luvut ovat
kokonaisuutena EU:ssa vakaita ja toisinaan pieneneviä, kun tarkastellaan
lineaarisen sisällön katselua nuoressa ikäluokassa.[25]
Toisaalta keskimääräinen videoiden katseluaika verkossa katsojaa kohden on
lisääntynyt 155–200 prosentilla kaudella 2008–2011, vaikka se onkin
tärkeimmillä EU:n markkinoilla edelleen suhteellisen vähäistä.[26] 1.3.
Euroopan unionin ja koko maailman
potentiaaliset yleisöt eurooppalaisen elokuva-alan ulottumattomissa
rakenteellisten heikkouksien vuoksi Audiovisuaalialan
tilanne vaihtelee huomattavasti jäsenvaltiosta toiseen. Alan koko,
tuotantomäärät ja kieliympäristö ovat erilaisia. Sen lisäksi myös elokuvien
rahoitus, julkisen elokuvarahoituksen määrä ja rakenne, televisioyhtiöiden ja
muiden sidosryhmien osallistuminen rahoitusjärjestelmään ja elokuva-alaa
koskevat kansalliset ja alueelliset politiikat vaihtelevat. Koska
jokainen elokuva on ainutlaatuinen prototyyppi, menestystekijöiden
mallintaminen uhkaa kaatua liialliseen yksinkertaistamiseen. On kuitenkin
selvää, että joillakin rakenteellisilla heikkouksilla on merkittävä vaikutus
eurooppalaisten elokuvien kykyyn saavuttaa mahdolliset yleisönsä sekä kotona
että ulkomailla. ·
Tuotannon ja rahoituksen sirpaleisuus Eurooppalainen
elokuva-ala muodostuu pääasiassa pienistä ja mikroyrityksistä, joiden aineeton pääoma
on rajallista. Niillä on yhä enemmän vaikeuksia saada kokoon merkittäviä
budjetteja, ja ne ovat etupäässä julkisen rahoituksen varassa. Keskimääräinen
tuotantobudjetti vaihtelee merkittävästi jäsenvaltiosta toiseen. Yhdistyneessä
kuningaskunnassa se on 10,9 miljoonaa euroa, Saksassa ja Ranskassa noin 5
miljoonaa euroa ja Ruotsissa 2,6 miljoonaa euroa. Sitä vastoin Unkarissa tai
Virossa elokuvan keskimääräinen tuotantobudjetti on 300 000 euroa.[27]
Yhdysvaltalaisen elokuvateollisuuden edunvalvojan MPAA:n (Motion Picture
Association of America) mukaan Yhdysvalloissa tuotettujen elokuvien
keskimääräinen budjetti on 15 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria.[28]
Suurimpien amerikkalaisten elokuvastudioiden tuottamia elokuvia koskevien
viimeisten lukujen mukaan keskimääräinen budjetti vuonna 2006 oli 106,6
miljoonaa Yhdysvaltain dollaria. Elokuvatuotannon
korkean kustannustason takia suuret lipputulot ovat edelleen välttämättömiä,
jotta taloudellinen kannattavuus saavutettaisiin. Amerikkalaisten elokuvien
suuresta markkinaosuudesta huolimatta useilla äskettäin tehdyillä
amerikkalaisilla menestyselokuvilla on ollut vaikeuksia maksaa takaisin niihin
tehdyt suuret investoinnit. Vaikka jotkin eurooppalaiset elokuvat – joilla on
pienempi budjetti – voivat saavuttaa kannattavuusrajan suhteellisen pienellä
lippumyynnillä, käytettävissä olevat rajalliset tiedot osoittavat, että suuri
enemmistö eurooppalaisista elokuvista ei tuota voittoa eikä niihin tehtyjä
investointeja saada takaisin.[29] Tämän takia
eurooppalaisten yritysten on vaikea vakiintua ja kasvaa ja siten siirtyä pois
yksittäisiin hankkeisiin perustuvasta toimintatavasta. Elokuvatuotannon
monimutkainen rahoitusjärjestelmä on vaikeuksissa digitaalitekniikan
aiheuttamien levitys- ja kulutusmuutosten takia. Televisiotuloihin vaikuttaa
kanavien määrän moninkertaistuminen ja yleisön sirpaloituminen. Verkkotulot
kasvavat dynaamisesti, mutta ne eivät vielä korvaa DVD-tulojen menetystä.[30]
Vaikuttaa myös siltä, että televisiosarjat – myös Euroopassa tuotetut – ovat
yleisön keskuudessa erityisen suosittuja ja saavuttavat korkeita katsojalukuja
sekä televisiossa että tilausvideopalveluissa.[31] Elokuvateattereiden
haasteita ovat digitaalitekniikan kustannukset ja muutokset yleisön
käyttäytymisessä. Uusilla toimijoilla (kuten tilausvideokanavilla,
teleoperaattoreilla) on elokuvien levityksessä yhä tärkeämpi asema, mutta ne
eivät merkittävästi osallistu elokuvien tuotantoon tai rahoitukseen. ·
Rajalliset mahdollisuudet ja kannustimet
kansainvälistää hankkeita ja kohdentaa ne useille markkinoille Vain
rajallinen määrä eurooppalaisia elokuvatuottajia toimii useammalla kuin yhdellä
markkinalla. Elokuva-ala ei yleisesti saa hankittua asianmukaista rahoitusta
kansainvälisesti painotetuille tai houkuttaville hankkeille sen enempää
julkisista avustuksista, perinteisen arvoketjun investoijilta kuin uusilta
investoijilta. Merkittävä osa rahoituksesta tulee usein kansallisista tai
alueellisista julkisista avustuksista, joilla tuetaan kansallisesti tai
alueellisesti painotettujen hankkeiden tuotantoa. Vain hyvin pieni osa
julkisesta rahoituksesta tulee ylikansallisista varoista (esim. Euroopassa
vuonna 2009 kansallisista ja alueellisista varoista saatiin 1 919 miljoonaa
euroa, kun taas ylikansallisista varoista oli peräisin vain 144 miljoonaa
euroa).[32] Siitä syystä hankkeet
kohdennetaan yleensä kotimaiseen yleisöön. Suuntausta ilmeisesti voimistaa se,
että elokuvien ennakkosuunnitteluun ei kiinnitetä tarpeeksi huomiota, vaikka
siinä vaiheessa tuotannon mahdollinen yleisö olisi mahdollista vaikuttavasti
tunnistaa ja optimoida. Sitä paitsi vaikka yhteistuotannot levitetään yleensä
paremmin kuin puhtaasti kansalliset tuotannot[33], vaikuttaa siltä, että
niitä käytetään ensisijaisesti rahoituksen varmistamiseen, varsinkin maissa,
joiden tuotantokapasiteetti on pieni. Yhteistuotannon mahdollisuuksia lisätä
tietyn elokuvan ulottuvuutta voidaan hyödyntää nykyistä paremmin. Liian monelta
yhteistuotannolta puuttuu edelleen selkeä levitysstrategia asianomaisissa
maissa ja niiden ulkopuolella. ·
Keskittyminen tuotantoon; rajallinen huomio
levitykseen ja myynnin edistämiseen Tuotantotukeen
painottuneissa elokuvapolitiikoissa ei kohdisteta vastaavasti riittäviä
ponnisteluja levitysvaiheeseen. Nykyisessä valtiontukijärjestelmässä tuetaan
pääasiassa elokuvatuotantoa, eikä levitystä painoteta riittävästi. Elokuva-alan
julkiset rahoituselimet käyttivät vuonna 2009 Euroopassa keskimäärin 69 prosenttia
budjetistaan teosten luomiseen, kun taas niiden levitykseen käytettiin vain 8,4 prosenttia
ja myynnin edistämiseen 3,6 prosenttia. Ylikansallisen tason rahoituksessa
levitystä painotetaan yleensä enemmän (33,6 prosenttia rahoituksesta
levitykseen ja 35,7 prosenttia luovaan työhön) kuin kansallisessa (7,4 prosenttia
levitykseen, 70,4 prosenttia luovaan työhön) ja alueellisessa
rahoituksessa (3,5 prosenttia levitykseen, 75,5 prosenttia luovaan
työhön). Kuten jo edellä todettiin, vain hyvin pieni osa rahoituksesta tulee
ylikansallisista varoista. Yhdysvalloissa elokuvien markkinointibudjetit ovat
huomattavan suuria[34], mutta niin ei yleensä ole
Euroopassa. Teatterilevitykseen
ja televisiointiin keskittyminen on oleellista investoinnin takaisinmaksun
kannalta, minkä vuoksi levitysmahdollisuudet kaikilla mahdollisilla alustoilla
eivät saa riittävästi huomiota. Nykyiseen julkaisuaikatauluun[35]
kohdistuu yhä enemmän paineita yleisön käyttäytymisen muutosten takia.[36]
Tämän alan jäykät säännöt ja hallitsevien markkinatoimijoiden taipumus pyrkiä
säilyttämään tilanne ennallaan voi estää uusien innovatiivisten
julkaisustrategioiden ja liiketoimintamallien kehittämisen ja käytön. Se voi
myös estää pieniä, rajoitetulle kohdeyleisölle suunnattuja elokuvatuotantoja
saavuttamasta yleisöään muiden jakelukanavien kuten tilausvideopalveluiden
kautta.[37] Niillä on yleensä
vaikeuksia päästä elokuvateattereiden valkokankaille, ja niitä esitetään vain
lyhyen aikaa, jos lainkaan. Tilausvideopalvelu
tarjoaa suuria mahdollisuuksia, mutta se edellyttää investointien mukauttamista
ja uusien taitojen kehittämistä. Tehdessään elokuvia tilausvideokanavia varten
toimijoille kertyy uudenlaisia teknisiä ja transaktiokuluja. Digitaalisten
masterlevyjen koodaamiseen ja eri kieliversioiden (dubattujen tai
tekstitettyjen) valmistamiseen liittyvät kustannukset merkitsevät jokaisen
elokuvan kohdalla investointia. Transaktiokulut ovat Euroopassa erityisen
korkeita elokuva-alan oikeuksien sirpaleisuuden ja aggregointitoiminnan[38]
heikon kehittyneisyyden takia. Tämä rajoittaa eurooppalaisten ohjelmistojen
houkuttavuutta uusien toimijoiden kannalta. Sitä paitsi sen jälkeen, kun
elokuvat ovat saatavilla tilausvideopalvelussa, on tehtävä lisäinvestointeja
toimitukselliseen työhön ja hyvin suunniteltuihin myyntiä ja tunnettuutta
edistäviin välineisiin. Kaikkiaan kustannusten takaisinmaksu edellyttää
merkittävää katselumäärää ja siten mahdollisesti pitkää ajanjaksoa.
Rahoitusvälineiden olisi varmistettava varojen tehokas käyttö ottamalla nämä
kustannukset huomioon. Eurooppalaisen
elokuvaperinnön säilyttämisen kannalta Eurooppa on jäänyt
digitointikehityksessä jälkeen, vaikka se on digitaalisen käytettävyyden
ennakkoehto. Elokuvaperinnöstä vain 1,5 prosenttia on digitoitu.[39]
Se johtuu rahoituksen puutteesta ja siitä, että tekijänoikeuksien selvittäminen
vaatii paljon aikaa ja rahaa. Tekijänoikeuksien selvittämisen
yksinkertaistaminen helpottanee prosessia myös pienentämällä kustannuksia. ·
Yrittäjyystaitojen ja monialaisten
yhteistyökumppanuuksien puute Elokuva-alan
ammatillisessa koulutuksessa ei useinkaan anneta tarvittavia yrittäjyys- ja
liiketoimintataitoja. Koulujen ja liike-elämän suhteet ovat heikot, eikä
koulutuksessa vielä tarjota riittäviä mahdollisuuksia saada kansainvälisiä
näköaloja ja yhteyksiä. Euroopan
elokuva-ala ei merkittävästi panosta uusien yhteistyökumppaneiden etsimiseen
tai tee heidän kanssaan yhteistyötä. Mahdollisia yhteistyötahoja ovat
mainostajat ja tietotekniikka-ala, jotka voisivat elintärkeällä panoksellaan
maksimoida elokuvatuotantojen yleisön tilausvideopalveluissa. 2.
Nykypäivän haasteet Rakenteellisten
heikkouksien voittaminen edellyttää yhteisiä ponnisteluja kaikilla tasoilla.
Seuraavia aloja olisi käsiteltävä, jotta eurooppalaisten elokuvien rikas
monimuotoisuus saataisiin laajemman yleisön saataville houkuttelevalla tavalla
ja jotta eurooppalaiset elokuvat ja elokuvayhtiöt olisivat tuottoisampia. 2.1.
Rahoitusympäristön tarkastelu Jotta
eurooppalainen elokuvateollisuus menestyisi, on tasapainotettava elokuvien
tuotanto-, levitys- ja myynninedistämiskulut ja edistyttävä seuraavilla
kolmella alalla: ·
Julkiset rahoitusjärjestelmät Elokuvan
kotimaisilla tuotanto-, suunnittelu- ja levitystukijärjestelmillä on – suoraan
tai välillisesti – vaikutus toimialan rakenteisiin ja toimintatapoihin sekä
siihen, millaisia elokuvia tuotetaan ja levitetään. Eurooppalainen tuki voi
ainoastaan täydentää näitä mekanismeja kansallisella tasolla, mutta sillä ei
voida muuttaa perustekijöitä. Julkiset
tukijärjestelmät on muotoiltava uudelleen valtiontukisääntöjen mukaisesti[40],
koska digitaalisen ympäristön aiheuttamien muutosten myötä yleisön odotukset
ovat muuttuneet. Haasteena ei kaiken kaikkiaan ole
julkisen tuen tason nostaminen tällä alalla vaan pikemminkin sen
kokonaislisäarvon optimointi, samoin kuin eri tasojen välineiden ja
politiikkojen keskinäisen täydentävyyden maksimointi. Seuraaviin
kysymyksiin on syytä kiinnittää tässä yhteydessä erityistä huomiota: –
Ennakkosuunnittelua on painotettava aiempaa enemmän
rahoitettavien hankkeiden laadun ja kannattavuuden parantamiseksi. On
varmistettava, että hanke suunnitellaan siten, että se saavuttaa kohdeyleisönsä
kotimaassa, EU:ssa ja maailmanlaajuisesti ottamalla huomioon kunkin hankkeen
erityispiirteet. –
Tuotantotuki ja toisaalta levitykseen ja myynnin
edistämiseen myönnettävä tuki on tasapainotettava asianmukaisesti, ja ne on
sidottava aiempaa tehokkaammin yhteen. On muun muassa varmistettava, että
julkisesti rahoitettuihin hankkeisiin liitetään hyvin suunniteltu levitys- ja
markkinointistrategia, tai annettava tuottajille ja tuotantoyhtiöille
kannustimia, jotta ne painottavat enemmän tuotantojen levittämistä nykyistä
laajemmille yleisöille. –
On varmistettava, että julkista rahoitusta saavia
elokuvia markkinoidaan tehokkaasti ja että ne ovat yleisön saatavilla. –
Julkista rahoitusta saavien elokuvien tuloksia
koskevaa avoimuutta on lisättävä. Voitaisiin esimerkiksi vaatia, että
tällaisten elokuvien katsojaluvuista eri jakelukanavilla on annettava tietoja.
Siten olisi mahdollista julkaista jokaista julkisesti tuettua elokuvaa koskevat
katselutiedot kaikkien jakelukanavien osalta. –
Alueellisella, kansallisella ja ylikansallisella
tasolla eri toimintoihin (ennakkosuunnitteluun, tuotantoon, levitykseen,
myynnin edistämiseen ja markkinointiin) annettavan julkisen tuen keskinäistä
täydentävyyttä ja johdonmukaisuutta on parannettava sen kokonaistehon
lisäämiseksi. –
Tuottajille ja muille toimijoille on annettava
välineet siirtyä hankepohjaisesta toimintatavasta yrityksen kasvustrategioihin. –
On varmistettava, että elokuvien rahoitetukseen
liitetään niiden tallettamista koskeva sopimusvelvoite, ja kehitettävä
mekanismeja, joilla rahoitettavien elokuvien opetuskäyttöä helpotetaan
kaupallisen käytön päättymisen jälkeen tekijänoikeuksia kunnioittaen.[41]
Media-alaohjelmaa
kehitetään Media 2007- ja Media Mundus ‑ohjelmista saatujen kokemusten
perusteella osana uutta Luova Eurooppa ‑ohjelmaa. Alaohjelmasta tuetaan
elokuvien ennakkosuunnittelua, levitystä ja teatterikäyttöä, minkä lisäksi
alalle annetaan tukea digitaalisen ympäristön suomien mahdollisuuksien
tutkimiseen erityisesti yleisötyötä varten. Siinä myös keskitytään aloihin,
joilla on EU:n tasolla mahdollista luoda selkeää lisäarvoa ja täydentää
jäsenvaltioiden välineitä. Alaohjelmasta tuetaan erityisesti tilauspalveluja,
jotka panostavat eurooppalaisten elokuvien saatavuuteen ja tunnettuuteen,
toimijoita, jotka osallistuvat verkkokäyttöön sopivien eurooppalaisten
elokuvapakettien toimittamiseen, ja uusia synergiamuotoja eri käyttöalustojen
välillä. ·
Uusien tulokkaiden osallistuminen arvoketjuun Media-alalle
on syntynyt uusia jakelumuotoja, kuten tilausvideopalvelut. Sen myötä eräs
keskeinen medioiden muuttuvaan toimintaympäristöön liittyvä kysymys on, miten
nykyinen rahoitusmalli kehittyy ja mikä asema uusilla toimijoilla on uusien
sisältöjen rahoituksessa. Maailmanlaajuiset tilausvideokanavat, muun muassa
Netflix, pyrkivät investoimaan alkuperäiseen sisältöön – ensisijaisesti
sarjoihin, mutta enenevässä määrin myös muihin lajityyppeihin, kuten
dokumenttielokuviin ja stand-up-komiikkaan. Jää nähtäväksi, onko tällaisilla
toimijoilla tulevaisuudessa kaupallista mielenkiintoa osallistua muun tyyppisen
audiovisuaalisen sisällön tuottamiseen, elokuvateokset mukaan luettuina.
Tilausvideopalvelujen dynaaminen nousu ja televisioyhtiöiden nykyinen panos
eurooppalaisten teosten tuotantoon joissakin maissa – ja lainsäädännössä
asetetut vastaavat velvoitteet – ovat aiheuttaneet keskustelua kyseisissä
jäsenvaltioissa. Joissakin tapauksissa on herännyt kysymyksiä kansallisen
lainsäädännön soveltamisesta toimijoihin, jotka ovat sijoittautuneet muihin
jäsenvaltioihin tai Euroopan unionin ulkopuolelle. ·
Yksityisen rahoituksen saatavuus EU:n rahoitusvälineiden
avulla Elokuvatuotantoon
liittyvien riskien ja epävarmuustekijöiden takia alalla toimivien yritysten on
usein vaikea saada pankkilainaa.[42] Rahoitusjärjestelyvälineet
(varsinkin takuurahastot) ovat osoittaneet kykynsä avata pääsy yksityiseen
rahoitukseen. Tällaisesta takuuvälineestä voi olla hyötyä myös, kun kerätään
pääomaa infrastruktuurihankkeisiin (kuten elokuvateattereihin, perinnön
tallentamiseen ja uusin teknisiin alustoihin). Samalla Euroopan
elokuvateollisuuden yleisen kilpailukyvyn parantaminen on olennaisen tärkeää,
jotta alalla olisi mahdollista saada lainoja. Luova Eurooppa ‑ohjelman
takausjärjestelmä edistää kulttuurialalla ja luovilla aloilla tätä prosessia
vuodesta 2016 alkaen. Se helpottanee yksityisen rahoituksen saamista lainojen
muodossa. Elokuva-ala voi myös hyödyntää horisontaalisia välineitä, jotka on
tarkoitettu liiketoiminnan kehittämiseen (COSME-ohjelmaan[43]
kuuluvat pk-yrityksiä koskevat politiikan välineet). Muut elokuva-alan
käytettävissä olevat horisontaaliset välineet liittyvät investointeihin
(koheesiorahasto, COSME- ja Horisontti 2020 ‑ohjelmien rahoitusvälineet),
sisältötuotantoon ja levitykseen uusien tekniikoiden, sosiaalisen median ja
konvergenssin avulla (LEIT-erityistavoite Horisontti 2020 ‑ohjelmassa)[44]
sekä elokuvien arkistomateriaalien innovatiiviseen uudelleenkäyttöön[45]. 2.2.
Innovatiivisen liiketoimintaympäristön
suunnittelu Sääntelykehyksellä
on suuri merkitys elokuva-alan liiketoimintaympäristön muotoilussa. Tässä
suhteessa erityisen tärkeitä ovat tekijänoikeussäännöstö sekä medioiden ja
sisällön sääntely. Tekijänoikeudet
ovat elokuvainvestointien tärkein kannustin. Samalla ne muodostavat kaikkien
arvoketjuun panostavien tahojen tulopohjan käsikirjoittajista alkaen. Elokuvat
rahoitetaan usein myymällä yksinoikeudet rajoitetuilla alueilla. Tämän
liiketoimintatavan vuoksi monille alueille myönnettävien verkkopalvelujen
lisensointi digitaalisilla sisämarkkinoilla on vaikeaa ja kallista. Jo päätetyn
eurooppalaista lisensointiprosessia koskevan sidosryhmien kanssa käytävän
vuoropuhelun[46]
ohella komissio tarkastelee tässä yhteydessä uudelleen EU:n
tekijänoikeussäännöstöä, kuten se on sisällöstä digitaalisilla sisämarkkinoilla
antamassaan tiedonannossa[47]
ilmoittanut. Elokuva-alan kannalta tämä keskustelu on erityisen tärkeä. Alan
nopeat muutokset edellyttävät riittävää joustavuutta, jotta toimijat voivat
kokeilla ja testata uusia lähestymistapoja ja liiketoimintamalleja.
Joustavuutta tarvitaan erityisesti julkaisuaikoihin[48],
jotta voidaan testata, kehittää ja käyttää vaihtoehtoisia julkaisustrategioita,
jotka on mukautettu erityyppisiin elokuviin ja joiden avulla voidaan maksimoida
eri alustojen keskinäinen täydentävyys yleisöjen saavuttamiseksi. Testaamalla
ja kehittämällä käyttöreittejä vastauksena yleisön muuttuneisiin odotuksiin
yleisölle voidaan tarjota mahdollisuus tutustua elokuviin heti kun se on
kuullut niistä. Näin voitaneen taata lisäyleisöä sellaisille eurooppalaisille
elokuville, jotka sopivat hyvin uusiin levitysmenetelmiin, esimerkiksi
tilausvideopalveluun. Samalla voitaneen maksimoida markkinoinnin vaikutus ja
torjua tehokkaasti piratismia lisäämällä laillista tarjontaa. Mahdollisuuksia
julkaista elokuvat samanaikaisesti tai nykyistä koordinoidummin eri valtioiden
elokuvateattereissa tai tarjota elokuvat nykyistä nopeammin verkkopalveluissa
olisi tutkittava. Ajanjaksoista,
jotka koskevat elokuvateoksen esittämistä eri medioissa, on ensisijaisesti
sovittava asianomaisten osapuolten tai ammattialojen välillä. Julkaisuaikoja
koskevia sääntöjä voidaan tarkistaa markkinoiden ja tekniikan kehittymisen
myötä. Näin tekijänoikeuksien haltijat voivat kehittää uusia ja innovatiivisia
strategioita ja käyttää niitä elokuviensa myynnin edistämisessä ja
levityksessä, muun muassa mahdollisuutta julkaista elokuva samanaikaisesti tai
lähes samanaikaisesti elokuvateattereissa ja tilausvideopalveluissa. Eurooppalaisten
elokuvien levittämistä koskevan valmistelutoimen tuloksista tiedotetaan eri
julkaisuaikojen yhdistelyn osalta toimialalle keväällä 2014[49].
Rahoitetuista hankkeista saadut kokemukset ja tiedot voivat auttaa kehittämään
entistä innovatiivisempia julkaisustrategioita ja liiketoimintamalleja. Kaikkia
audiovisuaalisia välineitä – sekä perinteisiä televisiolähetyksiä että
tilauspalveluja – koskevan kansallisen lainsäädännön koordinointia säännellään
audiovisuaalisista mediapalveluista annetussa direktiivissä[50],
jossa on määritetty yhteiset vähimmäissäännöt. Sen ansiosta audiovisuaaliset
mediapalvelut voivat liikkua EU:ssa vapaasti, samalla kun tärkeitä
toimintapoliittisia tavoitteita suojellaan. Vihreällä kirjalla
”Valmistautuminen täysin konvergoituneeseen audiovisuaaliseen maailmaan: kasvu,
luominen ja arvot”[51] on käynnistetty
laaja-alainen julkinen kuuleminen audiovisuaalisten medioiden
toimintaympäristön meneillään olevaan muutokseen liittyvistä kysymyksistä.
Siinä pyritään saamaan palautetta siitä, ovatko voimassa olevan
audiovisuaalisia mediapalveluja koskevan direktiivin vaatimukset edelleen paras
tapa edistää eurooppalaisten teosten luomista, levitystä, saatavuutta ja
menestymistä digitaalisilla sisämarkkinoilla. 2.3.
Luovan toimintaympäristön lujittaminen Euroopassa
on vaalittava lahjakkuutta ja kehitettävä eurooppalaisen elokuvateollisuuden
ammatillisia taitoja. Se on välttämätöntä eurooppalaisen elokuvan laadun,
monimuotoisuuden ja omaperäisyyden takaamiseksi, ja ne taas ovat ratkaisevia
ominaisuuksia yleisön houkuttamisen ja kilpailukyvyn vahvistamisen kannalta. Eurooppalaisten
elokuvakoulujen välistä (opetus- tai vaihto-ohjelmia koskevaa) yhteistyötä ja
luovia yhteistyökumppanuuksia koulujen ja toimialan välillä on kannustettava.
Tavoitteena olisi oltava koulutuksen ja toimialan tarpeiden nykyistä parempi
yhteensovittaminen, yrittäjyys, tietotekniikka-, mainonta- ja
markkinointitaidot mukaan luettuina. Lisäksi toimialan luova osa olisi saatava
tietoiseksi nykyistä kansainvälisemmästä ja maailmanlaajuista yleisöä
koskevasta näkökulmasta. Luovaa
yhteistyötä olisi kannustettava myös elokuva-alan ja muiden alojen välillä.
Näin ei pitäisi tehdä ainoastaan suhteessa lähialoihin (joita ovat television
fiktiiviset ohjelmat, videopelit ja monimedia) tai toimijoihin digitaalisessa
ympäristössä (kuten teleoperaattoreihin tai kulutuselektroniikan valmistajiin)
vaan myös suhteessa muihin luoviin aloihin tai yleissivistävään koulutukseen. Tätä
tavoitetta edistää Luova Eurooppa ‑ohjelman ja erityisesti sen monialaisen osan
ohella Erasmus+ -ohjelma, jolla tuetaan yhteistyötä ja liikkuvuutta
peruskoulutuksessa sekä osaamiskumppanuuksia ja ‑alliansseja
elokuvakasvatusalan ja liike-elämän välillä. 2.4.
Esteetön
käytettävyys ja yleisötyö Yleisön
– olipa kyse massoista tai rajoitetusta kohderyhmästä – on yhdessä luovan
panoksen kanssa oltava elokuvapolitiikan ytimessä kaikissa vaiheissa
ennakkosuunnittelusta elokuvan hyödyntämiseen. Tämä edellyttää samoin kuin
muillakin kulttuurin aloilla, että kehitetään strategioita ja välineitä, jotka
lisäävät sekä eurooppalaisten elokuvien esteetöntä käytettävyyttä että niiden
kysyntää, varsinkin muiden kuin kotimaisten elokuvien. Yleisön sitouttaminen
kaikissa luovan työn ja levityksen vaiheissa on ratkaisevan tärkeää. Tiedot
yleisön mieltymyksistä ja kuluttajien käyttäytymisestä ovat hyödyllisiä. Niiden
avulla on mahdollista tunnistaa nykyistä paremmin tekijät, jotka edesauttavat
elokuvan menestystä ja joihin on kiinnitettävä huomiota elokuvan
ennakkosuunnittelussa. Lisäksi
eurooppalaisten elokuvien näkyvyyttä ja tunnettuutta on edistettävä ja yleisö
on sitoutettava niihin. Lähestymistapaa on mukautettava jokaiseen hankkeeseen,
mutta kokemusten vaihto ja yhteisten välineiden (kuten sovellusten tai
verkkopalvelujen, brändin luomiseen liittyvien tapahtumien tai toimintojen)
kehittäminen voivat selvästi tehostaa työtä eurooppalaisen elokuvayleisön
analysoimiseksi ja elokuvien kohdentamiseksi oikein. Useat
tekijät vaikuttavat siihen, että olemassa on audiovisuaalisia mediapalveluja,
jotka tarjoavat laillisen mahdollisuuden esteettä katsoa monimuotoisia
eurooppalaisia elokuvia kohtuuhintaan. Käyttöoikeuksien aggregointi ja entistä
koordinoidumpi lähestymistapa masterointiin ja kieliversioiden hallintaan
voivat pienentää merkittävästi teknisiä ja transaktiokustannuksia, jotka
muutoin saattavat estää elokuvan pääsyn tilausvideopalveluihin. Jokaisesta
elokuvasta voitaisiin esimerkiksi antaa käyttöön ainutkertainen digitaalinen
masterkopio, josta olisi mahdollista saada kaikki eri tilausvideopalveluille
sopivat versiot. Näin vältettäisiin tarve rahoittaa yhtä monta masterkopiota
kuin on katettavia maita tai asianomaisia tilausvideokanavia. Elokuvakasvatus
muodostaa myös merkittävän investoinnin huomisen yleisöihin. Eurooppalaisissa
elokuvissa käytetään usein monimutkaista visuaalista ja narratiivista kielioppia,
jonka rikkautta voi arvostaa täysin vain, jos omaa jonkin verran analyyttisia
taitoja. Yleisö on kiinnostunut elokuvakasvatuksesta[52],
ja elokuva-alan pitäisi investoida siihen. Yleisötyö
on keskeistä myös Luova Eurooppa ‑ohjelmassa. Eurooppalaista
lisensointiprosessia koskeva vuoropuhelu[53]
sidosryhmien kanssa on myös tuottanut tärkeitä tuloksia, joilla on merkitystä
elokuva-alalle ja joiden suhteen on toteutettava jatkotoimia[54].
Audiovisuaalialan edustajat ovat antaneet yhteisen lausuman, jossa he vakuuttavat
halukkuuttaan jatkaa työskentelyä, jotta tilattavien verkkopalveluiden saantia
valtioiden rajojen yli voidaan kehittää edelleen. Elokuvaperinnön alalla
elokuvien tuottajat ja käsikirjoittajat sekä elokuvaperinnöstä vastaavat
laitokset ovat sopineet joukosta periaatteita ja menettelyjä, joilla
eurooppalaiseen elokuvaperintöön kuuluvien teosten digitointia ja saatavuutta
voidaan helpottaa ja kiinnostusta niihin lisätä. Käydyissä keskusteluissa on
käsitelty myös sitä, kuinka elokuvien useampien tai kaikkien kieliversioiden
saatavuutta tietyssä maassa voitaisiin parantaa. 3.
Päätelmät Euroopan
elokuvateollisuus tarvitsee virikkeistä ympäristöä voidakseen toteuttaa koko
kulttuurisen ja taloudellisen potentiaalinsa. Tällaisen ympäristön luominen
edellyttää kaikkien tahojen liikkeelle saamista kaikilla tasoilla: toimialalla
itsessään ja jäsenvaltioissa paikalliselta valtakunnan tasolle. Myös Euroopan
unioni voi osallistua tähän prosessiin täysin toissijaisuusperiaatetta
kunnioittaen. Päämäärämme
on yhdessä vastata haasteisiin, joita kulttuurien monimuotoisuus ja
elokuva-alan taloudellinen kehitys asettavat. Edellä on havainnollisesti tuotu
esiin, miten EU voi monella tavoin panostaa yhteiseen tavoitteeseen nykyisten
julkisen rahoituksen verkostojen ja esimerkiksi Pohjoismaissa käytössä olevien
alueellisten yhteistyökumppanuuksien ohella. On kuitenkin selvää, että
päävastuu ja voimakkaimmat välineet ovat jäsenvaltioiden viranomaisilla ja
toimialan itsensä toimijoilla ja sidosryhmillä. Alan
nopea kehitys huomioon ottaen on tarpeen edistää eurooppalaista keskustelua ja
avata kaikkien sidosryhmien – sekä viranomaisten että yksityisen sektorin –
kanssa Euroopan elokuvapolitiikkaa koskeva vuoropuhelu. Siinä on keskityttävä
yhteisiin tavoitteisiin saada eurooppalaisten elokuvien rikas monimuotoisuus
paremmin yleisön saataville ja tehdä elokuva-alasta yhä kilpailukykyisempi ja
tuottoisampi. Tätä
varten komissio aikoo käynnistää eurooppalaisen elokuvan foorumin, nykyisiin
välineisiin perustuvan prosessin, jossa pyritään edistämään kokemusten ja
toimintatapojen vaihtoa ja yhteistä etua koskevien ongelmien tutkimista ja
jakamista. Foorumin painopisteessä olisi oltava elokuva-alan julkista
politiikkaa koskeva keskustelu. Prosessiin pyritään saamaan vapaaehtoiselta
pohjalta mukaan osapuolet, joita asia Euroopassa koskee, ja se toteutetaan
täysin avoimesti koko alan hyödyksi. [1] Eurooppalaiset
elokuvarahastot jakavat vuosittain tukea 2,1 miljardia euroa (European Audiovisual Observatory, Public Funding for Film and
Audiovisual Works in Europe – 2011). [2] Äskettäin
tehdyt elokuvat, kuten ”Koskemattomat” (Intouchables), ovat keränneet yleisöä
ympäri maailmaa omaperäisyytensä takia. Ne ovat olleet
myös kassamenestyksiä ja tuottaneet voittoa. [3] COM(2012)
537 final. [4] KOM(2010)
245 lopullinen/2. [5] Euroopan
unionissa tuotettujen pitkien elokuvien lukumäärä kasvoi 1 159:stä vuonna 2008
1 336:een vuonna 2011. Samaan aikaan Yhdysvalloissa ja Kanadassa
tuotettujen elokuvien määrä nousi 773:sta 818 elokuvaan (Euroopan
audiovisuaalinen seurantakeskus, ”Focus 2013”). [6] On
arvioitu, että ”Koskemattomat”-elokuvan lippumyyntitulot olivat
maailmanlaajuisesti 309 189 989 euroa, ja sen tuotantobudjetti oli
noin 7 miljoonaa euroa, kun taas ”The Artist” ‑elokuvan lipputuloiksi on
arvioitu maailmanlaajuisesti 96 718 509 euroa, ja sen
tuotantobudjetti oli noin 11 miljoonaa euroa. [7] Palvelu,
josta voi tilata elokuvia tai televisio-ohjelmia verkon kautta katseltavaksi. [8] Ajanjakso:
2008–2012. Maltaa koskevat tiedot eivät ole mukana. Lähde: Euroopan audiovisuaalinen
seurantakeskus. [9] Ajanjakso:
2008–2012. Lähde: Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus. [10] Lähde:
Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus, vuosikirja 2012, nide 2, s. 234. [11] Esimerkiksi
vuonna 2012 EU:n elokuvia ei juurikaan ollut levityksessä Yhdysvaltojen
markkinoilla, ja ne saavuttivat hädin tuskin kahdeksan prosentin osuuden, kun
taas amerikkalaiset filmit kattoivat markkinoista yli 90 prosenttia.
Lähde: Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus, tietokanta ”Focus 2013”. [12] Lähde:
Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus, ”Theatrical export of European films
in 2010” (Eurooppalaisten elokuvien vienti ulkomaisiin teattereihin vuonna 2010).
Tutkimuksessa olivat mukana seuraavat maat: Argentiina, Australia, Brasilia,
Chile, Kolumbia, Etelä-Korea, Meksiko, Uusi-Seelanti, Yhdysvallat ja Kanada,
Venezuela. Samaan aikaan Yhdysvalloissa tuotetut elokuvat saivat 66 prosenttia
lipputuloistaan ulkomailta. [13] Lähde:
Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus, vuosikirja 2012, s. 150–155. [14] Toisin kuin DVD-levyt, tilausvideopalvelut kuuluvat audiovisuaalisia
mediapalveluja koskevan direktiivin ja sen eurooppalaisten teosten edistämiseen
tähtäävien säännösten soveltamisalaan. [15] Vuonna
2011 kuluttajat käyttivät audiovisuaaliseen sisältöön digitaalisten ja
verkkoalustojen ja ‑palvelujen kautta yhteensä 1,2 miljardia euroa, eli kulutus
nousi 20,1 prosentilla, kun taas eurooppalaisten kuluttajien DVD-levyihin
kuluttama määrä laski seitsemännen perättäisen vuoden ajan kymmenellä
prosentilla ja oli nyt yhteensä 9,4 miljardia euroa. Ennakoitavassa
tulevaisuudessa digitaalisten ja verkossa tapahtuvien jakelumuotojen odotetaan
jatkavan kasvuaan Euroopan videoalalla. Esimerkiksi suljettujen verkkojen
kautta tarjottavien videotilauspalvelujen (ns. walled garden ‑palvelujen)
kokonaistuotto on suurempi kuin internetin kautta tapahtuvan levityksen tuotto.
Euroopassa tällaisten tulojen odotetaan kasvavan 850 miljoonasta eurosta vuonna
2011 1,5 miljardiin euroon vuonna 2017. DVD- ja sinilaserlevyjen kulutuksen
odotetaan pienenevän. Lähteet: Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus,
vuosikirja 2012; ”Screen Digest” ‑tietokanta 2013. [16] IPTS-tutkimus:
”Statistical, ecosystems and competitiveness analysis of the media and content
industries — the film sector” (Media- ja sisältöteollisuuden tilastollinen,
ekosysteemejä ja kilpailukykyä koskeva analyysi – elokuva-ala), Sophie de
Vinck, Sven Lindmark, 2012, kohta 3.4.3. [17] Lähde:
Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus. Saksassa iTunesin tarjonnasta
otetusta 50 elokuvan näytteestä 36 elokuvaa kuului 25 parhaan European Film
Awards ‑palkinnonsaajan (1988–2012) ja 25 parhaiten menestyneen eurooppalaisen
elokuvan joukkoon (1996–2012), kun kansallisten tilausvideopalvelujen
tarjoajien tarjonnasta tällaisia elokuvia oli enimmillään 29. Ranskassa vastaavat
luvut olivat 30–21 ja Italiassa 2–8. [18] Kyselytutkimukseen
osallistui 4 550 eurooppalaista 4–50-vuotiasta kuluttajaa kymmenessä
maassa: ”A profile of current and future audiovisual consumers, Final Report”
(Audiovisuaalialan nykyisten ja tulevien kuluttajien profiili, loppuraportti),
EAC/08/2012, s. 10. [19] ”A
profile of current and future audiovisual consumers, Final Report”
(Audiovisuaalialan nykyisten ja tulevien kuluttajien profiili, loppuraportti),
EAC/08/2012, s. 55. [20] ”A
profile of current and future audiovisual consumers, Final Report”
(Audiovisuaalialan nykyisten ja tulevien kuluttajien profiili, loppuraportti),
EAC/08/2012, s. 77. [21] Ks.
Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus, vuosikirja 2012, nide 2, s. 222 (966
miljoonaa vuonna 2011). Elokuvissa käyminen on kuitenkin vähentynyt joissakin
jäsenvaltioissa, kuten Ranskassa, Italiassa, Espanjassa, Portugalissa,
Bulgariassa, Sloveniassa ja Slovakiassa. [22] ”A
profile of current and future audiovisual consumers, Final Report”
(Audiovisuaalialan nykyisten ja tulevien kuluttajien profiili, loppuraportti),
EAC/08/2012, s. 60. [23] Viimeksi
mainittuun lukuun sisältyy myös ns. maksuton suoratoisto tai lataaminen, josta
suurin osa tapahtuu luultavasti laittomilla alustoilla. [24] Vihreä
kirja. Valmistautuminen täysin konvergoituneeseen audiovisuaaliseen maailmaan:
kasvu, luominen ja arvot. Vihreässä kirjassa on viitattu Euroopan
audiovisuaalisen seurantakeskuksen vuosikirjan niteeseen II, sivuun 171. [25] Yhdistyneessä
kuningaskunnassa äskettäin tehdyn analyysin mukaan lineaarinen television
katseluaika on 16–24-vuotiaiden keskuudessa vähentynyt 168 minuutista päivässä
vuonna 2010 142 minuuttiin päivässä vuonna 2013, ja sen odotetaan edelleen
vähenevän 119 minuuttiin päivässä vuonna 2020. Ikäluokassa 25–34-vuotiaat katseluaika
on vähentynyt 200 minuutista päivässä vuonna 2010 183 minuuttiin päivässä
vuonna 2013, ja sen odotetaan edelleen vähenevän 148 minuuttiin päivässä vuonna
2020. Enders Analysis, ”Where have all the young viewers gone?” (Minne nuoret
katsojat hävisivät?), tammikuu 2014. [26] Yhdistyneessä
kuningaskunnassa verkkokatselun määrä oli vuonna 2011 kuukaudessa 20,5
minuuttia. Ranskassa vastaava luku oli 15 minuuttia ja Saksassa 22 minuuttia. [27] Katso
Euroopan audiovisuaalisen seurantakeskuksen vuosikirja 2012, nide 2, s. 206. [28] MPAA,
http://www.mpaa.org/Resources/3037b7a4-58a2-4109-8012-58fca3abdf1b.pdf,
s. 21. [29] Ks.
O. Bomsel ja C. Chamaret, ”Rentabilité des investissements dans les films
français” (Ranskalaisiin elokuviin tehtyjen investointien kannattavuus), 2008. Tutkimus
paljastaa, että Ranskassa vuonna 2005 tuotetuista 162 elokuvasta 15:ssä
onnistuttiin saamaan takaisin tuotanto- ja levityskustannukset. http://crg.polytechnique.fr/fichiers/crg/perso/fichiers/chamaret_728_RentabContango2.pdf. [30] Videoiden
kulutusmarkkinat pienenivät yhteensä 1,1 prosentilla Euroopan 17 suurimmassa
maassa vuonna 2012 verrattuna vuoteen 2011, kun taas digitaalivideot lisäsivät
myyntiään 71 prosentilla ja walled garden -tilausvideopalvelut
(tv-tilausvideopalvelut) 26 prosentilla. Lähde: International Video Federation,
vuosikirja 2013, s. 17 ja 18. [31] Tilastotiedot,
jotka koskevat sataa eniten yleisöä kerännyttä ohjelmaa kuudessa jäsenvaltiossa
(UK, DE, FR, IT, ES ja PT), osoittavat, että televisiosarja oli joulukuussa 2012
suosituin ohjelmatyyppi, jonka yhteenlaskettu yleisöosuus oli 62 prosenttia.
Lähde: lesaudiencestv.com; http://www.lesaudiencestv.com/categorie-12499478.html.
Euroopassa tuotetut sarjat saavuttavat jalansijaa kansallisessa ja
kansainvälisessä ohjelmatarjonnassa. Esimerkiksi Ruotsissa, Tanskassa ja
Suomessa esitettävä ruotsalainen tieteissarja Äkta människor (suom.
”Hubotit – melkein ihmisiä”) sovitetaan pian Yhdistyneeseen kuningaskuntaan
nimellä Real Humans, ja se on jo viety 53 maahan. Lähde: Médiamétrie,
”Scripted Series Report” 02, lokakuu 2013. [32] Lähde:
Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus, ”Public Funding for Film and
Audiovisual Works in Europe” (Elokuva- ja audiovisuaaliteosten julkinen
rahoitus Euroopassa), 2011. [33] Euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus, ”The circulation
of European co-productions and entirely national films in Europe 2001 to 2007”
(Eurooppalaisten yhteistuotantojen ja puhtaasti kansallisten elokuvien levitys
Euroopassa 2001–2007), http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/culture/film/paperEAO_en.pdf. [34] Yhdysvalloissa
keskimääräinen budjetti vuonna 2006 oli 106,6 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria,
mistä 70,8 miljoonaa meni tuotantokustannuksiin ja 35,9 miljoonaa dollaria
markkinointiin. Lähteet: MPAA, ”Theatrical Market Statistics 2007”. [35] Järjestelmä,
jossa elokuvat julkaistaan eri käyttöalustoilla peräkkäin. Aikataulut
vaihtelevat eri jäsenvaltioissa, mutta esimerkiksi pitkän elokuvan kohdalla
vakiojärjestys on teatterilevitys, kuva-/DVD-/sinilaserlevy,
tilausvideopalvelu, maksutelevisio ja viimeiseksi salaamaton televisio. [36] Ks.
edellä 1.2 kohta. [37] On
huomattava, että monista eurooppalaisista elokuvista, jotka menestyvät
kotimarkkinoillaan, tulee joissakin muissa maissa myös rajoitetun kohdeyleisön
elokuvia. [38] Välittäjien
eli aggregaattorien tarjoama palvelu, jossa tarkoituksena on neuvotella eri
elokuvien tekijänoikeuksien haltijoiden kanssa ja luoda
tilausvideopalvelukanavia kiinnostava audiovisuaalisten teosten katalogi.
Toimintaa voidaan täydentää aktiivisella editoinnilla (kokoelman hoitoon
liittyvä toiminta). [39] ACE:n
(European Association of Film Archives) arvion mukaan. [40] On eritoten huomattava, että jäsenvaltioiden tukijärjestelmien
arviointiin käytettävät valtiontuen arviointiperusteet on saatettu ajan tasalle
elokuville ja muille audiovisuaalisille teoksille myönnettävästä valtiontuesta
15. marraskuuta annetussa komission tiedonannossa. Tiedonanto koskee aiempaa
useammanlaisten toimintojen valtiontukia. Siinä korostetaan
toissijaisuusperiaatteen soveltamista kulttuuripolitiikan alalla sekä
sisämarkkinoiden periaatteiden noudattamista. Tiedonannossa vahvistetaan
suurempi tuen enimmäisintensiteetti valtioiden rajat ylittäville tuotannoille
ja huomioidaan elokuvaperinnön suojaaminen ja saatavuus. [41] Näin
tapahtuu esimerkiksi Tanskassa, Espanjassa, Ruotsissa ja Latviassa. Ks. ”Third
implementation report of the 2005 EP and Council Recommendation on Film
Heritage” (Elokuvaperinnöstä vuonna 2005 annettua Euroopan parlamentin ja
neuvoston suositusta koskeva kolmas täytäntöönpanokertomus), https://ec.europa.eu/digital-agenda/sites/digital-agenda/files/swd_2012_431_en.pdf. [42] Ks. ”Study on the Role of Banks in the European Film Industry”
(Tutkimus pankkien asemasta Euroopan elokuvateollisuudessa), Peacefulfish,
toukokuu 2009,
http://ec.europa.eu/culture/media/media-content/documents/about/filmbanking.pdf. [43] COSME on yritysten kilpailukykyä ja pieniä ja
keskisuuria yrityksiä koskeva EU:n ohjelma vuosille 2014–2020. [44] Horisontti
2020 on Euroopan unionin tutkimusohjelma vuosille 2014–2020. LEIT on osa
Horisontti 2020 ‑ohjelmaa: Johtoasema mahdollistavissa ja
teollisuusteknologioissa. [45] Horisontti
2020 ‑ohjelman yhteiskunnallinen haaste nro 6. [46] http://ec.europa.eu/licences-for-europe-dialogue/en/content/about-site. [47] COM(2012)
789, 18.12.2012. [48] Varsinkin
järjestykseen, jossa elokuvat julkaistaan elokuvateattereissa,
maksutelevisiossa, kotivideomyynnissä, kotivideovuokrauksessa, salaamattomassa
televisiossa ja tilausvideopalveluissa. [49] C(2012)
1890, 27.3.2012. [50] Direktiivi
2010/13/EU, EUVL L 95, 15.4.2010, s. 1–24. [51] COM(2013)
231 final. [52] ”A
profile of current and future audiovisual consumers, Final Report”
(Audiovisuaalialan nykyisten ja tulevien kuluttajien profiili, loppuraportti),
EAC/08/2012, s. 72 alkaen. [53] http://ec.europa.eu/licences-for-europe-dialogue/en/content/about-site. [54] Ks.
asiakirja ”Ten pledges to bring more content online” (Kymmenen lupausta, jotta
verkkoon saadaan lisää sisältöä),
http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/docs/licences-for-europe/131113_ten-pledges_en.pdf.