Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0786

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/786, annettu 15 päivänä kesäkuuta 2020, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ja oikaisemisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

C/2020/3754

EUVL L 190, 16.6.2020, p. 20–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implisiittinen kumoaja 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/786/oj

16.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 190/20


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/786,

annettu 15 päivänä kesäkuuta 2020,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ja oikaisemisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 38 artiklan d alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 (2) liitteessä III on luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisen maataloustuotteiden tuotannon tuotantojärjestelmät ja tarkastustoimenpiteet on hyväksytty asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja vastaaviksi.

(2)

Intian toimittamien tietojen mukaan Intian toimivaltainen viranomainen on keskeyttänyt tarkastuslaitokselle ”Indian Society for Certification of Organic Products (ISCOP)” myöntämänsä hyväksynnän. Tämän vuoksi kyseistä tarkastuslaitosta ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevassa luettelossa.

(3)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteeseen III sisältyy Japanin osalta tuoteluokka F (Kasvien lisäysaineisto ja siemenet). Japanilla ei kuitenkaan ole kasvien lisäysaineiston ja siementen luonnonmukaista tuotantoa koskevia sääntöjä. Sen vuoksi viittaus kyseiseen tuoteluokkaan olisi poistettava Japanin kohdalta mainitussa liitteessä. Poiston seurauksena tarkastuslaitoksia voidaan hyväksyä kyseistä tuoteluokkaa varten Japanin osalta asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteen IV tarkoituksissa. Japanille on ilmoitettu näistä muutoksista.

(4)

Korean tasavallan toimittamien tietojen mukaan tarkastuslaitoksen ”Konkuk University industrial cooperation corps” nimeksi on muutettu ”KAFCC” ja tarkastuslaitoksille ”Woorinong Certification” ja ”Neo environmentally-friendly Certification Center” on ilmoitettu uusia internetosoitteita. Tarkastuslaitoksen ”Ecolivestock Association” hyväksyntä on peruutettu. Lisäksi Korean toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt seuraavat kuusi tarkastuslaitosta, jotka olisi lisättävä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevaan luetteloon: ”Korea Crops Research Institute (co.ltd)”, ”Korea organic certification”, ”Jayeondeul agri-food certification institute”, ”Institute of Organic food Evaluation”, ”EverGreen Nongouhwi” ja ”ONNURI ORGANIC Co., Ltd.”.

(5)

Yhdysvaltojen toimittamien tietojen mukaan tarkastuslaitoksen ”Primuslabs” nimeksi on muutettu ”Primus Auditing Operations” ja kyseiselle tarkastuslaitokselle on ilmoitettu uusi internetosoite. Kahden komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/25 (3) lisätyn tarkastuslaitoksen nimet oli kirjoitettu väärin. Kyseiset nimet olisi tarkistettava, ja oikaisun olisi tultava voimaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/25 voimaantulopäivästä.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastusviranomaisista ja -laitoksista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa.

(7)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic.” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa siten, että siihen kuuluu Kirgisia tuoteluokkien A ja D osalta.

(8)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Beijing Continental Hengtong Certification Co., Ltd” saamansa hakemuksen, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle Kiinan osalta tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä.

(9)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Biocert International Pvt Ltd” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa Georgian osalta koskemaan tuoteluokkaa A.

(10)

”BioGro New Zealand Limited” on ilmoittanut komissiolle osoitteensa muutoksesta.

(11)

Tarkastuslaitoksen ”Bio.inspecta AG” toimittaman asiakirja-aineiston perusteella kyseisen laitoksen hyväksynnän soveltamisala laajennettiin koskemaan Tunisiaa tuoteluokkien A ja D osalta komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2019/39 (4). Koska kuitenkin Tunisia ilmoitetaan tuoteluokkien A ja D osalta asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III, mainitun asetuksen 10 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti komissio ei voi sisällyttää Bio.inspecta AG:tä liitteeseen IV Tunisian ja mainittujen tuoteluokkien osalta. Oikeusvarmuuden vuoksi olisi asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan tarkastuslaitosta Bio.inspecta AG koskevaan kohtaan tehtäviä välttämättömiä muutoksia pidettävä ennemmin muutoksena kuin oikaisuna, joka tulisi voimaan takautuvasti täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/39 voimaantulopäivästä.

(12)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CCPB SrL” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa siten, että siihen kuuluvat Tansania ja Mosambik tuoteluokkien C ja D osalta.

(13)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa siten, että siihen kuuluvat Kuuba, Sudan ja Kosovo (5) tuoteluokkien A, B ja D osalta ja Algeria, Bangladesh, Burundi, Kongo (Brazzaville), Tšad, Gambia, Guinea ja Niger tuoteluokkien A ja D osalta, sekä laajentaa sen hyväksynnän soveltamisalaa Valko-Venäjän osalta koskemaan tuoteluokkaa B, Ghanan osalta koskemaan tuoteluokkaa D, Kazakstanin osalta koskemaan tuoteluokkia B ja F ja Moldovan osalta koskemaan tuoteluokkaa F.

(14)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecocert SA” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa siten, että siihen kuuluu Dominica tuoteluokan A osalta, sekä laajentaa sen hyväksynnän soveltamisala Japanin osalta koskemaan tuoteluokkaa F.

(15)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecovivendi d.o.o. Belgrade” saamansa hakemuksen, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”Ecovivendi d.o.o. Belgrade” Serbian osalta tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä.

(16)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ekoagros” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisala Valko-Venäjän osalta koskemaan tuoteluokkia D ja F, Kazakstanin osalta koskemaan tuoteluokkia B ja D, Venäjän osalta koskemaan tuoteluokkaa F ja Tadžikistanin osalta koskemaan tuoteluokkia B ja F.

(17)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Japan Organic and Natural Foods Association” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa Japanin osalta koskemaan tuoteluokkaa C.

(18)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”ORSER” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisala Azerbaidžanin, Bosnia ja Hertsegovinan, Georgian, Iranin, Kazakstanin, Kirgisian ja Turkin osalta koskemaan tuoteluokkia B ja E.

(19)

”Servicio de Certificación CAAE S.L.U” on ilmoittanut komissiolle osoitteensa muutoksesta.

(20)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”SIA ’Sertifikācijas un testēšanas centrs’” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa siten, että siihen kuuluu Turkmenistan tuoteluokan A osalta.

(21)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”TÜV Nord Integra” saamansa hakemuksen, jossa laitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa laitoksen hyväksynnän soveltamisalaa siten, että siihen kuuluu Algeria tuoteluokkien A ja D osalta.

(22)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1235/2008 olisi muutettava ja oikaistava.

(23)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttaminen

Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:

1)

Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2)

Muutetaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 oikaiseminen

Oikaistaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite III tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.

3 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sen 2 artiklaa sovelletaan 3 päivästä helmikuuta 2020.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2020.

Komission puolesta

Ursula VON DER LEYEN

Puheenjohtaja


(1)   EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/25, annettu 13 päivänä tammikuuta 2020, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta ja oikaisemisesta (EUVL L 8, 14.1.2020, s. 18).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/39, annettu 10 päivänä tammikuuta 2019, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta (EUVL L 9, 11.1.2019, s. 106).

(5)  Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.


LIITE I

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite III seuraavasti:

1)

Poistetaan Intiaa koskevan tekstin 5 kohdassa tunnusnumeroon IN-ORG-009 liittyvä rivi.

2)

Muutetaan Japania koskeva teksti seuraavasti:

a)

poistetaan 1 kohdassa luokkaa F (Kasvien lisäysaineisto ja siemenet) koskeva rivi;

b)

korvataan 2 kohdan johdantolause seuraavasti:

”2.

Alkuperä: Japanissa viljellyt luokan A tuotteet sekä luokan D tuotteet, jotka on jalostettu Japanissa luonnonmukaisesti tuotetuista ainesosista, jotka on viljelty Japanissa tai tuotu Japaniin”

3)

Muutetaan Korean tasavaltaa koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:

a)

korvataan tunnusnumeroita KR-ORG-006, KR-ORG-009 ja KR-ORG-019 koskevat rivit seuraavasti:

”KR-ORG-006

KAFCC

http://eco.konkuk.ac.kr

KR-ORG-009

Woorinong Certification

https://blog.naver.com/woorinongin/70107436715

KR-ORG-019

Neo environmentally-friendly Certification Center

https://neoefcc.modoo.at/”

b)

poistetaan tunnusnumeroa KR-ORG-025 koskeva rivi;

c)

lisätään rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä seuraavasti:

”KR-ORG-030

Korea Crops Research Institute (co.ltd)

https://blog.naver.com/kor034

KR-ORG-031

Korea organic certification

http://blog.daum.net/koafc2019

KR-ORG-032

Jayeondeul agri-food certification institute

www.jaci.kr

KR-ORG-033

Institute of Organic food Evaluation

www.ioe42.com

KR-ORG-034

EverGreen Nongouhwi

http://blog.naver.com/evergreen8374

KR-ORG-035

ONNURI ORGANIC Co., Ltd.

https://blog.naver.com/onr77830”

4)

Korvataan Yhdysvaltoja koskevan tekstin 5 kohdassa tunnusnumeroa US-ORG-048 koskeva rivi seuraavasti:

”US-ORG-048

Primus Auditing Operations

http://www.primusauditingops.com”


LIITE II

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:

1)

Lisätään tarkastuslaitosta ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”KG-BIO-175

Kirgisia

X

-

-

x

-

-”

2)

Lisätään tarkastuslaitosta ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti:

 

” ”Beijing Continental Hengtong Certification Co., Ltd”

1.

Osoite: Room 315, No. 18 Jiaomen, Majiaopu West Rd, Beijing, 100068

2.

Internetosoite: www.bjchtc.com

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

CN-BIO-182

Kiina

X

x

4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet ja viini.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2021 saakka.”

3)

Korvataan tarkastuslaitosta ”Biocert International Pvt Ltd” koskevan tekstin 3 kohdassa Georgiaa koskeva rivi seuraavasti:

”GE-BIO-177

Georgia

X

x

x

–”

4)

Korvataan tarkastuslaitosta ”BioGro New Zealand Limited” koskevan tekstin 1 kohta seuraavasti:

”1.

Osoite: BizDojo, 115 Tory Street, Wellington 6011, New Zealand”

5)

Poistetaan tarkastuslaitosta ”Bio.inspecta AG” koskevan tekstin 3 kohdassa Tunisiaa koskeva rivi.

6)

Lisätään tarkastuslaitosta ”CCPB Srl” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”MZ-BIO-102

Mosambik

x

x

TZ-BIO-102

Tansania

x

x

–”

7)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

lisätään rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä seuraavasti:

”BD-BIO-140

Bangladesh

X

x

BI-BIO-140

Burundi

X

x

CB-BIO-140

Kuuba

X

x

x

CG-BIO-140

Kongo (Brazzaville)

X

x

DZ-BIO-140

Algeria

X

x

GN-BIO-140

Guinea

X

x

GM-BIO-140

Gambia

X

x

NE-BIO-140

Niger

X

x

SD-BIO-140

Sudan

X

x

x

TD-BIO-140

Tšad

X

x

XK-BIO-140

Kosovo (*1)

X

x

x

–”

b)

korvataan Valko-Venäjää, Ghanaa, Kazakstania ja Moldovaa koskevat rivit seuraavasti:

”BY-BIO-140

Valko-Venäjä

X

x

x

GH-BIO-140

Ghana

X

x

KZ-BIO-140

Kazakstan

X

x

x

x

MD-BIO-140

Moldova

X

x

x

x”

8)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Ecocert SA” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

lisätään rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä seuraavasti:

”DM-BIO-154

Dominica

X

–”

b)

korvataan Japania koskeva rivi seuraavasti:

”JP-BIO-154

Japani

x

x

x”

9)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Ecoglobe” koskevan tekstin jälkeen teksti seuraavasti:

 

”Ecovivendi d.o.o. Belgrade”

1.

Osoite: Voje Veljkovica no.5, Belgrade 11000

2.

Internetosoite: www.ecovivendi.rs

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

RS-BIO-183

Serbia

X

x

4.

Poikkeukset: siirtymävaiheen tuotteet ja viini.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2021 saakka.”

10)

Korvataan tarkastuslaitosta ”Ekoagros” koskevan tekstin 3 kohdassa Valko-Venäjää, Kazakstania, Venäjää ja Tadžikistania koskevat rivit seuraavasti:

”BY-BIO-170

Valko-Venäjä

X

x

x

x

KZ-BIO-170

Kazakstan

X

x

x

x

RU-BIO-170

Venäjä

X

x

x

x

TJ-BIO-170

Tadžikistan

X

x

x

x”

11)

Korvataan tarkastuslaitosta ”Japan Organic and Natural Foods Association” koskevan tekstin 3 kohdassa Japania koskeva rivi seuraavasti:

”JP-BIO-145

Japani

x

x

–”

12)

Korvataan tarkastuslaitosta ”ORSER” koskevan tekstin 3 kohdassa Azerbaidžania, Bosnia ja Hertsegovinaa, Georgiaa, Irania, Kirgisiaa, Kazakstania ja Turkkia koskevat rivit seuraavasti:

”AZ-BIO-166

Azerbaidžan

x

x

x

x

BA-BIO-166

Bosnia ja Hertsegovina

x

x

x

x

GE-BIO-166

Georgia

x

x

x

x

IR-BIO-166

Iran

x

x

x

x

KG-BIO-166

Kirgisia

x

x

x

x

KZ-BIO-166

Kazakstan

x

x

x

x

TR-BIO-166

Turkki

x

x

x

x

–”

13)

Korvataan tarkastuslaitosta ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U” koskevan tekstin 1 kohta seuraavasti:

”1.

Osoite: Avenida Diego Martínez Barrio n° 10 3rd floor module 12, 41013 Sevilla, Spain”

14)

Lisätään tarkastuslaitosta ”SIA “Sertifikācijas un testēšanas centrs”” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”TM-BIO-173

Turkmenistan

x

–”

15)

Lisätään tarkastuslaitosta ”TÜV Nord Integra” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”DZ-BIO-160

Algeria

x

x

–”


(*1)  Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.


LIITE III

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III Yhdysvaltoja koskevan tekstin 5 kohdassa tunnusnumeroita US-ORG-063 ja US-ORG-067 koskevat rivit seuraavasti:

”US-ORG-063

Eco-Logica S.A

http://www.eco-logica.com/

US-ORG-067

OnMark Certification Services

http://onmarkcertification.com/”


Top