This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0352
Commission Regulation (EC) No 352/2008 of 18 April 2008 amending Regulation (EC) No 1580/2007 as regards the trigger levels for additional duties on cucumbers and cherries, other than sour cherries
Komission asetus (EY) N:o 352/2008, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2008 , asetuksen (EY) N:o 1580/2007 muuttamisesta sen määrän osalta, josta alkaen aletaan kantaa lisätullia kurkuista ja kirsikoista (muista kuin hapankirsikoista)
Komission asetus (EY) N:o 352/2008, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2008 , asetuksen (EY) N:o 1580/2007 muuttamisesta sen määrän osalta, josta alkaen aletaan kantaa lisätullia kurkuista ja kirsikoista (muista kuin hapankirsikoista)
EUVL L 109, 19.4.2008, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; Kumoaja 32011R0543
19.4.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 109/9 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 352/2008,
annettu 18 päivänä huhtikuuta 2008,
asetuksen (EY) N:o 1580/2007 muuttamisesta sen määrän osalta, josta alkaen aletaan kantaa lisätullia kurkuista ja kirsikoista (muista kuin hapankirsikoista)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan erityissäännöistä sekä direktiivien 2001/112/EY ja 2001/113/EY, asetusten (ETY) N:o 827/68, (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96, (EY) N:o 2826/2000, (EY) N:o 1782/2003 ja (EY) N:o 318/2006 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 kumoamisesta 26 päivänä syyskuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1182/2007 (1) ja erityisesti sen 35 artiklan 4 kohdan ja 42 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 (2) säädetään sen liitteessä XVII lueteltujen tuotteiden tuonnin valvonnasta. Valvonta tapahtuu tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (3) 308 d artiklassa säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. |
(2) |
Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä tehdyn maataloussopimuksen (4) 5 artiklan 4 kohdan soveltamiseksi ja vuosilta 2004, 2005 ja 2006 saatavilla olevien viimeisimpien tietojen perusteella määrää, josta alkaen kurkuista ja kirsikoista (muista kuin hapankirsikoista) aletaan periä lisätullia, olisi mukautettava. |
(3) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1580/2007 olisi muutettava. |
(4) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1580/2007 liite XVII tämän asetuksen liitteellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2008.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 2008.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 273, 17.10.2007, s. 1.
(2) EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.
(3) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 214/2007 (EUVL L 62, 1.3.2007, s. 6).
(4) EYVL L 336, 23.12.1994, s. 22.
LIITE
”LIITE XVII
LISÄTUONTITULLIT: IV OSASTON II LUVUN 2 JAKSO
Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjä. Lisätullien soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.
Järjestys-numero |
CN-koodi |
Kuvaus |
Soveltamisjakso |
Määrä, josta alkaen kannetaan lisätullia (tonnia) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Tomaatit |
1. lokakuuta – 31. toukokuuta |
325 606 |
78.0020 |
1. kesäkuuta – 30. syyskuuta |
25 103 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Kurkut |
1. toukokuuta – 31. lokakuuta |
70 873 |
78.0075 |
1. marraskuuta – 30. huhtikuuta |
46 491 |
||
78.0085 |
0709 90 80 |
Latva-artisokat |
1. marraskuuta – 30. kesäkuuta |
19 799 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Kesäkurpitsat |
1. tammikuuta – 31. joulukuuta |
117 360 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Appelsiinit |
1. joulukuuta – 31. toukokuuta |
454 253 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Klementiinit |
1. marraskuuta alkaen helmikuun loppuun |
606 155 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit |
1. marraskuuta alkaen helmikuun loppuun |
104 626 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Sitruunat |
1. kesäkuuta – 31. joulukuuta |
326 861 |
78.0160 |
1. tammikuuta – 31. toukokuuta |
53 842 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Syötäväksi tarkoitetut viinirypäleet |
21. heinäkuuta – 20. marraskuuta |
70 731 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Omenat |
1. tammikuuta – 31. elokuuta |
886 383 |
78.0180 |
1. syyskuuta – 31. joulukuuta |
81 237 |
||
78.0220 |
0808 20 50 |
Päärynät |
1. tammikuuta – 30. huhtikuuta |
241 637 |
78.0235 |
1. heinäkuuta – 31. joulukuuta |
35 748 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Aprikoosit |
1. kesäkuuta – 31. heinäkuuta |
14 163 |
78.0265 |
0809 20 95 |
Kirsikat (muut kuin hapankirsikat) |
21. toukokuuta – 10. elokuuta |
151 059 |
78.0270 |
0809 30 |
Persikat, myös nektariinit |
11. kesäkuuta – 30. syyskuuta |
11 980 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Luumut |
11. kesäkuuta – 30. syyskuuta |
5 806” |