Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0352

    Komission asetus (EY) N:o 352/2008, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2008 , asetuksen (EY) N:o 1580/2007 muuttamisesta sen määrän osalta, josta alkaen aletaan kantaa lisätullia kurkuista ja kirsikoista (muista kuin hapankirsikoista)

    EUVL L 109, 19.4.2008, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; Kumoaja 32011R0543

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/352/oj

    19.4.2008   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 109/9


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 352/2008,

    annettu 18 päivänä huhtikuuta 2008,

    asetuksen (EY) N:o 1580/2007 muuttamisesta sen määrän osalta, josta alkaen aletaan kantaa lisätullia kurkuista ja kirsikoista (muista kuin hapankirsikoista)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan erityissäännöistä sekä direktiivien 2001/112/EY ja 2001/113/EY, asetusten (ETY) N:o 827/68, (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96, (EY) N:o 2826/2000, (EY) N:o 1782/2003 ja (EY) N:o 318/2006 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 kumoamisesta 26 päivänä syyskuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1182/2007 (1) ja erityisesti sen 35 artiklan 4 kohdan ja 42 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 (2) säädetään sen liitteessä XVII lueteltujen tuotteiden tuonnin valvonnasta. Valvonta tapahtuu tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (3) 308 d artiklassa säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

    (2)

    Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä tehdyn maataloussopimuksen (4) 5 artiklan 4 kohdan soveltamiseksi ja vuosilta 2004, 2005 ja 2006 saatavilla olevien viimeisimpien tietojen perusteella määrää, josta alkaen kurkuista ja kirsikoista (muista kuin hapankirsikoista) aletaan periä lisätullia, olisi mukautettava.

    (3)

    Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1580/2007 olisi muutettava.

    (4)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 1580/2007 liite XVII tämän asetuksen liitteellä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2008.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 2008.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 273, 17.10.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.

    (3)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 214/2007 (EUVL L 62, 1.3.2007, s. 6).

    (4)  EYVL L 336, 23.12.1994, s. 22.


    LIITE

    ”LIITE XVII

    LISÄTUONTITULLIT: IV OSASTON II LUVUN 2 JAKSO

    Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjä. Lisätullien soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

    Järjestys-numero

    CN-koodi

    Kuvaus

    Soveltamisjakso

    Määrä, josta alkaen kannetaan lisätullia

    (tonnia)

    78.0015

    0702 00 00

    Tomaatit

    1. lokakuuta – 31. toukokuuta

    325 606

    78.0020

    1. kesäkuuta – 30. syyskuuta

    25 103

    78.0065

    0707 00 05

    Kurkut

    1. toukokuuta – 31. lokakuuta

    70 873

    78.0075

    1. marraskuuta – 30. huhtikuuta

    46 491

    78.0085

    0709 90 80

    Latva-artisokat

    1. marraskuuta – 30. kesäkuuta

    19 799

    78.0100

    0709 90 70

    Kesäkurpitsat

    1. tammikuuta – 31. joulukuuta

    117 360

    78.0110

    0805 10 20

    Appelsiinit

    1. joulukuuta – 31. toukokuuta

    454 253

    78.0120

    0805 20 10

    Klementiinit

    1. marraskuuta alkaen helmikuun loppuun

    606 155

    78.0130

    0805 20 30

    0805 20 50

    0805 20 70

    0805 20 90

    Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit

    1. marraskuuta alkaen helmikuun loppuun

    104 626

    78.0155

    0805 50 10

    Sitruunat

    1. kesäkuuta – 31. joulukuuta

    326 861

    78.0160

    1. tammikuuta – 31. toukokuuta

    53 842

    78.0170

    0806 10 10

    Syötäväksi tarkoitetut viinirypäleet

    21. heinäkuuta – 20. marraskuuta

    70 731

    78.0175

    0808 10 80

    Omenat

    1. tammikuuta – 31. elokuuta

    886 383

    78.0180

    1. syyskuuta – 31. joulukuuta

    81 237

    78.0220

    0808 20 50

    Päärynät

    1. tammikuuta – 30. huhtikuuta

    241 637

    78.0235

    1. heinäkuuta – 31. joulukuuta

    35 748

    78.0250

    0809 10 00

    Aprikoosit

    1. kesäkuuta – 31. heinäkuuta

    14 163

    78.0265

    0809 20 95

    Kirsikat (muut kuin hapankirsikat)

    21. toukokuuta – 10. elokuuta

    151 059

    78.0270

    0809 30

    Persikat, myös nektariinit

    11. kesäkuuta – 30. syyskuuta

    11 980

    78.0280

    0809 40 05

    Luumut

    11. kesäkuuta – 30. syyskuuta

    5 806”


    Top