Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R3300

    Komission asetus (ETY) N:o 3300/93, annettu 30 päivänä marraskuuta 1993, tietyistä munien kaupan pitämisen vaatimuksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1907/90 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1274/91 muuttamisesta

    EYVL L 296, 1.12.1993, p. 52–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/12/2003; Implisiittinen kumoaja 32003R2295

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/3300/oj

    31993R3300

    Komission asetus (ETY) N:o 3300/93, annettu 30 päivänä marraskuuta 1993, tietyistä munien kaupan pitämisen vaatimuksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1907/90 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1274/91 muuttamisesta

    Virallinen lehti nro L 296 , 01/12/1993 s. 0052 - 0054
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 53 s. 0206
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 53 s. 0206


    KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3300/93,

    annettu 30 päivänä marraskuuta 1993,

    tietyistä munien kaupan pitämisen vaatimuksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1907/90 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1274/91 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon tietyistä munien kaupan pitämisen vaatimuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1907/90(1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2617/93(2), ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan ja 20 artiklan 1 kohdan,

    ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2617/93 ja erityisesti sen 2 artiklan,

    sekä katsoo, että

    komission asetuksessa (ETY) N:o 1274/91(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2221/92(4), säädetään tällaisten kaupan pitämistä koskevien vaatimusten täytäntöön panemisen soveltamiseen tarvittavista yksityiskohtaisista säännöistä,

    tuotteen hyvän laadun takaamiseksi kuluttajalle olisi säädettävä munien nopeammasta keruusta ja tiukemmista laatuvaatimuksista "ekstra" -merkinnällä varustettujen munien osalta,

    ottaen huomioon asetuksessa (ETY) N:o 2617/93 A-luokan munien osalta vaaditun vähimmäissäilyvyysajan ja sen jälkeen tulleet suositukset asianmukaisten varastointiolosuhteiden pakollisen merkitsemisen käyttöön ottamisesta on tarpeen mukauttaa asetuksella (ETY) N:o 1274/91 vahvistettuja päivämäärämerkintöihin sovellettavia yksityiskohtaisia sääntöjä, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaisia,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (ETY) N:o 1274/91 seuraavasti:

    1 Poistetaan 1 artiklan 1 kohdan toinen alakohta.

    2 Korvataan 5 artiklan 1 kohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

    " - ilmatila: korkeus enintään 6 mm, liikkumaton; maininnalla "ekstra" varustetuissa munissa se saa kuitenkin olla enintään 4 millimetriä,".

    3 Korvataan 14, 15 ja 16 artikla seuraavasti:

    "14 artikla

    1 Asetuksen (ETY) N:o 1907/90 10 ja 15 artiklassa tarkoitettu vähimmäissäilyvyysajan merkintä on tehtävä neuvoston direktiivin (ETY) N:o 79/112/ETY(*) 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti pakkaamisen yhteydessä ja siinä on oltava yksi tai useampi seuraavista maininnoista:

    - Consúmase preferentemente antes del...,

    - Mindst holdbar til...,

    - Mindestens haltbar bis...,

    - ÁíÜëùóç êáôÜ ðñïôßìçóç ðñéí áðü...,

    - Best before...,

    - À consommer de préférence avant le...,

    - Da consumarsi preferibilmente entro...,

    - Ten minste houdbaar tot...,

    - A consumir de prefêrencia antes de...,

    Tällöin päivämäärä merkitään kahdella lukusarjalla, jotka ilmaisevat seuraavassa järjestyksessä:

    - päivän: 1 31,

    - kuukauden: 1 12.

    2 Suurpakkausten ja pienpakkausten ulkopinnassa, myös silloin kun ne ovat suurpakkausten sisällä, on oltava selvästi näkyvissä ja luettavissa merkintä, jossa suositellaan munien säilyttämistä jäähdytettyinä oston jälkeen.

    3 Munien irtomyynnin osalta 2 kohdassa tarkoitettua merkintää vastaava merkintä on tehtävä siten, että se on kuluttajalle selkeästi nähtävissä ja yksiselitteinen.

    15 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 1907/90 10 ja 15 artiklassa tarkoitettuun pakkauspäivämäärän merkintään sisältyy yksi tai useampi seuraavista maininnoista sekä 14 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut kaksi lukusarjaa:

    - Embalado el:...,

    - Pakket den:...,

    - Verpackt am:...,

    - Çìåñïìçíßá óõóêåõáóßáò:...,

    - Packing date:...,

    - Emballé le:...,

    - Data d'imballaggio:...,

    - Verpakt op:...,

    - Embalado em:...,

    16 artikla

    1 Vähimmäissäilyvyysajan ja/tai pakkauspäivämäärän lisäksi toimija voi pakkaamisen yhteydessä merkitä muniin, niitä sisältäviin pakkauksiin tai sekä muniin että pakkauksiin viimeisen suositellun myyntipäivän.

    2 Viimeinen suositeltu myyntipäivä on merkintä viimeisestä päivästä, jona munia saa tarjota myyntiin kuluttajille, minkä jälkeen seuraa seitsemän päivän kohtuullinen säilytysjakso. Päivämäärä on määritettävä siten, että A-luokan munat säilyttävät 5 artiklan 1 kohdassa kuvatut ominaisuudet mainitun säilytysajan loppuun saakka, kun ne säilytetään oikein. Vähimmäissäilyvyysaika vastaa säilytysajan loppumista.

    Maininnan sanamuodon on oltava sellainen, että päivämäärän merkitys on selvä.

    3 Toimija voi pakkaamisen yhteydessä merkitä pakkauksiin munintapäivämäärän, jolloin merkintä on tehtävä myös pakkausten sisältämiin muniin. Munintapäivä voidaan kuitenkin leimata muniin myös tuotantotilalla.

    4 Tässä artiklassa tarkoitettujen päivämäärien merkitsemiseksi muniin sekä tehtäessä pakkauksiin lisämerkintä viimeisestä suositellusta myyntipäivästä ja munintapäivästä olisi käytettävä yhtä tai useampaa liitteessä I esitettyä ilmausta.

    5 Tässä artiklassa tarkoitetut päivämäärät merkitään 14 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa esitetyllä kahdella lukusarjalla.

    (*) EYVL N:o L 33, 8.2.1979, s. 1"

    4 Korvataan 17 artiklan johdantolauseen viittaus 15 artiklaan viittauksella 16 artiklaan.

    5 Korvataan 21 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    "1 Asetuksen (ETY) N:o 1907/90 11 artiklassa tarkoitettujen nauhan ja etiketin on oltava valkoiset ja tämän nauhan ja tämän etiketin merkinnät on painettava mustalla."

    6 Korvataan 24 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    "1 Asetuksen (ETY) N:o 1907/90 12 artiklassa tarkoitetun nauhan tai etiketin on oltava painettu tai kiinnitetty siten, ettei se peitä mitään pakkauksessa olevia merkintöjä. Sanat "ekstra... asti" ja niitä seuraavat 14 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut pakkauspäivää seuraavan seitsemännen päivän ilmaisevat kaksi lukusarjaa on painettava nauhaan tai etikettiin vähintään 1 senttimetrin korkuisella kursiivitekstillä."

    7 Korvataan 25 artiklan 2 kohdan e alakohta seuraavasti:

    "e) - A-luokan munien osalta: alkuperäinen vähimmäissäilyvyysaika ja sen alla sana "uudelleenluokiteltu";

    - muihin luokkiin kuuluvien munien osalta: sana "pakkauspäivämäärä", jonka jälkeen ensimmäisen pakkauskerran päivämäärä ja niiden alla sana "uudelleenluokiteltu" ja uudelleenluokittelun päivämäärä 14 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa määritellyn merkintätavan mukaisesti;"

    8 Korvataan 26 artiklan 2 kohdan e alakohta seuraavasti:

    "e) - A-luokan munien osalta: alkuperäinen vähimmäissäilyvyysaika ja sen alla sana "uudelleenpakattu";

    - muihin luokkiin kuuluvien munien osalta: sana "pakkauspäivämäärä", jonka jälkeen ensimmäisen pakkauskerran päivämäärä ja niiden alla sana "uudelleenpakattu" ja uudelleenpakkaamisen päivämäärä 14 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa määritellyn merkintätavan mukaisesti."

    9 Korvataan liite I tämän asetuksen liitteellä.

    2 artikla

    Toimijat voivat 30 päivään syyskuuta 1994 käyttää jäljellä olevia 1 päivään joulukuuta 1993 sovellettavilla merkinnöillä varustettuja pakkauksia.

    Tällaisten pakkauksien vähimmäissäilyvyysajan ja suosituksen, jonka mukaisesti munia olisi oston jälkeen säilytettävä jäähdytettyinä, merkintä on kuitenkin tehtävä viimeistään 1 päivästä kesäkuuta 1994 kiinnittämällä niihin asetuksen (ETY) N:o 1274/91 14 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuilla merkinnöillä varustettu nauha tai etiketti.

    Asetuksen (ETY) N:o 1274/91 24 artiklan 1 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettu merkintä on 1 päivästä kesäkuuta 1994 aina merkittävä nauhaan tai etikettiin.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 1993.

    Komission puolesta

    René STEICHEN

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 173, 6.7.1990, s. 5

    (2) EYVL N:o L 240, 25.9.1993, s. 1

    (3) EYVL N:o L 121, 16.5.1991, s. 11

    (4) EYVL N:o L 218, 1.8.1992, s. 81

    LIITE

    "LIITE I

    1 Vähimmäissäilyvyysaika:

    cons. preferente

    Mindst holdbar til

    Mind. haltbar

    ÁíÜëùóç ðñéí áðü

    Best before

    à consommer de préférence avant tai DCR(1)

    da cons. pref. entro

    tenm. houdb. tot

    Cons. de pref. antes de

    2 Pakkauspäivä:

    emb.

    pakket

    verp.

    óõóêåõáóßá

    Packed

    emb. le

    imball. il

    verp.

    emb.

    3 Viimeinen suositeltu myyntipäivä:

    vender antes

    Sidste salgsdato

    Verkauf bis

    Ðþëçóç

    Sell by

    à vendre de préférence avant tai DVR(1)

    data vend. racc.

    uit. verk. dat.

    Vend. de pref. antes de

    4 Munintapäivä:

    puesta

    læggedato

    gelegt

    ùïôïêßá

    Laid

    pondu le

    deposto il

    gelegd

    postura

    (1) Jos käytetään mainintoja DVR tai DCR, merkintä on tehtävä pakkaukseen siten, että lyhenteiden merkitys on selvä."

    Top