This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R3618
Council Regulation (EEC) No 3618/87 of 30 November 1987 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Republic of Tunisia amending the Agreement concerning certain wines originating in Tunisia and entitled to a designation of origin
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3618/87, annettu 30 päivänä marraskuuta 1987 tiettyjä Tunisiasta peräisin olevia alkuperänimityksen saaneita viinejä koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3618/87, annettu 30 päivänä marraskuuta 1987 tiettyjä Tunisiasta peräisin olevia alkuperänimityksen saaneita viinejä koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
EYVL L 340, 2.12.1987, p. 27–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/3618/oj
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3618/87, annettu 30 päivänä marraskuuta 1987 tiettyjä Tunisiasta peräisin olevia alkuperänimityksen saaneita viinejä koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
Virallinen lehti nro L 340 , 02/12/1987 s. 0027 - 0027
Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 13 s. 0086
Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 13 s. 0086
NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 3618/87, annettu 30 päivänä marraskuuta 1987, tiettyjä Tunisiasta peräisin olevia alkuperänimityksen saaneita viinejä koskevan sopimuksen muuttamisesta tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan, ottaa huomioon 25 päivänä huhtikuuta 1976 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan yhteistyösopimuksen ja erityisesti sen 20 artiklan 2 ja 3 kohdan, sekä katsoo, että asetuksella (ETY) N:o 2457/78(1) neuvosto hyväksyi yhteisön puolesta Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan välisen tiettyjä Tunisiasta peräisin olevia alkuperänimityksen saaneita viinejä koskevan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen; kyseisessä sopimuksessa vahvistettiin luettelo viineistä, joita saadaan tuoda tullitta yhteisöön vuotuisen 50 000 hehtolitran kiintiön rajoissa, ja "Coteaux d'Utique" nimityksellä varustetuille viineille on tunnustettu oikeus tarkistettuun alkuperänimitykseen komission asetuksen (ETY) N:o 997/81(2) mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1224/83(3), ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Hyväksytään yhteisön puolesta tiettyjä Tunisiasta peräisin olevia alkuperänimityksen saaneita viinejä koskevan sopimuksen muuttamisesta tehty Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan kirjeenvaihtona tehty sopimus. Sopimuksen teksti on tämän asetuksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä marraskuuta 1987. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 30 päivänä marraskuuta 1987. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja N. WILHJELM (1) EYVL N:o L 296, 21.10.1978, s. 1 (2) EYVL N:o L 106, 16.4.1981, s. 1 (3) EYVL N:o L 134, 21.5.1983, s. 1