This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979L0268
Council Directive 79/268/EEC of 5 March 1979 amending Directive 77/504/EEC on pure-bred breeding animals of the bovine species
Neuvoston direktiivi 79/268/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1979, puhdasrotuisista jalostusnaudoista annetun direktiivin 77/504/ETY muuttamisesta
Neuvoston direktiivi 79/268/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1979, puhdasrotuisista jalostusnaudoista annetun direktiivin 77/504/ETY muuttamisesta
EYVL L 62, 13.3.1979, p. 5–5
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2010
Neuvoston direktiivi 79/268/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1979, puhdasrotuisista jalostusnaudoista annetun direktiivin 77/504/ETY muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 062 , 13/03/1979 s. 0005 - 0005
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 10 s. 0199
Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 24 s. 0257
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 10 s. 0199
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 16 s. 0048
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 16 s. 0048
NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1979, puhdasrotuisista jalostusnaudoista annetun direktiivin 77/504/ETY muuttamisesta (79/268/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 43 ja 100 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen(1), ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2), ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3), sekä katsoo, että puhdasrotuisista jalostusnaudoista 25 päivänä heinäkuuta 1977 annetussa neuvoston direktiivissä 77/504/ETY(4) säädetään edellytyksistä yhteisön sisäisen kaupan asteittaiselle vapautumiselle tällä alalla, ennen kuin tätä asiaa koskevat yhteisön säännöt tulevat voimaan, mainitun direktiivin 7 artiklan mukainen yleinen periaate on, ettei jäsenvaltioiden ulkopuolelta tapahtuvaa tuontia saa koskea suosivammat edellytykset kuin yhteisön sisäisessä kaupassa sovellettavat edellytykset, ja jäsenvaltioiden välistä kauppaa koskevia yhteisön sääntöjä ei vielä ole täysin vahvistettu, erityisesti kantakirjaan merkitsemisen edellytysten osalta; niitä ei aseteta ennen kuin on annettu lukuisia, erityisesti edellä mainitun direktiivin 6 artiklassa edellytettyjä täytäntöönpanosäädöksiä; sen vuoksi tämän direktiivin 7 artiklan soveltamista varten on annettava määräykset siitä, kuinka ja milloin yhteisön sisäiset toimenpiteet otetaan käyttöön, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Korvataan direktiivin 77/504/ETY 9 artikla seuraavasti: "9 artikla Jäsenvaltioiden on saatettava voimaan lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, joita edellytetään: a) tämän direktiivin noudattamiseksi, lukuun ottamatta 7 artiklaa, tammikuun 1 päivään 1979 mennessä; b) kunkin 7 artiklan kohdan noudattamiseksi, niinä päivämäärinä, joina niiden on noudatettava vastaavia yhteisön sisäistä kauppaa varten annettuja säännöksiä, ja etenkin myöhemmin tehtäviä päätöksiä 6 artiklan täytäntöönpanosta. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä." 2 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 5 päivänä maaliskuuta 1979. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja P. MEHAIGNERIE (1) EYVL N:o C 9, 11.1.1979, s. 4 (2) Lausunto on lähetetty 16 päivänä helmikuuta 1979. (3) Lausunto on lähetetty 21 ja 22 päivänä helmikuuta 1979. (4) EYVL N:o L 206, 12.8.1977, s. 8