Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31975R2007

    Komission asetus (ETY) N:o 2007/75, annettu 31 päivänä heinäkuuta 1975, tärkkelyspitoisten tuotteiden vientimaksun soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä

    EYVL L 203, 1.8.1975, p. 7–8 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (EL, ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1975/2007/oj

    31975R2007

    Komission asetus (ETY) N:o 2007/75, annettu 31 päivänä heinäkuuta 1975, tärkkelyspitoisten tuotteiden vientimaksun soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä

    Virallinen lehti nro L 203 , 01/08/1975 s. 0007 - 0008
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 6 s. 0141
    Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 13 s. 0077
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 6 s. 0141
    Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 8 s. 0218
    Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 8 s. 0218


    KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2007/75,

    annettu 31 päivänä heinäkuuta 1975,

    tärkkelyspitoisten tuotteiden vientimaksun soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 13 päivänä kesäkuuta 1967 annetun neuvoston asetuksen N:o 120/67/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 665/75(2),

    ottaa huomioon riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 25 päivänä heinäkuuta 1967 annetun neuvoston asetuksen N:o 359/67/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 668/75(4),

    ottaa huomioon vilja- ja riisialan tuotantotuista 22 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1955/75(5) ja erityisesti sen 8 artiklan a alakohdan,

    sekä katsoo, että

    asetuksen (ETY) N:o 1955/75 6 artiklan 2 kohdassa säädetään, että jos toisaalta maissin ja tavallisen vehnän ja toisaalta rikkoutuneiden riisinjyvien maailmanmarkkinahinnat ylittävät merkittävästi vastaavat kynnyshinnat, joista on vähennetty tuotantotuki, ja jos tämä suuntaus vahvistuu, voidaan ottaa käyttöön vientimaksu,

    kun perustuotteen tuontimaksu on enemmän kuin 3 laskentayksikköä tonnilta pienempi kuin tuotantotuen määrä, ja kun tämä tilanne jatkuu vähintään kaksi viikkoa, asetuksen (ETY) N:o 1955/75 6 artiklan 2 kohdassa vaaditut edellytykset vientimaksun vahvistamisesta voidaan katsoa täytetyiksi,

    tämän vientimaksun määrittämiseksi edellä mainitussa tilanteessa olisi säädettävä tekijät, jotka on otettava huomioon vientimaksun laskemisessa; tätä varten on suotavaa perustaa kiinteämääräinen järjestelmä, joka on samankaltainen kuin voimassa oleva järjestelmä viljasta ja riisistä jalostettujen tuotteiden tuontimaksun ja vientituen laskemiseksi,

    todellisen tilanteen huomioon ottamiseksi mahdollisimman hyvin vientimaksu olisi laskettava vahvistamisviikkoa edeltävänä viikkona voimassa olevan hinnan tekijöiden perusteella;

    sen on syytä antaa olla voimassa ainoastaan yksi viikko, jotta se voitaisiin mukauttaa maailmanmarkkinahintojen mahdollisiin vaihteluihin,

    asetuksen (ETY) N:o 1955/75 mukaisesti uusissa jäsenvaltioissa huomioon otettava tuotantotuki on alkuperäisessä yhteisössä voimassa oleva tuotantotuki, josta on vähennetty sovellettava tasausmaksu,

    olisi käytettävä mahdollisuutta vahvistaa vientimaksu ennakolta markkinoiden edellytysten ja kansainvälisen kaupan tarpeiden vuoksi, erityisesti pitkäaikaisten myyntisopimuksien tekemisen käytännön osalta,

    komission 13 päivänä maaliskuuta 1975 antamassa asetuksessa (ETY) N:o 645/75(6) vahvistetaan yhteiset yksityiskohtaiset säännöt maataloustuotteiden vientimaksujen soveltamisesta; tästä syystä tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan tärkkelyspitoisten tuotteiden vientimaksuihin, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1. Asetuksen (ETY) N:o 1955/75 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu maksu otetaan käyttöön, kun on todettu, että maissin, tavallisen vehnän tai rikkoutuneiden riisinjyvien tuontimaksu on vähintään 3 laskentayksikköä tonnilta pienempi kuin meneillään olevana kuukautena voimassa olevan tuotantotuen määrä ja että seuraavan kahden viikon aikana voimassa olevien kyseisen tuotteen maksujen keskiarvo on vähintään 3 laskentayksikköä tonnilta pienempi kuin näiden kahden viikon aikana voimassa olevan tuotantotuen keskiarvo.

    2. a) Vientimaksu on tonnilta perustuotetta yhtä suuri kuin tämän vientimaksun vahvistamispäivänä voimassa olevan tuotantotuen ja sen voimaantulopäivää edeltävänä seitsemänä päivänä sovellettavien maksujen keskiarvon välinen erotus.

    b) Tämä erotus kerrotaan sen jälkeen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden osalta näitä tuotteita koskevilla, asetuksen (ETY) N:o 1052/68(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 980/75(8), liitteen sarakkeessa 4 olevilla kertoimilla.

    Vientimaksua muutetaan ainoastaan, jos 2 kohdan a alakohdan säännösten soveltaminen aiheuttaa lisäyksen tai vähennyksen, joka on enemmän kuin 0,8 laskentayksikköä perustuotetonnilta.

    3. Uusille jäsenvaltioille edellisissä kohdissa tarkoitetut määrät, jotka katsotaan tuontimaksuksi ja tuotantotueksi, ovat kyseisen tuotteen tuontimaksu ja tuotantotuki, joista on vähennetty sovellettava liittymistasausmaksu.

    2 artikla

    Komissio vahvistaa vientimaksun kerran viikossa.

    3 artikla

    1. Vientimaksu voidaan vahvistaa ennakolta. Edellä 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovellettava vientimaksu vahvistetaan ennakolta asianomaisen hakemuksesta todistushakemuksen jättämisen yhteydessä. Tässä tapauksessa ennakolta vahvistetun vientimaksun määrä on yhtä suuri kuin vientitodistushakemuksen jättämispäivänä sovellettava määrä.

    2. Jos asetuksen (ETY) N:o 1955/75 1 artiklassa vahvistetut tuotantotuet muuttuvat hakemuspäivän ja vientipäivän välisenä aikana, ennakolta vahvistettu vientimaksu tarkistetaan. Tämä tarkistus tehdään lisäämällä maksun ennakolta vahvistettuun määrään tai vähentämällä siitä tästä muutoksesta aiheutuva erotus, joka on kerrottu asetuksen (ETY) N:o 1052/68 liitteen sarakkeessa 4 tarkoitetulla kyseisten tuotteiden kertoimella.

    4 artikla

    Kumotaan asetus (ETY) N:o 1981/74 5 artiklassa näille tuotteille säädetyistä päivämääristä alkaen.

    5 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan:

    - 1 päivänä elokuuta 1975 asetuksen N:o 120/67/ETY soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta,

    - 1 päivänä syyskuuta 1975 asetuksen N:o 359/67/ETY soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden osalta.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 31 päivänä heinäkuuta 1975.

    Komission puolesta

    P. J. LARDINOIS

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o 117, 19.6.1967, s. 2269/67

    (2) EYVL N:o L 72, 20.3.1975, s. 14

    (3) EYVL N:o 174, 31.7.1967, s. 1

    (4) EYVL N:o L 72, 20.3.1975, s. 18

    (5) EYVL N:o L 200, 31.7.1975, s. 1

    (6) EYVL N:o L 67, 14.3.1975, s. 16

    (7) EYVL N:o L 179, 25.7.1968, s. 8

    (8) EYVL N:o L 95, 17.4.1975, s. 1

    Top