This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0112
2012/112/EU: Commission Implementing Decision of 17 February 2012 amending Annex E to Council Directive 92/65/EEC as regards the model health certificates for animals from holdings and animals, semen, ova and embryos from approved bodies, institutes or centres (notified under document C(2012) 860) Text with EEA relevance
2012/112/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 17 päivänä helmikuuta 2012 , neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteen E muuttamisesta tiloilta tulevia eläimiä sekä hyväksytyistä yhteisöistä, laitoksista ja keskuksista tulevia eläimiä, siemennestettä, alkioita ja munasoluja koskevien terveystodistusten mallien osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2012) 860) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
2012/112/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 17 päivänä helmikuuta 2012 , neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteen E muuttamisesta tiloilta tulevia eläimiä sekä hyväksytyistä yhteisöistä, laitoksista ja keskuksista tulevia eläimiä, siemennestettä, alkioita ja munasoluja koskevien terveystodistusten mallien osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2012) 860) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 50, 23.2.2012, p. 51–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32016R0429
23.2.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 50/51 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 17 päivänä helmikuuta 2012,
neuvoston direktiivin 92/65/ETY liitteen E muuttamisesta tiloilta tulevia eläimiä sekä hyväksytyistä yhteisöistä, laitoksista ja keskuksista tulevia eläimiä, siemennestettä, alkioita ja munasoluja koskevien terveystodistusten mallien osalta
(tiedoksiannettu numerolla K(2012) 860)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2012/112/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY (1) ja erityisesti sen 22 artiklan ensimmäisen kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 92/65/ETY vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden unionin sisäisessä kaupassa siltä osin, kuin niitä eivät koske erityisten unionin säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset. Lisäksi kyseisen direktiivin liitteessä E olevassa 1 osassa vahvistetaan terveystodistuksen malli tiloilta tulevien eläinten kauppaa varten (sorkka- ja kavioeläimet, linnut, jäniseläimet, koirat, kissat sekä hillerit ja fretit) ja 3 osassa terveystodistuksen malli hyväksytyistä yhteisöistä, laitoksista ja keskuksista tulevien eläinten, siemennesteen, alkioiden ja munasolujen kauppaa varten. |
(2) |
Direktiivin 92/65/ETY 6 artiklan 3 kohdassa säädetään muiden kuin niiden siansukuisten eläinten, joita tarkoitetaan eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetussa neuvoston direktiivissä 64/432/ETY (2), kauppaa koskevat eläinten terveysvaatimukset. Siinä säädetään muun muassa, että jos siansukuiset eläimet eivät ole lähtöisin direktiivin 64/432/ETY mukaisesta, luomistaudista vapaasta karjasta, niiden on täytynyt lähettämistä edeltävien 30 päivän aikana saada negatiivinen tulos luomistaudin vasta-aineiden puuttumisen osoittavassa kokeessa. Unionin lainsäädännön yhtenäisyyden vuoksi direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 1 osassa esitettyä terveystodistusmallia olisi muutettava, jotta siihen sisällytetään viittaus tähän vaatimukseen. |
(3) |
Toimenpiteistä, joilla estetään korkeapatogeenisen lintuinfluenssan leviäminen jäsenvaltioiden eläintarhoissa ja virallisesti hyväksytyissä yhteisöissä, laitoksissa ja keskuksissa pidettäviin muihin lintuihin, 28 päivänä elokuuta 2007 tehdyssä komission päätöksessä 2007/598/EY (3) hyväksytään lintuinfluenssaa koskevat ennalta ehkäisevät rokotussuunnitelmat tietyissä jäsenvaltioissa. |
(4) |
Päätöksen 2007/598/EY liitteessä II olevan 4 kohdan b alakohdassa säädetään, että muissa kuin direktiivin 92/65/ETY mukaisesti virallisesti hyväksytyissä eläintarhoissa pidettäviä lintuinfluenssaa vastaan rokotettuja lintuja saa siirtää muihin jäsenvaltioihin, kun määräjäsenvaltiolta on saatu lupa, jos ne täyttävät kyseisessä päätöksessä vahvistetut edellytykset ja niiden mukana on kyseisen direktiivin liitteessä E olevassa 1 osassa vahvistettu terveystodistus, jossa todetaan, että ne ovat päätöksen 2007/598/EY mukaisia ja että ne on rokotettu lintuinfluenssaa vastaan tiettynä päivänä. |
(5) |
Direktiivin 92/65/ETY 7 artiklassa tarkoitettujen lintujen mukana ei kuitenkaan tarvitse olla kyseisen direktiivin liitteessä E olevassa 1 osassa esitettyä terveystodistusta, kun niillä käydään kauppaa unionin sisällä, vaan niiden mukana on oltava kyseisen direktiivin 4 artiklan mukaisesti kasvattajan oma todistus tai, jos on kyse papukaijoista, kaupallinen asiakirja, jonka on varmentanut virkaeläinlääkäri tai alkuperätilasta vastaava eläinlääkäri. |
(6) |
Tämän vuoksi olisi selvennettävä, että direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 1 osassa esitetty terveystodistus on oltava vain sellaisten lintujen mukana, jotka on rokotettu lintuinfluenssaa vastaan ja jotka tulevat tilalta, jolla on toteutettu lintuinfluenssan vastaisia rokotuksia viimeksi kuluneiden kahdentoista kuukauden aikana. Kyseisen liitteen 1 osassa esitettyä terveystodistuksen mallia olisi näin ollen muutettava tällaista rokottamista koskevan viittauksen lisäämiseksi. |
(7) |
Direktiivin 92/65/ETY 10 artiklassa vahvistetaan koirien, kissojen sekä hillerien ja frettien kauppaan sovellettavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset. Siinä säädetään muun muassa, että niiden on täytettävä lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta 26 päivänä toukokuuta 2003 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 998/2003 (4) vahvistetut asiaan liittyvät vaatimukset. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 998/2003 6 artiklassa säädetään, että 31 päivään joulukuuta 2011 saakka Irlantiin, Maltalle, Ruotsiin ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan tuotavat koirat ja kissat on täytynyt rokottaa ja niille on täytynyt tehdä ennen tuontia kansallisten sääntöjen mukaisesti raivotaudin varalta verikoe. |
(9) |
Kyseisen asetuksen 16 artiklan mukaan Suomi, Irlanti, Malta, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta voivat rakkulamatotaudin sekä Irlanti, Malta ja Yhdistynyt kuningaskunta puutiaisen osalta 31 päivään joulukuuta 2011 saakka lisäksi edellyttää alueelleen tuotavien lemmikkieläinten osalta tiettyjen kansallisten lisävaatimusten noudattamista. |
(10) |
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 998/2003 täydentämisestä koirien Echinococcus multilocularis -tartunnan valvontaan liittyvien ehkäisevien terveyttä koskevien toimien osalta 14 päivänä heinäkuuta 2011 annetulla komission delegoidulla asetuksella (EU) N:o 1152/2011 (5) haluttiin varmistaa Suomen, Irlannin, Maltan ja Yhdistyneen kuningaskunnan jatkuva suojaus Echinococcus multilocularis -tartunnoilta. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012. |
(11) |
Direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 1 osassa esitettyyn terveystodistusmalliin sisällytetty viittaus asetuksen (EY) N:o 998/2003 6 ja 16 artiklaan olisi tämän vuoksi poistettava ja korvattava koirien osalta viittauksella delegoituun asetukseen (EU) N:o 1152/2011. |
(12) |
Sen vuoksi direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevaa 1 osaa olisi muutettava. |
(13) |
Direktiivin 92/65/ETY 13 artiklassa säädetään eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan kyseisen direktiivin liitteessä A tai B mainituille taudeille alttiiden eläinlajien kaupassa sekä samaisen direktiivin liitteen C mukaisesti hyväksytystä yhteisöstä, laitoksesta tai keskuksesta lähtöisin olevien ja niihin vietävien kyseisille taudeille alttiiden eläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kaupassa. |
(14) |
Tiettyjen eläinlajien siemenneste, munat ja alkiot voidaan pakastaa ja varastoida pitkäksi aikaa, ja tämän vuoksi luovuttajaeläin ei välttämättä enää ole käytettävissä sinä päivänä, jona terveystodistus annettiin. Tämän vuoksi on tarpeen muuttaa direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 3 osassa esitettyä terveystodistusmallia, jotta siinä todettaisiin, että luovuttajaeläin oli terve ja vapaa kliinisestä taudista joko keräyspäivänä tai terveystodistuksen myöntämispäivänä. |
(15) |
Päätöksen 2007/598/EY liitteessä II olevan 4 kohdan a alakohdassa säädetään, että virallisesti hyväksytyissä yhteisöissä, laitoksissa tai keskuksissa, eläintarhat mukaan lukien, pidettäviä lintuinfluenssaa vastaan rokotettuja lintuja saa siirtää muissa jäsenvaltioissa sijaitseviin virallisesti hyväksyttyihin yhteisöihin, laitoksiin tai keskuksiin, eläintarhat mukaan lukien, ainoastaan jos ne täyttävät kyseisessä päätöksessä vahvistetut edellytykset ja jos niiden mukana on direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 3 osassa vahvistettu terveystodistus, jonka mukaan linnut on rokotettu lintuinfluenssaa vastaan komission päätöksen 2006/474/EY (6) mukaisesti. Koska kyseinen päätös on sittemmin kumottu ja korvattu päätöksellä 2007/598/EY, kyseinen viittaus olisi korvattava viittauksella päätökseen 2007/598/EY. |
(16) |
Sen vuoksi direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevaa 3 osaa olisi muutettava. |
(17) |
Tämän vuoksi direktiiviä 92/65/ETY olisi muutettava. |
(18) |
Kaupan häiriöiden välttämiseksi olisi siirtymäkaudella tietyin edellytyksin sallittava niiden terveystodistusten käyttö, jotka on annettu direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevan 1 ja 3 osan mukaisesti ennen tällä päätöksellä käyttöön otettuja muutoksia. |
(19) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 92/65/ETY liite E tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Jäsenvaltiot voivat 30 päivään kesäkuuta 2012 ulottuvan siirtymäkauden aikana sallia sellaisten tiloilta tulevien eläinten sekä hyväksytyistä yhteisöistä, laitoksista ja keskuksista tulevien eläinten, siemennesteen, alkioiden ja munasolujen kaupan, joiden mukana on direktiivin 92/65/ETY liitteessä E olevassa 1 ja 3 osassa esitettyjen mallien, sellaisina kuin ne ovat ennen niihin tällä päätöksellä tehtyjä muutoksia, mukainen viimeistään 29 päivänä helmikuuta 2012 myönnetty terveystodistus.
3 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2012.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2012.
Komission puolesta
John DALLI
Komission jäsen
(1) EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54.
(2) EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64.
(3) EUVL L 230, 1.9.2007, s. 20.
(4) EUVL L 146, 13.6.2003, s. 1.
(5) EUVL L 296, 15.11.2011, s. 6.
(6) EUVL L 187, 8.7.2006, s. 37.
LIITE
Muutetaan direktiivin 92/65/ETY liite E seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 osa seuraavasti: ”1 osa – Terveystodistus tiloilta tulevien eläinten kauppaa varten (sorkka- ja kavioeläimet, lintuinfluenssaa vastaan rokotetut linnut, jäniseläimet, koirat, kissat sekä hillerit ja fretit) 92/65 EI
|
2) |
Korvataan 3 osa seuraavasti: ”3 osa – Terveystodistus hyväksytyistä yhteisöistä, laitoksista ja keskuksista tulevien eläinten, siemennesteen, alkioiden ja munasolujen kauppaa varten 92/65 EIII
|