EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32011R1191

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1191/2011, annettu 18 päivänä marraskuuta 2011 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista säännöistä siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden ilmoituksista komissiolle maito- ja maitotuotealalla annetun asetuksen (EU) N:o 479/2010 muuttamisesta

EUVL L 302, 19.11.2011, p. 30/31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Estatuto jurídico del documento Vigente

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1191/oj

19.11.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 302/30


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1191/2011,

annettu 18 päivänä marraskuuta 2011,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista säännöistä siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden ilmoituksista komissiolle maito- ja maitotuotealalla annetun asetuksen (EU) N:o 479/2010 muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 192 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen (EU) N:o 479/2010 (2) 2 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittaman noudettuna lähettäjältä -hinnan on liityttävä myynteihin, jotka on laskutettu viitekaudella.

(2)

Vaikka laskut ovatkin luotettavia virallisia kirjanpitoasiakirjoja, hintatietojen lähteiden rajoittaminen yksinomaan laskuihin saattaa estää jäsenvaltioita käyttämästä muita saatavilla olevia luotettavia hintatietolähteitä. Tuotteesta riippuen nämä muut käytettävissä olevat lähteet voivat kuvastaa valitsevaa markkinatilannetta paremmin. Sen vuoksi olisi sallittava myös viitekaudella tehdyistä sopimuksista saatujen hintojen ilmoittaminen.

(3)

Käytäntö on osoittanut, että useiden jäsenvaltioiden on vaikea noudattaa asetuksen (EU) N:o 479/2010 2 artiklan 2 kohdassa kuukausittaisten hintojen ilmoittamiselle vahvistettua määräaikaa, joka ei anna niille mahdollisuutta ilmoittaa komissiolle lopullisia hintoja. Ilmoitettujen hintojen tarkkuutta olisi parannettava pidentämällä määräaikaa.

(4)

On aiheellista kuvata paremmin hintatietojen alkuperän toteamiseen käytetty tutkimusmenetelmä ja tapa, jolla toimivaltaisten viranomaisten olisi kerättävä kyseiset tiedot.

(5)

On tarpeen sovittaa yhteen jäsenvaltioiden kuukausittain ilmoittamat tiedot vientitodistuksista päivittäin ilmoitettujen vastaavien tietojen kanssa. Siksi kuukausittaisiin ilmoituksiin tarvitaan lisätietoja.

(6)

Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 479/2010 olisi muutettava.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EU) N:o 479/2010 seuraavasti:

1)

Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 2 kohdan johdantolause seuraavasti:

”2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin kuukauden viidentenätoista päivänä liitteessä I B lueteltujen tuotteiden edelliskuussa noteeratut noudettuna lähettäjältä -hinnat seuraavasti:”;

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Tätä artiklaa sovellettaessa ilmaisulla ’noudettuna lähettäjältä -hinta’ tarkoitetaan hintaa, jolla tuote ostetaan yritykseltä veroja (alv) ja muita kustannuksia (kuljetus, lastaus, käsittely, varastointi, kuormalavat, vakuutus jne.) lukuun ottamatta.

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ilmoitettu hinta vastaa vallitsevaa markkinatilannetta. Ilmoitetun hinnan on perustuttava tarkoituksenmukaisimpaan käytettävissä olevaan hintalähteeseen, toisin sanoen

a)

myynteihin, jotka on laskutettu viitekaudella;

ja/tai

b)

viitekaudella tehtyihin sopimuksiin, jotka koskevat toimituksia kolmen kuukauden kuluessa.”.

2)

Korvataan 7 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:

”a)

maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin, määräpaikkakoodin ja hakemuksen jättöpäivän mukaan jaotellut maitotuotteiden määrät, joiden osalta on asetuksen (EY) N:o 1187/2009 10 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti peruutettu todistushakemukset;

b)

sellaisten kuluvan GATT-vuoden 1 päivän heinäkuuta jälkeen myönnettyjen todistusten käyttämättömät määrät, joiden voimassaolo päättyi ja jotka palautettiin edellisen kuukauden aikana, maitotuotteiden vientitukinimikkeistön koodin ja määräpaikkakoodin mukaan jaoteltuina;”.

3)

Korvataan liitteessä II olevan 3 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

tiedonkeruumenetelmä: ilmoitettava, miltä sidosryhmältä (tuottajat, ensiostajat) tiedot ovat peräisin, sekä tapa tai menetelmä, jolla ne on kerätty;”.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 2011.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 2011.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 135, 2.6.2010, s. 26.


Arriba