This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0265
2008/265/EC: Decision No 1/2008 of the EU/Switzerland Mixed Committee established by the Agreement concluded between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation concerning the latter’s association in the implementation, application and development of the Schengen acquis of 28 February 2008 amending its Rules of Procedure
2008/265/EY: Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella viimeksi mainitun osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen perustetun EU/Sveitsi-sekakomitean päätös N:o 1/2008 tehty 28 päivänä helmikuuta 2008 , työjärjestyksensä muuttamisesta
2008/265/EY: Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisellä sopimuksella viimeksi mainitun osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen perustetun EU/Sveitsi-sekakomitean päätös N:o 1/2008 tehty 28 päivänä helmikuuta 2008 , työjärjestyksensä muuttamisesta
EUVL L 83, 26.3.2008, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.3.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 83/37 |
EUROOPAN UNIONIN, EUROOPAN YHTEISÖN JA SVEITSIN VALALIITON VÄLISELLÄ SOPIMUKSELLA VIIMEKSI MAINITUN OSALLISTUMISESTA SCHENGENIN SÄÄNNÖSTÖN TÄYTÄNTÖÖNPANOON, SOVELTAMISEEN JA KEHITTÄMISEEN PERUSTETUN EU/SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2008
tehty 28 päivänä helmikuuta 2008,
työjärjestyksensä muuttamisesta
(2008/265/EY)
SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan (1) Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen viimeksi mainitun osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, jäljempänä ’pöytäkirja’ ja ’sopimus’, sekä erityisesti pöytäkirjan 3 ja 4 artiklan,
ottaa huomioon, että sopimuksen nojalla määräytyvää sekakomitean jäsenten joukkoa on pöytäkirjan allekirjoittamisen johdosta laajennettava lisäämällä siihen Liechtensteinin ruhtinaskunnan edustaja, ja tämä on otettava huomioon sekakomitean työjärjestyksessä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan 26 päivänä lokakuuta 2004 tehdyllä sekakomitean päätöksellä N:o 1/2004 (2) hyväksyttyä sekakomitean työjärjestystä seuraavasti:
1. |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: ”1 artikla Sekakomitea koostuu Sveitsin valaliiton, jäljempänä ’Sveitsi’, ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan, jäljempänä ’Liechtenstein’, hallituksen, Euroopan unionin neuvoston, jäljempänä ’neuvosto’, jäsenten sekä Euroopan yhteisöjen komission, jäljempänä ’komissio’, edustajista. Komitean puheenjohtajana toimii
|
2. |
Lisätään 4 artiklaan alakohta seuraavasti: ”Jos Liechtensteinin valtuuskunta katsoo pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa säädöksen tai toimenpiteen sisällön luonteeltaan sellaiseksi, että se vaikuttaa suoran demokratian periaatteisiin, sekakomitean ministeritason kokous kutsutaan koolle Liechtensteinin kutsusta tai pyynnöstä kolmen viikon kuluessa. Sekakomitea tarkastelee huolellisesti kaikkia tapoja pöytäkirjan jatkamiseksi, erityisesti Liechtensteinin valtuuskunnan ehdottamia vaihtoehtoisia ratkaisuja. Jos sen jälkeen, kun tilannetta on tarkasteltu perusteellisesti pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun jakson kuluessa, sekakomitea ei hyväksy tällaista tapaa jatkaa pöytäkirjaa, pöytäkirja lakkaa olemasta voimassa kolmen kuukauden kuluttua kyseisen jakson päättymisestä.” |
3. |
Lisätään 5 artiklan ensimmäiseen ja toiseen kohtaan sanat ”ja Liechtensteinin” sanan ”Sveitsin” jälkeen. |
4. |
Lisätään 6 artiklan toiseen kohtaan sanat ”ja Liechtensteinin” sanan ”Sveitsin” jälkeen. |
5. |
Korvataan 9 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: ”Tämän työjärjestyksen mukaiset puheenjohtajan tiedonannot lähetetään Sveitsin edustustolle Euroopan yhteisöissä ja Liechtensteinin edustustolle Euroopan unionissa, Euroopan unionin jäsenvaltioiden edustustoille sekä komissiolle.” |
6. |
Korvataan 13 artikla seuraavasti: ”13 artikla Jos sekakomitealle on tehty ilmoitus sopimuksen 7 artiklan 4 kohdan tai pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti, on sekakomitean päätös sopimuksen tai pöytäkirjan jatkamisesta tehtävä yksimielisesti. Jos sopimuksen tai pöytäkirjan päättyminen johtuu siitä, että säädöstä tai toimenpidettä, jota ei sovelleta Irlantiin ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan tai jompaankumpaan näistä valtioista, ei hyväksytä, niiden edustajat eivät voi estää yksimielistä päätöstä.” |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.
3 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sveitsi ja Liechtenstein vastaavat päätöksen virallisesta julkaisemisesta Sveitsissä ja Liechtensteinissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2008.
Sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
D. MATE
(1) Neuvoston asiakirja 16462/06; saatavissa osoitteessa http://register.consilium.europa.eu
(2) EUVL C 308, 14.12.2004, s. 2.