This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0955
2006/955/EC,Euratom: Decision of the Council of 18 December 2006 amending the Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Communities as regards the language arrangements
2006/955/EY,Euratom: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen muuttamisesta kieliä koskevan järjestelyn osalta
2006/955/EY,Euratom: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen muuttamisesta kieliä koskevan järjestelyn osalta
EUVL L 386, 29.12.2006, p. 44–44
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; Implisiittinen kumoaja 32012Q1106(01)
29.12.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 386/44 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä joulukuuta 2006,
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen muuttamisesta kieliä koskevan järjestelyn osalta
(2006/955/EY, Euratom)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOKA
ottaa huomioon yhteisöjen tuomioistuimen perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan 64 artiklan,
noudattaa Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 245 artiklan toisessa kohdassa ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 160 artiklan toisessa kohdassa määrättyä menettelyä,
ottaa huomioon yhteisöjen tuomioistuimen esittämän pyynnön,
ottaa huomioon komission 12 päivänä joulukuuta 2006 antaman lausunnon,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin 13 päivänä joulukuuta 2006 antaman lausunnon,
sekä katsoo, että Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisen johdosta bulgariasta ja romaniasta tulee Euroopan unionin virallisia kieliä, ja että nämä kielet on syytä sisällyttää työjärjestyksessä määrättyihin oikeudenkäyntikieliin,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan 19 päivänä kesäkuuta 1991 tehtyä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestystä (EYVL L 176, 4.7.1991, s. 7, oikaisu EYVL L 383, 29.12.1992, s. 117), sellaisena kuin se on muutettuna 21 päivänä helmikuuta 1995 (EYVL L 44, 28.2.1995, s. 61), 11 päivänä maaliskuuta 1997 (EYVL L 103, 19.4.1997, s. 1, oikaisu EYVL L 351, 23.12.1997, s. 72), 16 päivänä toukokuuta 2000 (EYVL L 122, 24.5.2000, s. 43), 28 päivänä marraskuuta 2000 (EYVL L 322, 19.12.2000, s. 1), 3 päivänä huhtikuuta 2001 (EYVL L 119, 27.4.2001, s. 1), 17 päivänä syyskuuta 2002 (EYVL L 272, 10.10.2002, s. 24, oikaisu EYVL L 281, 19.10.2002, s. 24), 8 päivänä huhtikuuta 2003 (EUVL L 147, 14.6.2003, s. 17), 19 päivänä huhtikuuta 2004 (EUVL L 132, 29.4.2004, s. 2), 20 päivänä huhtikuuta 2004 (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 107), 12 päivänä heinäkuuta 2005 (EUVL L 203, 4.8.2005, s. 19) ja 18 päivänä lokakuuta 2005 (EUVL L 288, 29.10.2005, s. 51) seuraavasti:
Korvataan 29 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Oikeudenkäyntikieliä ovat bulgaria, englanti, espanja, hollanti, iiri, italia, kreikka, latvia, liettua, malta, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, sloveeni, suomi, tanska, tšekki, unkari ja viro.”.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan samaan aikaan kuin sopimus Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisestä Euroopan unioniin.
Tuomioistuimen työjärjestyksen bulgarian- ja romaniankieliset tekstit hyväksytään sen jälkeen kun edellisessä alakohdassa tarkoitettu sopimus on tullut voimaan.
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J.-E. ENESTAM