This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0735
2006/735/EC: Council Decision of 27 June 2005 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Chile on certain aspects of air services
2006/735/EY: Neuvoston päätös, tehty 27 päivänä kesäkuuta 2005 , Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä
2006/735/EY: Neuvoston päätös, tehty 27 päivänä kesäkuuta 2005 , Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä
EUVL L 300, 31.10.2006, p. 53–53
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 200M, 1.8.2007, p. 140–140
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/735/oj
31.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 300/53 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 27 päivänä kesäkuuta 2005,
Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä
(2006/735/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan 2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto päätti 5 päivänä kesäkuuta 2003 valtuuttaa komission aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla. |
(2) |
Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta Chilen tasavallan kanssa sopimuksen tietyistä lentoliikenteen näkökohdista noudattaen menettelyjä ja ohjeita, jotka ovat kyseisen päätöksen liitteessä. |
(3) |
Sopimus allekirjoitettiin yhteisön puolesta sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään mahdollisesti myöhemmin. |
(4) |
Sopimus olisi hyväksyttävä, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Chilen tasavallan välinen sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista.
Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä (1).
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet tehdä sopimuksen 8 artiklan 1 kohdassa edellytetty ilmoitus.
Tehty Luxemburgissa 27 päivänä kesäkuuta 2005.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
L. LUX
(1) Katso tämän virallisen lehden sivu 46.