This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1360
Commission Regulation (EC) No 1360/2005 of 18 August 2005 amending Regulation (EC) No 817/2004 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)
Komission asetus (EY) N:o 1360/2005, annettu 18 päivänä elokuuta 2005, Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 817/2004 muuttamisesta
Komission asetus (EY) N:o 1360/2005, annettu 18 päivänä elokuuta 2005, Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 817/2004 muuttamisesta
EUVL L 214, 19.8.2005, p. 55–56
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 348M, 24.12.2008, p. 188–190
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
19.8.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 214/55 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1360/2005,
annettu 18 päivänä elokuuta 2005,
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 817/2004 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen ja tiettyjen asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 (1) ja erityisesti sen 34 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1257/1999 23 artiklassa säädetään, että yhteisö voi myöntää tukea viljelijöille, jotka tekevät maatalouden ympäristösitoumuksia, mutta sitoumukseksi ei riitä tavanomaisten hyvien maatalouskäytäntöjen soveltaminen. Eräiden viideksi vuodeksi tehtyjen maatalouden ympäristösitoumusten voimassaolo päättyy ennen 31 päivää joulukuuta 2006. Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (2) II osaston 1 luvussa säädetyn täydentävien ehtojen periaatteen myötä viljelijöihin maatalouden ympäristösitoumusten puuttuessa sovellettavat velvollisuudet ovat erilaisia. Maatalouden ympäristötoimenpiteeseen sovelletaan uusia sääntöjä maaseudun kehittämistä koskevalla seuraavalla ohjelmakaudella 2007–2013. |
(2) |
Sen sijaan, että tehtäisiin uusia viisivuotissopimuksia nykyiseen ohjelmakauteen sovellettavilla säännöillä, jäsenvaltiot voivat jatkaa viljelijöiden kanssa tehtyjä voimassa olevia maatalouden ympäristösopimuksia siten, että viimeinen sitoumusvuosi alkaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006. |
(3) |
Olisi sallittava lisää joustavuutta komission asetuksen (EY) N:o 817/2004 (3) puitteissa tapauksissa, joissa viljelijät ovat siirtäneet huomattavia osia alasta, jolle maatalouden ympäristösitoumus alun perin tehtiin, ja samalla olisi varmistettava, että sitoumuksen ympäristöedut säilyvät. |
(4) |
Asetus (EY) N:o 817/2004 olisi muutettava vastaavasti. Muutoksia olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2005, jolloin jotkut alkuperäisistä sopimuksista ovat saattaneet päättyä. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden rakenteiden ja maaseudun kehittämisen hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 817/2004 seuraavasti:
1) |
Lisätään 21 artiklaan kohta seuraavasti: ”3. Jos maatalouden ympäristösitoumusten voimassaolo päättyy ennen asetuksen (EY) N:o 1257/1999 42 artiklassa vahvistetun ohjelmakauden loppua, jäsenvaltiot voivat jatkaa niitä edellyttäen, että viimeinen sitoumusvuosi alkaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006. Jäsenvaltiot voivat sallia mukautuksia maatilan aloihin, joita sitoumus koskee, sen huomioon ottamiseksi, että osa tuensaajan maatilasta siirretään toiselle henkilölle jatkoajan kuluessa edellyttäen, että mukautukset vähentävät sitoumusten kattamaa alaa enintään 50 prosentilla.” |
2) |
Korvataan 36 artiklan ensimmäinen ja toinen kohta seuraavasti: ”Jos tuensaaja siirtää tuen myöntämisen edellytyksenä olleen sitoumuksensa aikana koko maatilansa tai osan siitä toiselle, tämä voi jatkaa sitoumusta sen jäljellä olevan voimassaoloajan. Jos tällaista siirtoa ei tapahdu, tuensaajan on palautettava myönnetty tuki. Jäsenvaltiot voivat suhteellisuusperiaatetta soveltaen olla vaatimatta tällaista palautusta seuraavissa tapauksissa:
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005. Asetuksen (EY) N:o 817/2003 21 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta, sellaisena kuin se on tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdalla lisättynä, ei kuitenkaan vaikuta niiden sitoumusten voimassaoloon, joita jatkettiin ennen tämän asetuksen voimaantuloa.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä elokuuta 2005.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 80. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2223/2004 (EUVL L 379, 24.12.2004, s. 1).
(2) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 118/2005 (EUVL L 24, 27.1.2005, s. 15).
(3) EUVL L 153, 30.4.2004, s. 30.