Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2005_170_R_0067_01

    2005/476/: Neuvoston päätös, tehty 21 päivänä kesäkuuta 2005, esikuoritusta riisistä kannettavien tullien laskentamenetelmää koskevan Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä päätösten 2004/617/EY, 2004/618/EY ja 2004/619/EY muuttamisesta
    Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus esikuoritusta riisistä kannettavien tullien laskentamenetelmästä

    EUVL L 170, 1.7.2005, p. 67–74 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    1.7.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 170/67


    NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    tehty 21 päivänä kesäkuuta 2005,

    esikuoritusta riisistä kannettavien tullien laskentamenetelmää koskevan Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä päätösten 2004/617/EY, 2004/618/EY ja 2004/619/EY muuttamisesta

    (2005/476/EY)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvosto valtuutti komission 26 päivänä kesäkuuta 2003 avaamaan GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut eräiden riisiä koskevien myönnytysten muuttamiseksi. Euroopan yhteisö ilmoitti 2 päivänä heinäkuuta 2003 WTO:lle aikeestaan muuttaa eräitä EY:n luettelossa CXL mainittuja myönnytyksiä.

    (2)

    Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti.

    (3)

    Komissio on neuvotellut Amerikan yhdysvaltojen, Thaimaan, Intian ja Pakistanin kanssa. Amerikan yhdysvallat on HS-koodiin 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden tärkein toimittaja ja HS-koodiin 1006 30 (hiottu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittävä toimittaja; Thaimaa on HS-koodiin 1006 30 (hiottu riisi) kuuluvien tuotteiden tärkein toimittaja ja HS koodiin 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittävä toimittaja; Intia ja Pakistan ovat kumpikin HS-koodiin 1006 20 (esikuorittu riisi) kuuluvien tuotteiden merkittäviä toimittajia.

    (4)

    Intian ja Pakistanin kanssa tehdyt sopimukset on yhteisön puolesta hyväksytty neuvoston päätöksillä 2004/617/EY (1) ja 2004/618/EY (2). Esikuoritulle riisille (CN-koodi 1006 20) ja hiotulle riisille (CN-koodi 1006 30) vahvistettiin uusi tulli neuvoston päätöksellä 2004/619/EY (3).

    (5)

    Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, joka olisi hyväksyttävä.

    (6)

    Jotta voitaisiin varmistaa, että sopimusta voidaan soveltaa täysimääräisesti 1 päivästä maaliskuuta 2005 siihen saakka, kun riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1785/2003 (4) muutetaan, komissiolle olisi annettava lupa vahvistaa väliaikaisia poikkeuksia kyseisestä asetuksesta sekä vahvistaa soveltamista koskevia toimenpiteitä.

    (7)

    Päätösten 2004/617/EY, 2004/618/EY ja 2004/619/EY vastaavia poikkeuksia olisi jatkettava samasta syystä 30 päivään kesäkuuta 2006.

    (8)

    Oikeusvarmuuden vuoksi päätöksissä 2004/617/EY ja 2004/618/EY on lisäksi aiheellista selventää, että komissiolle kyseisten sopimusten soveltamista varten annettu lupa myöntää väliaikaisia poikkeuksia asetuksesta (EY) N:o 1785/2003 sisältää myös luvan vahvistaa yksityiskohtaisia soveltamista koskevia toimenpiteitä.

    (9)

    Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (5) mukaisesti,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Hyväksytään yhteisön puolesta esikuoritusta riisistä kannettavien tullien laskentamenetelmää koskeva Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus.

    Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

    2 artikla

    1.   Siinä määrin kuin on tarpeen sopimuksen täysimääräisen soveltamisen varmistamiseksi 1 päivästä maaliskuuta 2005 alkaen, komissio voi poiketa asetuksen (EY) N:o 1785/2003 säännöksistä tämän päätöksen 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen siihen saakka, kun kyseinen asetus muutetaan, mutta enintään 30 päivään kesäkuuta 2006 asti.

    2.   Komissio vahvistaa sopimuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 6 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

    3 artikla

    Korvataan päätöksen 2004/617/EY 2 artikla seuraavasti:

    ”2 artikla

    1.   Siinä määrin kuin on tarpeen sopimuksen täysimääräisen soveltamisen varmistamiseksi 1 päivään syyskuuta 2004 mennessä, komissio voi poiketa asetuksen (EY) N:o 1785/2003 säännöksistä tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen siihen saakka, kun kyseinen asetus muutetaan, mutta enintään 30 päivään kesäkuuta 2006 asti.

    2.   Komissio vahvistaa sopimuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.”

    4 artikla

    Korvataan päätöksen 2004/618/EY 2 artikla seuraavasti:

    ”2 artikla

    1.   Siinä määrin kuin on tarpeen sopimuksen täysimääräisen soveltamisen varmistamiseksi 1 päivään syyskuuta 2004 mennessä, komissio voi poiketa asetuksen (EY) N:o 1785/2003 säännöksistä tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen siihen saakka, kun kyseinen asetus muutetaan, mutta enintään 30 päivään kesäkuuta 2006 asti.

    2.   Komissio vahvistaa sopimuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 3 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.”

    5 artikla

    Korvataan päätöksen 2004/619/EY 2 artiklassa ilmaisu ”30 päivään kesäkuuta 2005” ilmaisulla ”30 päivään kesäkuuta 2006”.

    6 artikla

    1.   Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (6) 25 artiklalla perustettu viljan hallintokomitea.

    2.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.

    Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

    3.   Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

    7 artikla

    Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti (7).

    Tehty Luxemburgissa 21 päivänä kesäkuuta 2005.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    F. BODEN


    (1)  EUVL L 279, 28.8.2004, s. 17.

    (2)  EUVL L 279, 28.8.2004, s. 23.

    (3)  EUVL L 279, 28.8.2004, s. 29.

    (4)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 96.

    (5)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

    (6)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 78.

    (7)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.


    KÄÄNNÖS

    Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välinen

    KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS

    esikuoritusta riisistä kannettavien tullien laskentamenetelmästä

    Arvoisa Herra,

    Euroopan yhteisön (EY) ja Amerikan yhdysvaltojen välillä käytyjen neuvottelujen perusteella EY hyväksyy seuraavat päätelmät.

    Tietystä esikuoritusta riisistä kannettava tulli (CN-koodi 1006 20)

    1.   EY kantaa tietystä esikuoritusta riisistä tullia 2–7 kohdan mukaisesti.

    2.   Vuotuisen viitetuonnin taso

    a)

    Ensimmäinen markkinointivuosi: tämän sopimuksen mukaisena ensimmäisenä markkinointivuonna (1.9.2004–31.8.2005) vuotuisen viitetuonnin taso lasketaan mitä tahansa alkuperää olevan esikuoritun riisin keskimääräisenä määränä, joka on tuotu 25 jäsenvaltion yhteisöön (EY-25) markkinointivuosina 1.9.1999–31.8.2000, 1.9.2000–31.8.2001 ja 1.9.2001–31.8.2002, josta on vähennetty EY-25:een tuodun esikuoritun Basmati-riisin määrä ja jota on korotettu 10 prosentilla (eli 431 678 metristä tonnia).

    b)

    Seuraavina markkinointivuosina tehtävä korotus: kunakin markkinointivuonna 2005/2006, 2006/2007 ja 2007/2008 vuotuista viitetuonnin tasoa korotetaan edeltävän markkinointivuoden tasosta 6 000 metrisellä tonnilla/vuosi. Osapuolten on viimeistään 90 päivää ennen markkinointivuoden 1.9.2007–31.8.2008 päättymistä aloitettava neuvottelut seuraavina markkinointivuosina tehtävistä vuotuisista korotuksista ottaen huomioon EY:n riisimarkkinoiden ja erityisesti kulutuksen kehitys sekä sovittava vuotuisesta korotuksesta viimeistään 31 päivänä elokuuta 2008.

    3.   Kuuden kuukauden viitetuonnin taso: kuuden kuukauden viitetuonnin tasoksi määritellään kunakin markkinointivuonna 50 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti lasketusta vuotuisen viitetuonnin tasosta, joten ensimmäisenä markkinointivuonna kuuden kuukauden viitetuonnin taso olisi 215 839 metristä tonnia.

    4.   Kannettavan tullin mukauttaminen vuoden puolivälissä: EY tarkastelee kannettavaa tullia 10 päivän kuluessa kunkin markkinointivuoden ensimmäisten kuuden kuukauden päättymisestä ja mukauttaa sitä tarvittaessa seuraavasti:

    a)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneellä kuuden kuukauden jaksolla yli 15 prosenttia edellä 3 kohdan mukaisesti laskettua kuuden kuukauden viitetuonnin tasoa alhaisempi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta alle 183 463 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 30 euroa metriseltä tonnilta;

    b)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneellä kuuden kuukauden jaksolla yli 15 prosenttia edellä 3 kohdan mukaisesti laskettua kuuden kuukauden viitetuonnin tasoa korkeampi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta yli 248 215 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 65 euroa metriseltä tonnilta;

    c)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti poikkesi juuri päättyneellä kuuden kuukauden jaksolla enintään 15 prosenttia edellä 3 kohdan mukaisesti lasketusta kuuden kuukauden viitetuonnin tasosta (eli tuonti oli ensimmäisen markkinointivuoden osalta 183 463–248 215 metristä tonnia), kannettavaksi tulliksi vahvistetaan 42,5 euroa metriseltä tonnilta.

    Edellä a–c alakohdan soveltamista varten esikuoritun riisin tosiasiallisena tuontina pidetään kaikkea EY-25:een tulevan, mitä tahansa alkuperää olevan CN-koodiin 1006 20 kuuluvan esikuoritun riisin tuontia, josta on vähennetty esikuoritun Basmati-riisin tuonti EY-25:een.

    5.   Kannettavan tullin mukauttaminen vuoden lopussa: EY tarkastelee kannettavaa tullia 10 päivän kuluessa kunkin markkinointivuoden päättymisestä ja mukauttaa sitä tarvittaessa seuraavasti:

    a)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneenä markkinointivuonna yli 15 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti kyseisten 12 kuukauden osalta laskettua vuotuista viitetuonnin tasoa alhaisempi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta alle 366 926 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 30 euroa metriseltä tonnilta;

    b)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneenä markkinointivuonna yli 15 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti kyseisten 12 kuukauden osalta laskettua vuotuista viitetuonnin tasoa korkeampi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta yli 496 430 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 65 euroa metriseltä tonnilta;

    c)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti poikkesi juuri päättyneenä markkinointivuonna enintään 15 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti kyseisten 12 kuukauden osalta lasketusta vuotuisesta viitetuonnin tasosta (eli tuonti oli ensimmäisen markkinointivuoden osalta 366 926–496 430 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 42,5 euroa metriseltä tonnilta.

    Edellä a–c alakohdan soveltamista varten esikuoritun riisin tosiasiallisena tuontina pidetään kaikkea EY-25:een tulevan, mitä tahansa alkuperää olevan CN-koodiin 1006 20 kuuluvan esikuoritun riisin tuontia, josta on vähennetty esikuoritun Basmati-riisin tuonti EY-25:een.

    6.   Tiedot: Edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitettu vuotuisen ja kuuden kuukauden tosiasiallisen tuontitason laskenta perustuu EY:n riisintuontilisenssejä koskeviin tietoihin. EY julkaisee nämä tiedot Internetissä viikoittain.

    7.   Avoimuus: EY laatii viipymättä julkisen tiedonannon kannettavaan tulliin tehdyistä mukautuksista.

    8.   Neuvottelut: Osapuolten on toisen osapuolen pyynnöstä aloitettava 30 päivän kuluessa tällaisen pyynnön vastaanottamisesta neuvottelut sopimuksen soveltamisalaan kuuluvista asioista.

    9.   Jos osapuolet eivät 30 päivän kuluessa neuvottelupyynnön vastaanottamisesta pääse sopuun neuvoteltavista seikoista, Yhdysvallat voi ilmoittaa EY:lle kirjallisesti, että se aikoo käyttää GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisia oikeuksia, kuten jäljempänä 10 kohdassa määrätään, ja EY voi ilmoittaa Yhdysvalloille kirjallisesti, että se aikoo irtisanoa tämän sopimuksen, kuten jäljempänä 11 kohdassa määrätään.

    10.   GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaisten oikeuksien käyttöä koskevan määräajan jatkaminen:

    a)

    Osapuolet sopivat, että XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaista oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevaa määräaikaa jatketaan. Yhdysvallat voi näin ollen käyttää XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisia, oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevia oikeuksia milloin tahansa, kun 30 päivää on kulunut Yhdysvaltain EY:lle toimittamasta, näiden oikeuksien käyttämistä koskevasta kirjallisesta ilmoituksesta, ja EY ei voi estää Yhdysvaltoja ryhtymästä XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisiin toimenpiteisiin sillä perusteella, että niiden toteuttamisen määräaika oli päättynyt.

    b)

    Sen estämättä, mitä edellä a alakohdassa määrätään, Yhdysvallat ei voi käyttää oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevia oikeuksia, ellei se ole pyytänyt neuvottelujen aloittamista ja toimittanut edellä olevan 9 kohdan mukaista ilmoitusta. Jos EY irtisanoo sopimuksen, Yhdysvallat on oikeutettu käyttämään viipymättä kaikkia XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisesti sovellettavia oikeuksia.

    11.   EY ei voi irtisanoa tätä sopimusta, ellei se ole pyytänyt neuvotteluja ja toimittanut edellä olevan 9 kohdan mukaista ilmoitusta. EY voi irtisanoa sopimuksen milloin tahansa 30 päivän kuluttua 9 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen antamisesta. Jos Yhdysvallat peruuttaa edellä 10 kohdassa tarkoitetut myönnytykset, EY on oikeutettu irtisanomaan tämän sopimuksen viipymättä.

    12.   Jollei 10 kohdan määräyksistä muuta johdu, tämä sopimus ei rajoita EY:n oikeuksia vastustaa Yhdysvaltojen toteuttamaa myönnytysten peruuttamista, jos se katsoo, että peruuttaminen on vastoin GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklaa tai muita WTO-sopimuksen asiaankuuluvia määräyksiä.

    13.   EY neuvottelee ja tekee yhteistyötä Yhdysvaltojen kanssa saadakseen WTO:n yleisneuvoston hyväksynnän XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisen oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevan määräajan jatkamiseksi.

    14.   Osapuolten on hyväksyttävä tämä sopimus omia menettelyjään noudattaen. EY katsoo, että tämä sopimus ei muodosta ennakkotapausta tuleville XXVIII artiklan mukaisille neuvotteluille.

    15.   Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2005. EY ottaa tätä tarkoitusta varten käyttöön tarvittavat sisäiset menettelyt varmistaakseen 4 kohdan täytäntöönpanon 1 päivän maaliskuuta 2005 ja 31 päivän elokuuta 2005 välisenä aikana toteutettavaa esikuoritun riisin tuontia varten.

    Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta.

    Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

    Euroopan yhteisön puolesta

    Arvoisa Herra,

    Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:

    ”Euroopan yhteisön (EY) ja Amerikan yhdysvaltojen välillä käytyjen neuvottelujen perusteella EY hyväksyy seuraavat päätelmät.

    Tietystä esikuoritusta riisistä kannettava tulli (CN-koodi 1006 20)

    1.   EY kantaa tietystä esikuoritusta riisistä tullia 2–7 kohdan mukaisesti.

    2.   Vuotuisen viitetuonnin taso

    a)

    Ensimmäinen markkinointivuosi: tämän sopimuksen mukaisena ensimmäisenä markkinointivuonna (1.9.2004–31.8.2005) vuotuisen viitetuonnin taso lasketaan mitä tahansa alkuperää olevan esikuoritun riisin keskimääräisenä määränä, joka on tuotu 25 jäsenvaltion yhteisöön (EY-25) markkinointivuosina 1.9.1999–31.8.2000, 1.9.2000–31.8.2001 ja 1.9.2001–31.8.2002, josta on vähennetty EY-25:een tuodun esikuoritun Basmati-riisin määrä ja jota on korotettu 10 prosentilla (eli 431 678 metristä tonnia).

    b)

    Seuraavina markkinointivuosina tehtävä korotus: kunakin markkinointivuonna 2005/2006, 2006/2007 ja 2007/2008 vuotuista viitetuonnin tasoa korotetaan edeltävän markkinointivuoden tasosta 6 000 metrisellä tonnilla/vuosi. Osapuolten on viimeistään 90 päivää ennen markkinointivuoden 1.9.2007–31.8.2008 päättymistä aloitettava neuvottelut seuraavina markkinointivuosina tehtävistä vuotuisista korotuksista ottaen huomioon EY:n riisimarkkinoiden ja erityisesti kulutuksen kehitys sekä sovittava vuotuisesta korotuksesta viimeistään 31 päivänä elokuuta 2008.

    3.   Kuuden kuukauden viitetuonnin taso: kuuden kuukauden viitetuonnin tasoksi määritellään kunakin markkinointivuonna 50 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti lasketusta vuotuisen viitetuonnin tasosta, joten ensimmäisenä markkinointivuonna kuuden kuukauden viitetuonnin taso olisi 215 839 metristä tonnia.

    4.   Kannettavan tullin mukauttaminen vuoden puolivälissä: EY tarkastelee kannettavaa tullia 10 päivän kuluessa kunkin markkinointivuoden ensimmäisten kuuden kuukauden päättymisestä ja mukauttaa sitä tarvittaessa seuraavasti:

    a)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneellä kuuden kuukauden jaksolla yli 15 prosenttia edellä 3 kohdan mukaisesti laskettua kuuden kuukauden viitetuonnin tasoa alhaisempi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta alle 183 463 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 30 euroa metriseltä tonnilta;

    b)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneellä kuuden kuukauden jaksolla yli 15 prosenttia edellä 3 kohdan mukaisesti laskettua kuuden kuukauden viitetuonnin tasoa korkeampi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta yli 248 215 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 65 euroa metriseltä tonnilta;

    c)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti poikkesi juuri päättyneellä kuuden kuukauden jaksolla enintään 15 prosenttia edellä 3 kohdan mukaisesti lasketusta kuuden kuukauden viitetuonnin tasosta (eli tuonti oli ensimmäisen markkinointivuoden osalta 183 463–248 215 metristä tonnia), kannettavaksi tulliksi vahvistetaan 42,5 euroa metriseltä tonnilta.

    Edellä a–c alakohdan soveltamista varten esikuoritun riisin tosiasiallisena tuontina pidetään kaikkea EY-25:een tulevan, mitä tahansa alkuperää olevan CN-koodiin 1006 20 kuuluvan esikuoritun riisin tuontia, josta on vähennetty esikuoritun Basmati-riisin tuonti EY-25:een.

    5.   Kannettavan tullin mukauttaminen vuoden lopussa: EY tarkastelee kannettavaa tullia 10 päivän kuluessa kunkin markkinointivuoden päättymisestä ja mukauttaa sitä tarvittaessa seuraavasti:

    a)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneenä markkinointivuonna yli 15 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti kyseisten 12 kuukauden osalta laskettua vuotuista viitetuonnin tasoa alhaisempi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta alle 366 926 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 30 euroa metriseltä tonnilta;

    b)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti oli juuri päättyneenä markkinointivuonna yli 15 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti kyseisten 12 kuukauden osalta laskettua vuotuista viitetuonnin tasoa korkeampi (eli ensimmäisen markkinointivuoden osalta yli 496 430 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 65 euroa metriseltä tonnilta;

    c)

    jos esikuoritun riisin tosiasiallinen tuonti poikkesi juuri päättyneenä markkinointivuonna enintään 15 prosenttia edellä 2 kohdan mukaisesti kyseisten 12 kuukauden osalta lasketusta vuotuisesta viitetuonnin tasosta (eli tuonti oli ensimmäisen markkinointivuoden osalta 366 926–496 430 metristä tonnia), EY:n kantama tulli on 42,5 euroa metriseltä tonnilta.

    Edellä a–c alakohdan soveltamista varten esikuoritun riisin tosiasiallisena tuontina pidetään kaikkea EY-25:een tulevan, mitä tahansa alkuperää olevan CN-koodiin 1006 20 kuuluvan esikuoritun riisin tuontia, josta on vähennetty esikuoritun Basmati-riisin tuonti EY-25:een.

    6.   Tiedot: Edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitettu vuotuisen ja kuuden kuukauden tosiasiallisen tuontitason laskenta perustuu EY:n riisintuontilisenssejä koskeviin tietoihin. EY julkaisee nämä tiedot Internetissä viikoittain.

    7.   Avoimuus: EY laatii viipymättä julkisen tiedonannon kannettavaan tulliin tehdyistä mukautuksista.

    8.   Neuvottelut: Osapuolten on toisen osapuolen pyynnöstä aloitettava 30 päivän kuluessa tällaisen pyynnön vastaanottamisesta neuvottelut sopimuksen soveltamisalaan kuuluvista asioista.

    9.   Jos osapuolet eivät 30 päivän kuluessa neuvottelupyynnön vastaanottamisesta pääse sopuun neuvoteltavista seikoista, Yhdysvallat voi ilmoittaa EY:lle kirjallisesti, että se aikoo käyttää GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisia oikeuksia, kuten jäljempänä 10 kohdassa määrätään, ja EY voi ilmoittaa Yhdysvalloille kirjallisesti, että se aikoo irtisanoa tämän sopimuksen, kuten jäljempänä 11 kohdassa määrätään.

    10.   GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaisten oikeuksien käyttöä koskevan määräajan jatkaminen:

    a)

    Osapuolet sopivat, että XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaista oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevaa määräaikaa jatketaan. Yhdysvallat voi näin ollen käyttää XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisia, oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevia oikeuksia milloin tahansa, kun 30 päivää on kulunut Yhdysvaltain EY:lle toimittamasta, näiden oikeuksien käyttämistä koskevasta kirjallisesta ilmoituksesta, ja EY ei voi estää Yhdysvaltoja ryhtymästä XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisiin toimenpiteisiin sillä perusteella, että niiden toteuttamisen määräaika oli päättynyt.

    b)

    Sen estämättä, mitä edellä a alakohdassa määrätään, Yhdysvallat ei voi käyttää oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevia oikeuksia, ellei se ole pyytänyt neuvottelujen aloittamista ja toimittanut edellä olevan 9 kohdan mukaista ilmoitusta. Jos EY irtisanoo sopimuksen, Yhdysvallat on oikeutettu käyttämään viipymättä kaikkia XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisesti sovellettavia oikeuksia.

    11.   EY ei voi irtisanoa tätä sopimusta, ellei se ole pyytänyt neuvotteluja ja toimittanut edellä olevan 9 kohdan mukaista ilmoitusta. EY voi irtisanoa sopimuksen milloin tahansa 30 päivän kuluttua 9 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen antamisesta. Jos Yhdysvallat peruuttaa edellä 10 kohdassa tarkoitetut myönnytykset, EY on oikeutettu irtisanomaan tämän sopimuksen viipymättä.

    12.   Jollei 10 kohdan määräyksistä muuta johdu, tämä sopimus ei rajoita EY:n oikeuksia vastustaa Yhdysvaltojen toteuttamaa myönnytysten peruuttamista, jos se katsoo, että peruuttaminen on vastoin GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklaa tai muita WTO-sopimuksen asiaankuuluvia määräyksiä.

    13.   EY neuvottelee ja tekee yhteistyötä Yhdysvaltojen kanssa saadakseen WTO:n yleisneuvoston hyväksynnän XXVIII artiklan 3 (a) kohdan mukaisen oleellisesti vastaavien myönnytysten peruuttamista koskevan määräajan jatkamiseksi.

    14.   Osapuolten on hyväksyttävä tämä sopimus omia menettelyjään noudattaen. EY katsoo, että tämä sopimus ei muodosta ennakkotapausta tuleville XXVIII artiklan mukaisille neuvotteluille.

    15.   Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2005. EY ottaa tätä tarkoitusta varten käyttöön tarvittavat sisäiset menettelyt varmistaakseen 4 kohdan täytäntöönpanon 1 päivän maaliskuuta 2005 ja 31 päivän elokuuta 2005 välisenä aikana toteutettavaa esikuoritun riisin tuontia varten.”

    Amerikan yhdysvalloilla on kunnia vahvistaa olevansa yhtä mieltä kirjeen sisällöstä.

    Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

    Amerikan yhdysvaltojen puolesta


    Top