Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0623

    2004/623/EY: Komission päätös, tehty 23 päivänä heinäkuuta 2004, päätöksen 2003/804/EY muuttamisesta ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien nilviäisten tuonnin osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 2613)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 280, 31.8.2004, p. 26–33 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 327M, 5.12.2008, p. 170–179 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Implisiittinen kumoaja 32088R1251

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/623/oj

    31.8.2004   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 280/26


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 23 päivänä heinäkuuta 2004,

    päätöksen 2003/804/EY muuttamisesta ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien nilviäisten tuonnin osalta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 2613)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2004/623/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille 28 päivänä tammikuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/67/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 kohdan ja 21 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Nilviäisten sekä niiden mätimunien ja sukusolujen edelleen kasvattamista, lihottamista, uudelleensijoittamista tai ihmisravinnoksi käyttämistä varten tapahtuvaan tuontiin liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja todistuksiin liittyvistä vaatimuksista 14 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/804/EY (2) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset tuotaessa eläviä nilviäisiä yhteisöön kolmansista maista.

    (2)

    On välttämätöntä ottaa huomioon, että nilviäisten, jotka ovat usein korkean jalostusarvon tuotteita, pienten määrien tuonti suoraan vähittäismyyntiin supermarketteihin tai ravintoloihin voi olla lievä uhka eläinten terveydelle, koska lähetykset eivät ole edelleen kasvattamista, lihottamista tai yhteisön vesiin uudelleensijoittamista varten.

    (3)

    Terveyttä koskevista vaatimuksista elävien simpukoiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/492/ETY (3) sekä terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/493/ETY (4) säädettyjen vaatimusten avulla turvataan asianmukainen suojataso vähittäismyyntiin ravintoloille tai kuluttajalle kokonsa puolesta soveltuviin pakkauksiin pakattujen nilviäisten osalta, jos nilviäiset eivät pääse kosketuksiin yhteisön vesien kanssa. Kyseisiä lähetyksiä koskevat täydentävät eläinten terveystodistukset eivät olisi tarpeellisia.

    (4)

    Lisäksi on välttämätöntä ottaa huomioon, että sellaisten elävien nilviäisten tuonti, jotka eivät ole täysin päätöksen 2003/804/EY 3 artiklan jatkojalostettavia nilviäisiä koskevien vaatimusten mukaisia, voitaisiin ohjata päätöksen 2003/804/EY 8 artiklan mukaisesti hyväksyttyihin tuontikeskuksiin ja pakata vähittäismyyntiin ravintoloille tai kuluttajalle kokonsa puolesta soveltuviin pakkauksiin. Tällöin tuotavat nilviäiset eivät pääse suoraan kosketukseen yhteisön luonnonvesien kanssa.

    (5)

    Jatkojalostukseen ja kasvatukseen tarkoitettuja eläviä simpukoita olisi käsiteltävä elävinä vesiviljeltyinä eläiminä, mutta niitä voidaan pitää myös tuotteina, jos ne on tarkoitettu sellaisenaan ihmisravinnoksi, lukuun ottamatta niiden kuljetusta elävinä tuoreuden säilyttämiseksi. Eläinlääkärintarkastusten osalta kaikki elävät simpukat olisi kuitenkin tutkittava eläinperäisten tuotteiden käsittelyyn hyväksytyissä tiloissa, jotka soveltuvat paremmin tällaisten lähetysten käsittelyyn.

    (6)

    Kolmansista maista tuotaville eläville simpukoille olisi näin ollen tehtävä eläinlääkärintarkastukset kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (5) mukaisesti.

    (7)

    Komission päätös 92/527/ETY (6) on korvattu kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten ilmoittamista ja eläinlääkärintarkastuksia koskevan asiakirjan laadinnasta 18 päivänä helmikuuta 2004 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 282/2004 (7). Jos elävät simpukat on tarkoitettu jalostukseen tai tuotantoon, direktiivin 97/78/EY 8 artiklan mukaista tarkastusmenettelyä olisi käytettävä ja virkaeläinlääkärin olisi täytettävä komission asetuksen (EY) N:o 282/2004 mukainen yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja.

    (8)

    Jos elävät tuodut simpukat on tarkoitettu ihmisravinnoksi, kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla 22 päivänä tammikuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 136/2004 (8), mukaista virkaeläinlääkärin täyttämää yhteistä eläinlääkinnällistä tuloasiakirjaa olisi käytettävä.

    (9)

    Jotta tuontia ei keskeytettäisi tarpeettomasti, kun otetaan huomioon tällaisten lähetysten eläinten terveydelle aiheuttaman riskin vähäisyys, päätöksen 2003/804/EY 6 artiklan mukaisia valvontamenettelyjä olisi muutettava vastaavasti, ja liite IV olisi poistettava.

    (10)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätös 2003/804/EY seuraavasti:

    1)

    Korvataan 4 artikla seuraavasti:

    ”4 artikla

    Edellytykset, joilla eläviä nilviäisiä voidaan tuoda ihmisravinnoksi käytettäviksi

    1.   Jäsenvaltioiden on sallittava elävien nilviäisten jatkojalostamista ennen ihmisravinnoksi käyttämistä varten tapahtuva tuonti alueelleen ainoastaan, jos tuotava lähetys:

    a)

    täyttää 3 artiklan 1 kohdassa vahvistetut edellytykset, tai

    b)

    lähetetään suoraan hyväksyttyyn tuontikeskukseen jatkojalostusta varten.

    2.   Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisenaan ihmisravinnoksi käytettäväksi tarkoitettujen elävien nilviäisten tuonti alueelleen vain, jos ne ovat peräisin direktiivin 91/492/ETY 9 artiklan ja direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan mukaisesti hyväksytystä kolmannesta maasta ja laitoksesta ja täyttävät kyseisten direktiivien mukaisesti vahvistetut kansanterveyttä koskeviin todistuksiin liittyvät vaatimukset; sekä

     

    joko

    a)

    lähetys koostuu nilviäisistä, jotka on pakattu vähittäismyyntiin ravintoloille tai kuluttajalle kokonsa puolesta soveltuviin pakkauksiin, ja pakkauksissa on selvä merkintä, jossa on teksti: ”Sellaisenaan ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläviä nilviäisiä. Ei saa päästää yhteisön vesiin.

     

    tai

    b)

    lähetys lähetetään suoraan hyväksyttyyn tuontikeskukseen, jossa nilviäisiä jalostetaan edelleen. Elävät nilviäiset voidaan viedä kyseisistä tiloista vain, jos ne on pakattu ja merkitty edellä alakohdassa a vaadituin tavoin.”.

    2)

    Korvataan 6 artikla seuraavasti:

    ”6 artikla

    Valvontamenettelyt

    1.   Kolmansista maista tuotaville eläville simpukoille on tehtävä eläinlääkärintarkastukset tulojäsenvaltion rajatarkastusasemalla direktiivin 97/78/EY 8 artiklan mukaisesti.

    2.   Kun kyseessä ovat edelleen kasvattamista, lihottamista tai uudelleensijoittamista varten yhteisöön tuotavat elävät nilviäiset, niiden mätimunat ja sukusolut, komission asetuksen (EY) N:o 282/2004 mukainen yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja on täytettävä.

    3.   Kun kyseessä ovat sellaisenaan ihmisravinnoksi tarkoitetut tai ennen ihmisravinnoksi käyttämistä jatkojalostettaviksi tarkoitetut yhteisöön tuotavat elävät nilviäiset, asetuksen (EY) N:o 136/2004 mukainen yhteinen eläinlääkinnällinen tuloasiakirja on täytettävä.”.

    3)

    Korvataan liite II tämän päätöksen liitteen tekstillä.

    4)

    Poistetaan liite IV.

    5)

    Korvataan liitteessä V olevan A.2 kohdan teksti seuraavasti:

    ”2.

    Elävät nilviäiset voidaan viedä hyväksytyistä tuontikeskuksista vain, jos ne on pakattu ja merkitty tämän päätöksen 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti.”.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2004.

    Komission puolesta

    David BYRNE

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  EUVL L 302, 20.11.2003, s. 22. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/319/EY (EUVL L 102, 7.4.2004, s. 73).

    (3)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003.

    (4)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003.

    (5)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 882/2004 (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).

    (6)  EUVL L 332, 18.11.1992, s. 22.

    (7)  EUVL L 49, 19.2.2004, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 585/2004 (EUVL L 91, 30.3.2004, s. 17).

    (8)  EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11.


    LIITE

    "LIITE II

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image


    Top