This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0283
2004/283/EC: Commission Decision of 26 March 2004 amending Decision 2003/526/EC concerning protection measures relating to classical swine fever in Belgium, France, Germany and Luxembourg (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 965)
2004/283/EY: Komission päätös, tehty 26 päivänä maaliskuuta 2004, klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa tehdyn päätöksen 2003/526/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 965)
2004/283/EY: Komission päätös, tehty 26 päivänä maaliskuuta 2004, klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa tehdyn päätöksen 2003/526/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 965)
EUVL L 90, 27.3.2004, p. 70–71
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Implisiittinen kumoaja 32006D0805
2004/283/EY: Komission päätös, tehty 26 päivänä maaliskuuta 2004, klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa tehdyn päätöksen 2003/526/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 965)
Virallinen lehti nro L 090 , 27/03/2004 s. 0070 - 0071
Komission päätös, tehty 26 päivänä maaliskuuta 2004, klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa tehdyn päätöksen 2003/526/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 965) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2004/283/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komissio on tehnyt eräillä Belgian, Ranskan, Saksan ja Luxemburgin raja-alueilla esiintyvän sikaruton vuoksi muun muassa päätöksen 2003/526/EY(2), jolla otettiin käyttöön tiettyjä lisätoimenpiteitä taudin valvomiseksi. (2) Klassisen sikaruton tilanne Belgiassa on suuresti parantunut, eikä päätöksellä 2003/526/EY hyväksyttyjä Belgiaa koskevia toimenpiteitä pitäisi enää soveltaa. (3) Klassinen sikarutto on levinnyt edelleen luonnonvaraisiin sikoihin Bas-Rhinen alueella Ranskassa. (4) Kun otetaan huomioon taudin kokonaistilanne Saksassa, Ranskassa ja Luxemburgissa, on aiheellista pidentää päätöksen 2003/526/EY voimassaoloa. (5) Päätös 2003/526/EY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti. (6) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan päätös 2003/526/EY seuraavasti: 1. Korvataan otsikko seuraavasti: "Komission päätös 2003/526/EY klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä tietyissä jäsenvaltioissa". 2. Poistetaan 2 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "Belgian,". 3. Korvataan 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa ilmaisu "Belgiassa, Ranskassa, Saksassa ja Luxemburgissa" ilmaisulla "tietyissä jäsenvaltioissa". 4. Korvataan 4 artiklan 3 kohdassa oleva teksti seuraavasti: "3. Komission päätöksen 95/483/EY(3) 1 artiklassa säädetyssä terveystodistuksessa, joka seuraa kyseisistä jäsenvaltioista lähetettävien sikojen alkioiden ja munasolujen mukana, on oltava seuraava maininta:'Alkiot/munasolut(4) ovat klassisen sikaruton vastaisista suojatoimenpiteistä tietyissä jäsenvaltioissa 18 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyn komission päätöksen 2003/526/EY(5) mukaisia.'" 5. Korvataan 11 artiklassa ilmaisu "30 päivään huhtikuuta 2004" ilmaisulla "31 päivään lokakuuta 2004". 6. Muutetaan liite seuraavasti: a) Poistetaan kohta 1. Belgia; b) Korvataan kohdassa 2. Ranska toinen luetelmakohta seuraavasti: "- Bas-Rhinen ja Mosellen departementin alue, joka sijaitsee länteen Saksan rajalta (Wissembourg) Soultz-sous-Forêts'hen johtavasta tiestä D 264; pohjoiseen Soultz-sous-Forêts'n ja Reichshoffenin välisestä tiestä (koko Reichshoffenin kunnan alue sisältyy siihen); itään Reichshoffenin ja Bitchen välisestä tiestä D 62 ja siitä itään Bitchestä Saksan rajalle (Ohrenthal) johtavasta tiestä D 35; etelään Saksan rajalta Ohrenthalista Wissembourgiin." 2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 26 päivänä maaliskuuta 2004. Komission puolesta David Byrne Komission jäsen (1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14). (2) EUVL L 183, 22.7.2003, s. 46. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2003/851/EY (EUVL L 322, 9.12. 2003, s. 30). (3) EYVL L 275, 18.8.1995, s. 30. (4) Tarpeeton yliviivataan. (5) EUVL L 183, 22.7.2003, s. 46.