Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016IP0345

Euroopan parlamentin päätöslauselma 14. syyskuuta 2016 EU:n suhteista Tunisiaan nykyisessä alueellisessa tilanteessa (2015/2273(INI))

EUVL C 204, 13.6.2018, p. 100–110 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.6.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 204/100


P8_TA(2016)0345

EU:n suhteet Tunisiaan nykyisessä alueellisessa tilanteessa

Euroopan parlamentin päätöslauselma 14. syyskuuta 2016 EU:n suhteista Tunisiaan nykyisessä alueellisessa tilanteessa (2015/2273(INI))

(2018/C 204/12)

Euroopan parlamentti, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 8 artiklan,

ottaa huomioon Tunisiassa vuonna 2014 toimitettuja parlamentti- ja presidentinvaaleja seuranneen EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunnan loppukertomuksen,

ottaa huomioon maaliskuussa 2014 julkaistun YK:n ihmisoikeusvaltuutetun kertomuksen ”Prisons in Tunisia, International Standards versus Reality” (Tunisialaiset vankilat – kansainväliset normit vastaan todellisuus) sekä Tunisian oikeusministeriön virkamiesten lausunnot,

ottaa huomioon, että Euroopan unionin tukea Tunisialle vuosina 2014–2015 koskevan yhtenäisen tukikehyksen soveltamista jatketaan muutetun komission päätöksen C(2014)5160 nojalla vuoden 2016 loppuun asti,

ottaa huomioon 9. heinäkuuta 2015 antamansa päätöslauselman Euroopan naapuruuspolitiikan uudelleentarkastelusta (1),

ottaa huomioon 18. marraskuuta 2015 Euroopan naapuruuspolitiikan tarkistuksesta Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle annetun yhteisen tiedonannon (JOIN(2015)0050),

ottaa huomioon Tunisian 1. joulukuuta 2015 Horisontti 2020 -ohjelman yhteydessä allekirjoittaman tutkimusta ja innovointia koskevan assosiaatiosopimuksen,

ottaa huomioon 25. helmikuuta 2016 antamansa päätöslauselman EU:n ja Tunisian vapaakauppasopimusta koskevien neuvottelujen avaamisesta (2),

ottaa huomioon 10. maaliskuuta 2016 vahvistamansa kannan ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttamisesta Tunisian tasavallan osalta (3),

ottaa huomioon kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttamisesta Tunisian tasavallan osalta 13. huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/580 voimaantulon 19. huhtikuuta 2016 (4),

ottaa huomioon EU–Tunisia-toimintaohjelman (2013–2017) täytäntöönpanoa koskevat 17. maaliskuuta 2015 kokoontuneen EU–Tunisia-assosiaationeuvoston suositukset ja 18. huhtikuuta 2016 annetun EU–Tunisia-assosiaationeuvoston yhteisen julkilausuman,

ottaa huomioon Tunisian strategisen kehityssuunnitelman 2016–2020,

ottaa huomioon työjärjestyksen 52 artiklan,

ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön (A8-0249/2016),

A.

ottaa huomioon, että Tunisia on yksi EU:n naapuruuspolitiikan ensisijaisista maista;

B.

toteaa, että rauhanomainen demokratiaan siirtyminen Tunisiassa on onnistunut esimerkki arabimaailmassa ja tämän prosessin lujittaminen on erittäin tärkeää koko alueen vakaudelle ja sen suorana seurauksena Euroopan turvallisuudelle;

C.

ottaa huomioon, että Nobelin rauhanpalkinto myönnettiin vuonna 2015 Tunisian kansallisen vuoropuhelun kvartetille ratkaisevasta osuudesta monimuotoisen demokratian rakentamiseen Tunisiassa;

D.

toteaa, että Tunisiaa koettelevat tällä hetkellä vaikea sosioekonominen tilanne mutta myös turvallisuushaasteet, jotka johtuvat pääasiassa Libyan tilanteesta; toteaa, että matkailuala, joka on keskeinen osa Tunisian taloutta, kärsii vakavasti tilanteesta ja maahan tehdyistä terroristihyökkäyksistä;

E.

ottaa huomioon, että Tunisian talous on voimakkaasti riippuvainen ulkomaisista investoinneista, matkailusta ja tuotteiden viennistä EU:hun ja että talous voi kukoistaa ainoastaan, kun demokratia voi kehittyä;

F.

ottaa huomioon, että työpaikkojen ja mahdollisuuksien puute oli yksi tärkeimmistä syistä, joiden vuoksi vuonna 2011 järjestettiin laajamittaisia mielenosoituksia, ja että näitä ongelmia ei edelleenkään ole ratkaistu korkean nuorisotyöttömyyden koettelemassa maassa;

G.

ottaa huomioon, että on tarpeen kehittää aitoa kumppanuutta, jossa otetaan huomioon Välimeren kummallakin rannikolla elävien yhteisöjen edut ja jonka avulla pyritään erityisesti korjaamaan Tunisian yhteiskunnallista ja alueellista eriarvoisuutta;

H.

ottaa huomioon, että Ben Alin hallintokauden päättymisen ja demokratiaan siirtymisen vahvistamisen myötä EU voisi parantaa Tunisian kanssa käymäänsä poliittista vuoropuhelua ottamalla entistä paremmin huomioon tämän tärkeän kumppanin edut ja painopistealat, jotta saavutetaan vakautta koskeva tavoite;

I.

katsoo, että EU:n ja sen jäsenvaltioiden on ylläpidettävä sitoutumistaan yhteistyöhön Tunisian kansan ja sen hallituksen kanssa, jotta edistetään esimerkiksi kauppaan, investointeihin, matkailuun, kulttuuriin ja turvallisuuteen liittyviä yhteisiä etuja;

J.

ottaa huomioon, että alakomiteoiden organisaation kehyksessä on otettu käyttöön kolmikantavuoropuhelu, jota käydään viranomaisten, kansalaisyhteiskunnan toimijoiden ja Tunisiassa olevien EU:n edustajien välillä;

K.

ottaa huomioon, että lehdistönvapaus ja vapaa julkaisuoikeus ovat avoimen, vapaan ja demokraattisen yhteiskunnan keskeisiä tekijöitä;

L.

ottaa huomioon, että Tunisialla oli merkittävä rooli helpotettaessa Libyan selkkauksen osapuolien välisen sopimuksen saavuttamista;

M.

ottaa huomioon, että Libyan epävakaiset olot ja niiden kerrannaisvaikutukset uhkaavat vakavasti Tunisian ja koko alueen vakautta; ottaa huomioon, että Tunisiassa on tällä hetkellä suuri joukko kotiseudultaan lähtemään joutuneita libyalaisia, jotka pakenevat Libyan epävakautta ja väkivaltaa, mikä kuormittaa Tunisian sisäistä tilannetta ja infrastruktuuria;

N.

ottaa huomioon, että Tunisiassa on viime vuosina tehty useita terroristihyökkäyksiä; ottaa huomioon, että Tunisia on EU:n keskeinen kumppani torjuttaessa terrorismia;

O.

ottaa huomioon, että Isis-järjestö/Da'esh rekrytoi hälyttävän suuren määrän Tunisian nuoria ja että toivottomuuden tunne ja talouden taantuma voivat johtaa siihen, että ääriryhmät alkavat houkutella nuoria;

1.

vahvistaa sitoutumisensa Tunisian kansaa kohtaan ja sen vuonna 2011 alkaneeseen poliittiseen siirtymäprosessiin; korostaa haasteita ja uhkia, joita maa kohtaa demokratiaprosessinsa lujittamisessa, sosiaalisen ja taloudellisen hyvinvoinnin edellyttämien uudistusten toteuttamisessa ja turvallisuutensa takaamisessa; kehottaa EU:ta ja jäsenvaltioita ottamaan käyttöön merkittäviä teknisiä ja taloudellisia resursseja ja parantamaan niiden koordinointia konkreettisen tuen antamiseksi Tunisialle; korostaa, että ilman toimia, joilla parannetaan Tunisian kykyä hyödyntää resursseja sekä vakautta, demokratiaa, hyvää hallintotapaa, korruption torjuntaa, talouskehitystä sekä työllisyyttä alueella, kaikki mahdolliset uudistukset vaarantuvat; kehottaa siksi luomaan aidon pitkälle menevän ja laaja-alaisen kumppanuuden EU:n ja Tunisian välillä;

2.

kehottaa Deauvillen kumppanuuden osapuolia täyttämään avunantositoumuksensa; katsoo, että Tunisian tilanne oikeuttaa käynnistämään todellisen ”Marshall-suunnitelman” siten, että asianmukaisella rahoituksella tuetaan demokratiaan siirtymisen vahvistamista ja edistetään investointeja ja kehitystä kattavasti kaikilla talous- ja yhteiskuntaelämän aloilla, etenkin työpaikkojen luomista sekä laadukkaiden ja kaikkien saatavilla olevien julkisten palvelujen säilyttämistä; kehottaa myös vahvistamaan toimia, joilla tuetaan kansalaisyhteiskuntaa; on huolestunut nykyisistä sosioekonomisista ja talousarvioon liittyvistä ongelmista, jotka johtuvat siirtymäkauden epävakaudesta ja siitä, että Tunisiassa on ehdottomasti pantava täytäntöön asianmukaisia uudistuksia, joilla lisätään työllisyyttä ja kehitetään kestävää ja osallistavaa kasvua; pitää siksi keskeisen tärkeänä, että budjettivallan käyttäjät lisäävät ratkaisevalla tavalla Tunisialle tarkoitettuja Euroopan naapuruusvälineen varoja;

3.

vahvistaa, että historiallinen demokratiaan siirtyminen Tunisiassa – vaikeasta sosiaalisesta ja taloudellisesta tilanteesta huolimatta – edellyttää tavanomaiset toimet ylittävää paljon kunnianhimoisempaa EU:n ja Tunisian välistä kumppanuutta;

4.

antaa tunnustusta Tunisian ja sen naapurimaiden hyvälle yhteistyölle, mistä ovat esimerkkeinä etuuskohtelukauppaa koskevan sopimuksen allekirjoittaminen ja Algerian kanssa perustetut paikalliset rajatylittävät komiteat, joilla pyritään edistämään paikallista kehitystä, sekä ja Tunisian ja Libyan taloudellinen yhteistyö ja Tunisian kansan solidaarisuus kotiseudultaan siirtymään joutuneita libyalaisia kohtaan; on tässä yhteydessä tyytyväinen Libyan sovittelumenettelyssä saavutettuun edistymiseen;

5.

korostaa ihmisoikeuksien kunnioittamisen merkitystä pantaessa täytäntöön tarkistettua unionin naapuruuspolitiikkaa; kehottaa kehittämään mekanismeja, joilla seurataan perusvapauksien kunnioittamista, sukupuolten tasa-arvoa ja muita ihmisoikeuskysymyksiä kansalaisyhteiskunnan osallistuessa toimintaan täysipainoisesti;

6.

korostaa, että poliittisen yhdentymisprosessin uudelleenkäynnistäminen Maghrebin arabiunionin kehyksessä olisi erityisen hyvä tilaisuus varmistaa turvallisuus ja vahvistaa yhteistyötä koko alueella;

I –     Poliittiset uudistukset ja instituutiot

7.

tukee demokratiakehitystä ja katsoo, että Tunisiassa tarvitaan sosiaalisia ja taloudellisia uudistuksia; korostaa, että on tärkeää tukea Tunisian kansalliskokousta ottaen huomioon, että on vaikeaa edistää vakautta epävakaalla alueella samalla, kun pyritään demokratian syventämiseen; ilmaisee huolensa kansalliskokouksen riittämättömistä resursseista, mikä estää sitä hoitamasta sääntelytehtäväänsä ja hidastaa kiireellisesti tarvittavan uuden lainsäädännön laatimista sekä uudistusprosessia; tukee kansalliskokousta sen pyrkimyksissä vahvistaa valmiuksiaan esimerkiksi palkkaamalla henkilöstöä; tukee kansalliskokouksen tarpeiden arviointia; pyytää parlamentin yksiköitä lisäämään kansalliskokoukselle annettavaa tukea valmiuksien kehittämiseksi; suosittelee, että parlamentti järjestää tiloissaan korkeimman poliittisen tason kokouksen, kuten ”Tunisian viikon”, parlamentaarisen yhteistyön edistämiseksi;

8.

pitää myönteisenä Tunisian ja EU:n parlamentaarisen sekavaliokunnan perustamista, koska sillä on jatkossa keskeinen rooli ja sen avulla Euroopan parlamentin ja Tunisian parlamentin jäsenet voivat tavata säännöllisesti ja kehittää jäsenneltyä poliittista vuoropuhelua demokratiasta, oikeusvaltiosta ja kaikista kumpaakin osapuolta kiinnostavista aiheista; korostaa, että kauppaneuvottelujen avaamisen yhteydessä EU:n ja Tunisian parlamentaarisella sekavaliokunnalla on tärkeä tehtävä käynnissä olevien neuvottelujen tehokkaassa valvonnassa; kehottaa käynnistämään erityisiä aloitteita kansalliskokouksen tukemiseksi muiden Euroopan parlamentin valiokuntien, kuten kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan, kanssa (liittyen tukeen, joka koskee oikeus- ja sisäasioita, maahanmuuttolakia sekä rikosoikeudellisissa asioissa, terrorismi mukaan lukien, tehtävää poliisiyhteistyötä ja oikeudellista yhteistyötä);

9.

suhtautuu myönteisesti Tunisiassa käytyyn kolmikantavuoropuheluun; kehottaa jatkamaan ja laajentamaan sitä siten, että katetaan kaikki EU:n ja Tunisian kahdenvälisiin suhteisiin liittyvät näkökulmat, minkä lisäksi on erityisesti varmistettava kansalaisyhteiskunnan osallistuminen Euroopan naapuruuspolitiikan tarkistamisen täytäntöönpanoon ja EU:n ja Tunisian välisiä painopistealoja koskevaan neuvotteluprosessiin;

10.

toteaa, että julkisen hallinnon uudistus on yksi suurimmista haastavista uudistuksista, joita Tunisiassa on pantava täytäntöön; suhtautuu myönteisesti siihen, että Tunisian hallitus on tarkastellut uusia menetelmiä nopeuttaakseen keskeisiä painopistealoja; katsoo, että unionin ja Tunisian hallintojen välinen twinning-hanke on myönteinen panos julkisen hallinnon uudistuksen kannalta; tukee tietotekniikkaan perustuvia ratkaisuja, joilla rakennetaan ja kehitetään sähköistä valtiota ja sähköistä hallintoa;

11.

suhtautuu myönteisesti siihen, että Tunisiassa kunnioitetaan yhdistymisvapautta koskevia kansainvälisiä normeja, minkä seurauksena maa on noussut johtavaan asemaan vahvistettaessa riippumatonta kansalaisyhteiskuntaa arabimaissa; kehottaa vahvistamaan kansalaisyhteiskunnan järjestöjen, poliittisten puolueiden ja ammattiliittojen teknistä tukea ja valmiuksien kehittämistä, sillä ne ovat Tunisiassa keskeisessä asemassa ja ovat osoittautuneet ratkaisevan tärkeiksi demokratiaan siirtymisen ja yleisen kehityksen, hallinnon tilivelvollisuuden ja ihmisoikeuksien noudattamisen valvonnan kannalta, mukaan lukien naisten ja lasten suojelu, sukupuolten tasa-arvo sekä vainon ja syrjinnän kaikkien uhrien suojelu; suhtautuu myönteisesti EU:n rahoittamiin tätä alaa koskeviin ohjelmiin, kuten kansalaisyhteiskunnan tukihankkeeseen (PASC), sekä Euroopan sosiaali- ja talouskomitean sekä Tunisian kvartetin välillä allekirjoitettuun sopimukseen, jolla vahvistetaan Tunisian ja EU:n kansalaisyhteiskunnan välisiä suhteita; kannustaa kansalaisyhteiskunnan ja viranomaisten välistä vuoropuhelua ja yhteistyötä määritettäessä paikallisia kehitysalan painopisteitä paikalliset investoinnit mukaan lukien; kehottaa edistämään kansalaiskasvatusta ja demokraattiseen toimintaan osallistumista;

12.

korostaa, että on tärkeää kehittää kansalaisuuteen perustuvaa kulttuuria, ja kehottaa luomaan mahdollistavan ympäristön tarvittavine rakenteineen, jotta kansalaisyhteiskunnan järjestöt voidaan ottaa mukaan päätöksentekoprosessiin;

13.

pitää välttämättömänä, että komissio ja Euroopan ulkosuhdehallinto antavat tarvittavaa tukea paikallisvaaleille (jotka on määrä pitää lokakuussa 2016) ja pitää tärkeinä EU:n ja Euroopan parlamentin tarkkailuoperaatiota sekä vaalien yhteydessä annettavaa tukea, jos Tunisian hallitus pyytää sitä, kuten vuonna 2014 järjestetyissä parlamentti- ja presidentinvaaleissa tehtiin; vaatii tältä osin tehostamaan kuntien tukemista Euro–Välimeri-alueen alue- ja paikallisedustajien kokouksen (ARLEM) puitteissa ja edistämään kumppanuushankkeiden kehittämistä jäsenvaltioiden kanssa koordinoiden;

14.

kehottaa tukemaan sukupuolten tasa-arvoa edistävää politiikkaa ja uudistamaan henkilöoikeudellista asemaa koskevaa lainsäädäntöä, jotta voidaan kumota naisia syrjivät lait esimerkiksi perintö- ja avioliitto-oikeuteen liittyvissä asioissa, ja vaatii naisten entistä suurempaa osallistumista julkisessa elämässä sekä yksityissektorilla Tunisian perustuslain 46 artiklan mukaisesti; kannustaa lisäksi kehittämään mentorointiohjelmia nousevia naisjohtajia varten, jotta tuetaan heidän pääsyään päättävään asemaan; suosittaa, että Tunisia peruu kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskevasta yleissopimuksesta antamansa yleisen julkilausuman;

15.

kehottaa ottamaan nuoret mukaan poliittiseen elämään ja edistämään erityisesti nuorten osallistumista paikallisvaaleihin; pitää tältä osin myönteisinä EU:n rahoittamia hankkeita nuorten tietämyksen lisäämisen ja kansalaiskasvatuksen alalla; pitää myönteisinä säännöksiä, jotka koskevat nuorten edustusta paikallis- ja aluevaaleissa; katsoo, että vuoden 2016 kunnallisvaalit ovat tilaisuus kannustaa nuoria osallistumaan jälleen aktiivisesti poliittiseen muutosprosessiin;

16.

pitää myönteisenä siirtymäkauden oikeusjärjestelyistä annettua lakia; muistuttaa, että Tunisian kansalla on suuria odotuksia siirtymäprosessin suhteen; pitää valitettavana totuus- ja ihmisarvokomission voimakasta sisäistä polarisoitumista; toteaa, että kansallisen sovinnonteon ja kasvun ei pitäisi olla keskenään ristiriidassa olevia prioriteetteja;

17.

kehottaa komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa (EUH) jatkamaan tukeaan, jolla tuetaan Tunisian perustuslain arvojen mukaista oikeusalan ja oikeusvaltion uudistusta, myös antamalla teknistä ja taloudellista tukea käynnissä olevalle ylimmän tuomarineuvoston (Supreme Judicial Council) ja perustuslakituomioistuimen perustamiselle; pitää myönteisenä oikeusjärjestelmän uudistusta koskevaa EU:n ohjelmaan (PARJI), joka hyväksyttiin vuonna 2011, samoin kuin vuonna 2014 hyväksyttyä PARJ2-ohjelmaa, jonka rahoitus on vain 15 miljoonaa euroa;

18.

kehottaa hallitusta toteuttamaan nopeasti toimia kidutuksen käytön estämiseksi; kehottaa Tunisiaa poistamaan kuolemanrangaistuksen; on huolestunut siitä, että Tunisian viranomaiset ovat toistuvasti kiduttaneet alaikäisiä, joiden on epäilty haluavan liittyä terroristijärjestöihin;

19.

kehottaa Tunisiaa uudistamaan kiireellisesti sen vuonna 1978 annettua hätätilalakia, jota pannaan nykyään täytäntöön perustuslain perustavista säännöksistä välittämättä;

20.

on huolissaan Tunisian vankiloiden liian suuresta vankimäärästä, ruoan puutteesta ja hygieniaoloista ja näiden tekijöiden vaikutuksesta vankien perusoikeuksiin; suhtautuu myönteisesti Tunisian ja EU:n yhteishankkeeseen, jolla uudistetaan Tunisian rangaistuslaitoksia ja pyritään vahvistamaan vaihtoehtoisten rangaistuksien järjestelmää sen sijaan, että määrätään vankeusrangaistuksia lievempien rikoksien johdosta;

21.

kehottaa uudistamaan rikoslakia ja erityisesti kumoamaan 230 artiklan, jonka mukaan homoseksuaalisuus on rikos, josta voidaan määrätä kolmen vuoden vankeusrangaistus, ja joka on vastoin syrjimättömyyttä ja yksityisyyden suojaa koskevia perustuslaillisia periaatteita; pitää myönteisenä uutta lakia, jolla korvataan ja muutetaan huumausaineita koskeva laki 1992-52 niin, että etusijalle asetetaan ennaltaehkäiseminen varoittavuuden asemesta ja otetaan käyttöön vaihtoehtoisia rangaistuksia, joilla edistetään huumeiden käyttäjien kuntoutumista ja uudelleenintegroitumista; pitää tätä oikeansuuntaisena toimena, jonka avulla Tunisian lainsäädäntö saatetaan kansainvälisten normien tasalle;

22.

vaatii vahvempaa hajauttamista ja alueiden voimaannuttamista lisäämällä paikallista autonomiaa; tukee kumppanuuksia EU:n jäsenvaltioiden kanssa ja kannustaa eriytettyjä lähestymistapoja (esimerkiksi koulutus ja valmiuksien kehittäminen tällä alalla) sekä jäsenvaltioiden paikallisyhteisöjen toteuttamia hajautetun yhteistyön hankkeita, joilla edistetään Tunisian alue- ja paikallishallinnon kehittämistä, sekä kumppanuuksia ja parhaiden käytäntöjen vaihtamista EU:n kaupunkien ja paikallisyhteisöjen kanssa; kehottaa lisäämään EU:n tukea, jota myönnetään kansalaisyhteiskunnalle alueilla, olemassa olevien menestyneiden aloitteiden pohjalta;

23.

on huolestunut siitä, että rikosoikeudenkäyntejä koskevan lainsäädännön ja rikoslain kumoamisessa on saavutettu vain vähäistä edistystä ilmaisunvapauden ylläpitämiseen liittyen; on huolestunut siitä, että useita kansalaisia on pantu syytteeseen ja pidätetty valtion virkamiesten väitetyistä kunnianloukkauksista ja pilkkaamisesta rap-kappaleissa sekä yleisen moraalin horjuttamisesta mielipiteenilmaisuilla, joita ovat harjoittaneet myös toimittajat ja bloginpitäjät; antaa Tunisialle tunnustusta sen liittymisestä Online Freedom -ryhmään ja kehottaa maata osallistumaan siihen entistä aktiivisemmin;

24.

muistuttaa, että lehdistön ja tiedotusvälineiden vapaus, ilmaisunvapaus verkossa bloginpitäjät mukaan lukien samoin kuin verkon ulkopuolella sekä kokoontumisvapaus ovat demokratian sekä avoimen ja moniarvoisen yhteiskunnan keskeisiä elementtejä sen välttämättömiä tukipylväitä; kannustaa luomaan media-alan parhaiden käytänteiden normit, jotka todella kuvastavat tutkimus- ja eriytettyä journalismia; panee merkille voimannuttavat vaikutukset, joita on sensuroimattomalla pääsyllä internetiin sekä digitaaliseen ja sosiaaliseen mediaan; on tyytyväinen Tunisian elinvoimaiseen ja avoimeen mediaympäristöön, mutta kehottaa Tunisian viranomaisia investoimaan lisää teknologisiin perusrakenteisiin ja edistämään digitaalisten yhteyksien saatavuutta ja digitaalista lukutaitoa erityisesti maan köyhimmillä alueilla; pitää myönteisenä maaliskuuta 2016 hyväksyttyä uutta informaatiolainsäädäntöä, jolla suojellaan tehokkaasti oikeutta tiedonvapauteen Tunisiassa samoin kuin väärinkäytösten paljastajien oikeuksia; pitää myönteisenä, että audiovisuaalisen viestinnän alan korkea viranomainen (HAICA) ja sen seuraaja, audiovisuaalista viestintää käsittelevä viranomainen (ACA) saavat EU:n tukea parhaillaan täytäntöön pantavan 10 miljoonan euron suuruisen media-alan uudistusohjelman yhteydessä;

25.

kehottaa Euroopan neuvoston parlamentaarista yleiskokousta antamaan Tunisialle demokratiakumppanin aseman, mikä on merkittävä askel kohti Tunisian parlamentaarisen demokratian ja oikeusvaltioperiaatteen vahvistamista;

II –     Talouden ja yhteiskunnan kehittäminen

26.

panee tyytyväisenä merkille komission ehdotuksen 500 miljoonan euron makrotaloudellisesta rahoitusavusta sekä sen hyväksymisen neuvostossa ja parlamentissa;

27.

panee merkille EU:n ja Tunisian välistä kunnianhimoista vapaakauppasopimusta koskevien neuvottelujen aloittamiseen; muistuttaa, että EU:n on neuvottelujen yhteydessä annettava räätälöityä teknistä ja taloudellista tukea; korostaa, että tämä sopimus, jolla pyritään parantamaan markkinoille pääsyä ja investointi-ilmapiiriä, käsittää muutakin kuin pelkän kauppaa koskevan ulottuvuuden, ja sen on edistettävä ympäristöä, kuluttajansuojaa ja työntekijöiden oikeuksia koskevien unionin normien ulottamista Tunisiaan, maan vakauden tukemista, sen demokraattisen järjestelmän vakauttamista sekä sen talouden vauhdittamista; kehottaa komissiota soveltamaan neuvotteluissa progressiivista lähestymistapaa ja varmistamaan, että tämä sopimus hyödyttää kumpaakin osapuolta; kehottaa ottamaan samalla asianmukaisella tavalla huomioon osapuolten väliset merkittävät taloudelliset erot; toistaa komissiolle ja Tunisian hallitukselle esittämänsä suositukset, joiden mukaan niiden olisi pantava täytäntöön selkeä ja yksityiskohtainen prosessi Tunisian ja EU:n kansalaisyhteiskuntien osallistamiseksi pitkälle menevän ja laaja-alaisen vapaakauppasopimuksen neuvottelujen kaikkiin vaiheisiin; kehottaa varmistamaan, että kuulemisprosessi on avoin ja läpinäkyvä, ja kehottaa ottamaan laajemmin huomioon Tunisian kansalaisyhteiskunnan monimuotoisuuden hyödyntäen vastaavissa neuvotteluissa sovellettuja parhaita käytäntöjä;

28.

panee merkille Tunisiaa koskevien kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden hyväksymisen Tunisian taloutta tukevana konkreettisena askeleena ja uudistusten kannustimena; kehottaa lisäämään naapuruuspolitiikan rahoitusvälineestä (ENI) myönnettävää EU:n tukea Tunisialle ja koordinoimaan Tunisialle annettavaa kansainvälistä apua, jotta maa voi hyötyä täysimääräisesti EU:n tuesta ja jotta mahdollistetaan työpaikkojen luominen erityisesti nuorille vastavalmistuneille; rohkaisee yhteistyöhön muiden asianomaisten maailmanlaajuisten ja alueellisten avunantajamaiden ja järjestöjen kanssa ja erityisesti toimiin, joilla vähennetään alueellisia eroja, tuetaan paikalliseen maatalouteen liittyvää koulutusta ja investointeja; kehottaa ottamaan tässä yhteydessä huomioon paikallisen maatalouden, tietotekniikan, yhteisötalouden, valmistavan sektorin sekä pk-yritysten erityispiirteet, jotka voisivat edistää työllisyyttä; toteaa, että terroristi-iskut ovat vaikuttaneet dramaattisesti matkailualaan; ottaa huomioon Tunisian viranomaisten niiden jälkeen toteuttamat toimet ja kehottaa jäsenvaltioita, jotka eivät vielä ole arvioineet turvallisuustilannetta uudelleen, tekemään niin mahdollisimman nopeasti, jotta Tunisian matkailuala voisi elpyä;

29.

kehottaa EU:ta ottamaan kansalaisyhteiskunnan, paikallisviranomaiset ja muut tärkeät toimijat mukaan rahoitukseen liittyvien painopistealojen määrittelyyn Euroopan naapuruuspolitiikan väliarvioinnin yhteydessä;

30.

korostaa, että on puututtava etenkin korkeakoulututkinnon suorittaneiden nuorten työttömyyteen, käynnistettävä perusteellisia uudistuksia kasvun, laadukkaan koulutuksen ja työllisyyden edistämiseksi (esimerkiksi helpottamalla valuuttarajoituksia ja mikroluottojen saatavuutta, uudistamalla työlainsäädäntöä, kehittämällä työmarkkinoiden tarpeisiin sovitettuja koulutusohjelmia ja yksinkertaistamalla hallinnollisia menettelyjä) ja monipuolistettava Tunisian taloutta; kehottaa kaikkia osapuolia säilyttämään hyvän yhteistyön hengen, jotta voidaan keskittyä uudistuksiin ja pyrkiä maan kaikkien alueiden osallistavaan talouskehitykseen, mukaan lukien vähiten kehittyneet ja köyhtyneet sisämaa-alueet, jotka tarvitsevat pitkän aikavälin kehityssuunnitelman; kehottaa Tunisian viranomaisia suhtautumaan myönteisesti aloitteisiin, joissa kansalaiset osoittavat sitoutuvansa poliittisen vuoropuhelun parantamiseen tai tekniseen innovointiin; korostaa, että näille kansalaisyhteiskunnan aloitteille tarvitaan kansainvälistä tukea;

31.

pitää myönteisenä Tunisian strategista kehityssuunnitelmaa 2016–2020 ja kehottaa panemaan sen pikaisesti täytäntöön hyväksymällä sääntelypuitteet, joilla pyritään helpottamaan EU:n ja kaikkien kansainvälisten rahoituslaitosten antaman tuen käyttöä; pitää myönteisenä hyväksyttyä uutta investointisäännöstöä, jonka avulla pitäisi saada aikaan sääntelyn vakaus sekä helpottaa investointeja, ja pitää myönteisinä verouudistuksia; vaatii julkishallinnon nykyaikaistamista, jotta se toimisi tehokkaasti ja avoimesti, sillä se helpottaisi huomattavasti hankkeiden toteuttamista ja parempaa varojen käyttöä;

32.

tukee Tunisian hallituksen pyrkimyksiä uudistaa ja vapauttaa taloutta uusien sisäisten, alueellisten ja maailmanlaajuisten tarpeiden tyydyttämiseksi ja katsoo, että Tunisian vahva ja monimuotoinen talous luo työpaikkoja, mahdollisuuksia ja hyvinvointia sekä auttaa maata saavuttamaan sen laajemmat poliittiset ja sosiaaliset tavoitteet;

33.

muistuttaa Tunisian maataloussektorin strategisesta tärkeydestä ja on tyytyväinen Tunisian vuoden 2016 talousarvioon sisältyviin toimenpiteisiin, viljelijöiden velkojen mitätöinti mukaan lukien, sekä maatalousalaa koskevan kansallisen kuulemisen käynnistämiseen; pitää välttämättömänä, että tähän kansalliseen kuulemiseen otetaan mukaan kansalaisyhteiskunta ja mahdollisimman laaja joukko toimijoita ja myös maan eteläosan pienviljelijät sekä nuoret viljelijät; katsoo, että maatalousalalla tarvitaan perusteellista uudistusta ja useita kiireellisiä käytännön toimia, kuten suolanpoistolaitosten kapasiteetin kehittämistä, jotta voidaan ratkaista vesipulaan liittyvä ongelma ja muita ilmastonmuutoksen vuoksi syntyviä ongelmia; kehottaa Tunisian viranomaisia kieltämään kaikkien EU:ssa jo kiellettyjen torjunta-aineiden käytön;

34.

kehottaa EU:ta lisäämään tukeaan, jolla torjutaan aavikoitumista Tunisiassa; ottaa huomioon, että Tunisiassa on vakava vesipula; kehottaa Tunisiaa edistämään kestävää viljelyä ja ruokavaliota; suosittelee, että toteutetaan maauudistus, jolla viljelijöitä kannustetaan suojelemaan metsiä ja jokia; muistuttaa, että Tunisian rannikoiden matkailun kestävä kehitys edellyttää hotellitiheyden voimakasta vähentämistä, jotta voidaan järkeistää investointeja ja hallinnoida rantoja;

35.

on tyytyväinen siihen, että APIA (maatalousinvestointien edistämisvirasto) on käynnistänyt nuorten liikkuvuutta, elintarviketurvaa ja maaseudun köyhyyden vähentämistä koskevan hankkeen torjuakseen nuorisotyöttömyyttä tarjoamalla vaihtoehtoja maaseutualueilla; kehottaa jäsenvaltioita tukemaan EU:n toimia panostamalla yhdessä Tunisian viranomaisten, kansalaisyhteiskunnan järjestöjen ja yksityisen sektorin kanssa ala- tai aihekohtaisiin hankkeisiin, joilla voisi olla välittömiä ja myönteisiä vaikutuksia Tunisian yhteiskunnassa;

36.

suhtautuu myönteisesti Välimeren unionin sihteeristön kehittämiin ohjelmiin, kuten Med4jobs-ohjelmaan, jolla edistetään nuorten työllistettävyyttä Välimeren alueella; kehottaa Välimeren unionin jäsenvaltioita antamaan sen pääsihteeristölle tehtäväksi tarkastella Tunisian taloudellista ja sosiaalista kehitystä maassa tapahtuvan siirtymisprosessin vahvistamiseksi;

37.

kehottaa tehostamaan erityisesti harmaan talouden kasvuun liittyvää korruption torjuntaa, jotta päätöksenteosta tulisi tehokkaampaa ja avoimempaa ja luotaisiin investoinneille ja liiketoiminnalle suotuisampi ympäristö; pitää myönteisenä Tunisian korruptiontorjuntaviraston perustamista, mutta pitää valitettavana sen rajoitettua budjettia; kehottaa Tunisian viranomaisia vahvistamaan sen kapasiteettia ja tehokkuutta ja antamaan sille kaiken tarvittavan rahallisen ja logistisen tuen, jolla taataan julkishallinnon asianmukainen toiminta sekä sääntöjen mukaiset julkisten hankinnat; kehottaa Tunisian viranomaisia varmistamaan korruption vastaisille toimilleen laajan näkyvyyden;

38.

kehottaa nopeuttamaan sosiaalisen vuoropuhelun kansallisen neuvoston perustamista, josta päätettiin vuonna 2013;

39.

on huolissaan Tunisian riittämättömästä varojen takaisinhankinnasta, joka johtuu etenkin varojen takavarikoimiseen ja maahan palauttamiseen liittyvistä pitkällisistä ja hankalista menettelyistä; vaatii erityistä teknisten valmiuksien tukea Tunisialle, jotta se voi suorittaa tutkimuksia ja kerätä tiedustelutietoja ja todisteita, joita tarvitaan varojen takaisinhankintaan liittyvien tapausten hoitamiseen;

40.

kehottaa jäsenvaltioita osoittamaan tukea ja poliittista tahtoa, jotta voidaan nopeuttaa Tunisian jäädytettyjen varojen takaisinhankintaa; pitää myönteisenä 28. tammikuuta 2016 tehtyä neuvoston päätöstä 48 henkilön varojen jäädyttämisen jatkamisesta vuodella;

41.

kehottaa edistämään EU:ssa jo asuvien tunisialaisten ja pohjoisafrikkalaisten kannalta nopeampia ja turvallisempia rahasiirtoja ja investointipotentiaalia, erityisesti paikallis- ja aluekehityksen alalla;

42.

on huolissaan Tunisian velan kestävyydestä ja kehottaa arvioimaan mahdollisia tapoja parantaa sen kestävyyttä etenkin maan taloustilanne huomioon ottaen; kehottaa muuntamaan Tunisian velat investointihankkeiksi erityisesti strategisten infrastruktuurien rakentamiseksi ja alueellisten erojen vähentämiseksi; pitää myönteisinä tähän liittyviä aloitteita; kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita lisäämään tämäntyyppisten hankkeiden määrää; kehottaa jäsenvaltioita selvittämään tapoja varmistaa Tunisian veloille etuuskohteluun perustuva uudelleenjärjestely ja velan osien monimuotoistaminen;

43.

suhtautuu myönteisesti EU:n hankkeisiin työpaikkojen luomisen ja ammatillisen koulutuksen aloilla, kuten Irada-hankkeeseen; suosittaa Euroopan naapuruuspolitiikan (ENP) varojen käyttöä pk-yritysten tukemiseen myös jatkossa; toteaa, että pk-yritykset ovat keskeisellä sijalla Tunisian kasvun kannalta ja niiden pitäisi sen vuoksi hyötyä EU:n tuesta; kannustaa kehittämään erityisesti naisille ja nuorille tarkoitettuja yrityksen perustamista koskevia ohjelmia, jotta voidaan parantaa liikkeenjohtamiskoulutusta ja rahoituksen saantia pk-sektorin tukemiseksi; suosittaa, että Tunisia toteuttaa asianmukaisia toimia voidakseen hyödyntää täysimääräisesti EU:n COSME-ohjelmaa (yritysten kilpailukykyä ja pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskeva ohjelma) mahdollisimman pian; kannustaa yksityiseen lainanantoon pk-yrityksille, kuten parantamalla luottotakauksien alan valmiuksia ja uudistamalla pääomavajeesta kärsivää pankkialaa; on tyytyväinen Tunisian keskuspankkia koskevaan kumppanuusohjelmaan, jonka tavoitteena on tukea pankkialan nykyaikaistamista;

44.

suosittaa, että alueellisiin rahastoihin ja alueellisten erojen kaventamiseen liittyvää EU:n asiantuntemusta käytetään Tunisian alueelliseen kehittämiseen ja sen alueellisten erojen kaventamiseen; kehottaa kansainvälisiä kumppaneita ja rahoituslaitoksia tukemaan kansallisten infrastruktuurien (esimerkiksi moottoritiet, rautatiet, satamat, lentokentät ja tietoliikenneverkot) parantamista ja laajentamista, jotta voidaan paremmin yhdistää maaseudun ja sisämaan keskukset;

45.

kannustaa yhdistämään Euroopan naapuruuspolitiikan rahoitusvälineen (ENI) EU:n aloitteisiin, esimerkiksi energiaunionia koskevaan aloitteeseen; kannustaa samalla tehostamaan Pohjois-Afrikan kanssa tehtävää alueellista yhteistyötä erityiskysymyksissä, kuten metsitys ja vesihuolto, sekä lisäämään sosioekonomista yhdentymistä ja kaupankäyntiä koko Pohjois-Afrikassa; muistuttaa, että Välimeren unioni tukee konkreettisten hankkeiden kehittämistä alueella ja näin ollen sen on voitava osallistua Euroopan unionin Tunisiassa toteuttamiin hankkeisiin;

46.

kehottaa keskittymään EU:n yhteistyössä vihreään talouteen ja kestävään kehitykseen ja lisäämään uusiutuvan energian käyttöä sekä parantamaan vesi- ja jätehuoltoa varsinkin, kun otetaan huomioon Tunisian suuri potentiaali uusiutuvan energian alalla; pitää myönteisinä sellaisia hankkeita kuin Välimeren unionin tukemaa Bizerte-järven puhdistamista, Ghar el Melhin kasvikattoja ja orgaanisen jätteen käyttöä kulutukseen Bejassa;

47.

pitää myönteisenä Euro–Välimeri-sähkömarkkinoiden yhdentymistä eteläisen naapuruston kanssa tehdyn energiayhteistyön tärkeänä osana; katsoo, että Elmed-hankkeen yhteydessä olisi mahdollista käydä kaksisuuntaista sähkökauppaa Välimeren pohjoisen ja eteläisen puolen välillä, mikä hyödyttäisi kaikkia kumppaneita edistämällä sähkönsaannin varmuutta, vakautta ja edullisuutta;

III –     Turvallisuus ja puolustus

48.

on erittäin huolestunut Libyan epävakaiden olojen muiden syiden ohella aiheuttamasta välittömästä vaikutuksesta Tunisian turvallisuustilanteeseen; panee merkille muurin rakentamisen osalla Libyan rajasta; on huolestunut siitä, että suuri määrä tunisialaisia vierastaistelijoita on liittynyt Daesh’iin ja muihin terroristiryhmiin; korostaa, että aseiden salakuljetuksen torjuminen on tärkeä osa terrorismin vastustamista; painottaa, että on tarpeen uudistaa maan tiedustelupalveluja kunnioittaen samalla oikeusvaltioperiaatetta sekä ihmisoikeusyleissopimuksia;

49.

on huolestunut terroristihyökkäyksestä, joka tehtiin Ben Guerdanen rajakaupungissa heti Sabrathen pommituksen jälkeen ja joka osoittaa, että Tunisian ja Libyan välinen raja vuotaa edelleen merkittävästi; on huolestunut Libyan tilanteesta ja kehottaa kaikkia Libyan konfliktin osapuolia toimimaan rakentavasti kansallisen sovinnon hallituksen kanssa; korostaa, että EU on valmis tukemaan turvallisuutta kansallisen sovinnon hallituksen pyynnöstä ja että turvallisuusalan koordinointia Tunisian ja Libyan välillä on jatkettava; ehdottaa, että yhdessä Tunisian viranomaisten kanssa arvioitaisiin mahdollisuutta perustaa Tunisiaan EU:n rajavalvonnan avustusoperaatio;

50.

toteaa, että köyhyys ja sosiaalinen syrjäytyminen ovat radikalisoitumisen tärkeimpiä syitä; kehottaa siksi parantamaan nuorten sosiaalista osallisuutta, jotta he voivat löytää pysyviä työpaikkoja ja jotta estetään heidän joutumisensa terroristijärjestöjen uusien taistelijoiden rekrytoinnin kohteeksi; suosittaa, että hyödynnetään Hedayah-järjestön kaltaisten kansainvälisten järjestöjen aloitteen myötä saatua asiantuntemusta väkivaltaisten ääriliikkeiden torjuntaa koskevien paikallisten ja alueellisten strategioiden kehittämisessä; kehottaa lisäämään tietoisuutta näistä olemassa olevista verkostoista ja vastaavista aloitteista Tunisiassa;

51.

kehottaa Tunisian hallitusta laatimaan ulkomailta palaavia taistelijoita koskevan strategian, jossa esimerkiksi yhdistetään rangaistustoimet ja ennalta ehkäisevät toimet sekä radikalismista luopumista ja sopeuttamista koskevat ohjelmat, jotta heille annetaan mahdollisuus sopeutua yhteiskuntaan, millä vähennetään tulevia riskejä; kehottaa laatimaan entistä kattavamman strategian, jolla torjutaan radikalisoitumista vankiloissa ja säilöönottokeskuksissa; kehottaa painottamaan opetuksen parantamista ja nuorten radikalisoitumisen torjumista;

52.

toteaa, että terrorismi on yhteinen haaste, joka edellyttää yhteisiä toimia, ja että EU:n ja Tunisian välistä yhteistyötä turvallisuuden ja terrorismin torjunnan alalla on viime aikoina lisätty erityisesti turvallisuusalan uudistusta tukevan kunnianhimoisen ohjelman käynnistämisen myötä;

53.

tukee YK:n johdolla toteutettua rauhan ja poliittisen sovinnonteon prosessia Libyassa keskeisenä tekijänä, jolla vakautetaan laajempaa aluetta ja vahvistetaan Tunisian turvallisuus- ja uudistusprosessia;

54.

suhtautuu myönteisesti Tunisian aloitteesta käynnistettyyn turvallisuusavun koordinointiprosessiin, jossa EU:lla on aktiivinen rooli; korostaa, että unionin olisi tuettava Tunisiaa sen luodessa turvallisuusasioita tarkastelevia asianmukaisia valtiollisia rakenteita; pitää myönteisinä G7+3-ryhmän saavuttamia tuloksia turvallisuusyhteistyön alalla; kehottaa toteuttamaan nopeasti tämänhetkiset ohjelmat ja kehottaa vahvistamaan Tunisialle turvallisuusasioissa annettavaa apua keskittyen rajojen turvallisuuteen, matkailuinfrastruktuurien suojaamiseen sekä yhteisen terroristiuhkan torjumiseen; kehottaa Tunisian viranomaisia kuitenkin vastaamaan tällaisiin uhkiin oikeasuhteisesti, jotta voidaan turvata demokraattiset vapaudet ja perusoikeudet; kehottaa Tunisian toimivaltaisia viranomaisia antamaan täyden tukensa ja kehottaa perustamaan kansallisen turvallisuusneuvonantajan viran; kehottaa jäsenvaltioita jakamaan Tunisian kanssa turvallisuuteen liittyviä parhaita käytäntöjä ja keskittymään turvallisuushenkilöstön koulutukseen ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen; kehottaa arvioimaan järjestelmällisesti EU:n Tunisialle turvallisuusalalla antaman tuen vaikutusta ihmisoikeuksiin;

55.

on erittäin huolestunut Tunisian edustajainkokouksen heinäkuussa 2015 hyväksymästä terrorismin torjunnasta annetusta laista 22/2015, jonka mukaan erilaisista ”terrorismirikoksista” voidaan määrätä kuolemanrangaistus; on huolissaan monista terrorismin torjuntaa koskevan lain kohdista; korostaa, että tämä laki voi vaikuttaa hyvin kielteisesti kansalaisvapauksiin ja ihmisoikeuksien kunnioittamiseen Tunisiassa; kehottaa Tunisian viranomaisia noudattamaan edelleen kuolemanrangaistuksen soveltamisen keskeyttämistä; muistuttaa, että kuolemanrangaistuksesta säädetään jo Tunisian lainsäädännössä ja että se voidaan määrätä murhan ja raiskauksen kaltaisista rikoksista, vaikka teloituksia ei olekaan pantu täytäntöön vuoden 1991 jälkeen; korostaa, että vaikka Tunisia onkin yksi terroristiuhalle altteimmista maista, valtioiden on terrorismin torjunnan yhteydessä kunnioitettava ihmisoikeuksia täysimääräisesti; korostaa, että Euroopan naapuruuspolitiikka on tiiviisti sidoksissa ihmisoikeuksien ja kansainvälisen oikeuden kunnioittamiseen, ja muistuttaa EU:n vastustavan kuolemanrangaistusta voimakkaasti;

56.

pitää myönteisenä sitä, että terrorismin torjunnasta annetussa laissa 22/2015 määrätään nyt toimittajien lähteiden oikeudellisesta suojasta sekä valtion harjoittaman luvattoman valvonnan kriminalisoinnista;

57.

pitää myönteisenä marraskuussa 2015 käynnistettyä EU:n ohjelmaa, jolla tuetaan Tunisian turvallisuusalan uudistusta ja jossa keskitytään erityisesti turvallisuuspalvelujen, rajavalvonnan ja tiedustelupalvelujen rakenneuudistukseen, sekä siitä, että 18. huhtikuuta 2016 EU–Tunisia-assosiaationeuvostossa kumpikin osapuoli ilmaisi sitoutuvansa ohjelman tehokkaaseen ja nopeaan täytäntöönpanoon;

58.

kehottaa edistämään tavoitteisiin perustuvaa ajatusmallia pelkän politiikan välineillä annettavan tuen sijaan noudattaen selvää strategista näkemystä, jossa keskitytään ennaltaehkäisyyn, tuetaan kansalliskokouksen lainvalmistelua sekä perustetaan terrorismintorjuntaan keskittyvä syyttäjänvirasto;

59.

suhtautuu myönteisesti terrorismin torjuntaa koskevan EU:n ja Tunisian välisen poliittisen vuoropuhelun laajentamiseen; korostaa, että terrorismin torjunnan yhteydessä on tärkeää suojella ihmisoikeuksia;

60.

kehottaa lisäämään yhteistyötä EU:n erillisvirastojen, kuten Europolin, kanssa, mutta toteaa, että Tunisia ei kuulunut niiden kolmansien maiden luetteloon, joiden kanssa Europol tekee sopimuksia; kehottaa neuvostoa harkitsemaan Tunisian sisällyttämistä kyseiseen kolmansien maiden luetteloon; pyytää laatimaan tällaista yhteistyötä koskevan vaikutustenarvioinnin ja esittelemään sen ulkoasiainvaliokunnan (AFET) ja kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan (LIBE) yhteisessä kokouksessa ennen sopimuksen hyväksymistä; on tyytyväinen siihen, että Eurojust on perustanut yhteyspisteen Tunisian kanssa, ja pitää myönteisenä Eurojustin viranomaisille esittämää pyyntöä tehostaa yhteistyötä ja nimetä toinen yhteyspiste, joka vastaa erityisesti terrorismista; kehottaa Tunisian hallitusta toteuttamaan näihin ehdotuksiin liittyviä jatkotoimia mahdollisimman pian;

IV –     Liikkuvuus, tutkimus, koulutus ja kulttuuri

61.

pitää myönteisenä EU:n ja Tunisian liikkuvuuskumppanuussopimuksen allekirjoittamista maaliskuussa 2014 ja kehottaa panemaan sen täytäntöön nopeasti; kehottaa ottamaan käyttöön uuden Tunisiaa koskevan viisumipolitiikan ja tekemään takaisinottosopimuksen; toteaa, että vaikka liikkuvuuskumppanuudet ovatkin kansalliseen toimivaltaan kuuluvia asioita, ne sisältyvät Euroopan naapuruuspolitiikan mukaiseen EU:n ehdotukseen; suosittaa, että jäsenvaltiot osoittavat solidaarisuuttaan Tunisialle helpottamalla viisumien myöntämistä esimerkiksi yrittäjille, opettajille, opiskelijoille ja tutkijoille sekä taiteilijoille;

62.

kehottaa unionia allekirjoittamaan liikkuvuuskumppanuussopimuksia eteläisen naapuruston kumppanuusvaltioiden kanssa viisumimenettelyjen helpottamiseksi takaisinottosopimusten yhteydessä; kehottaa komissiota yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa kehittämään mahdollisuuksia kiertomuuttojärjestelmiin, jotka avaisivat maahantulijoille turvallisia ja laillisia reittejä; tuomitsee ihmiskaupan, jonka uhreista suurin osa on naisia, ja korostaa, että on tärkeää vahvistaa kumppanuusvaltioiden kanssa tehtävää yhteistyötä sen torjumiseksi; toteaa, että pitkän aikavälin monikertaviisumeilla voidaan lyhytaikaisten viisumeiden asemesta parhaiten vähentää laitonta maahanmuuttoa, jota tapahtuu myös ihmisten salakuljetuksen ja ihmiskaupan kautta; suosittelee, että Tunisia tarkistaa sen alueelta luvattomasti lähteneiden yksilöiden kriminalisoinnista vuonna 2004 annettua lakia kansainvälisen oikeuden mukaisesti;

63.

kehottaa Tunisian hallitusta tekemään tiivistä yhteistyötä Euroopan unionin maiden kanssa laittoman maahanmuuton järjestäytyneiden muotojen torjumiseksi;

64.

muistuttaa, että EUNAVFOR MED -operaation käynnistäminen on yksi myönteinen konkreettinen keino torjua ihmissalakuljetusta; kehottaa unionia jatkamaan ja tehostamaan tämäntyyppisiä operaatioita sekä ottamaan Tunisian kaltaiset kumppanivaltiot niihin mukaan;

65.

pitää myönteisenä EU:n ja Tunisian välistä kumppanuutta tutkimuksen ja innovoinnin alalla sekä Tunisian osallistumista Horisontti 2020 -puiteohjelmaan; painottaa, että tieteellistä tutkimusta ja teknistä kehitystä koskevalla johdonmukaisella politiikalla kannustettaisiin tutkimukseen ja kehitykseen tehtäviä investointeja, tutkimuksen ja innovoinnin siirtoa yksityiselle sektorille ja uusien yrityksien perustamista; korostaa, että Tunisian olisi osallistuttava täysimittaisesti Erasmus+-ohjelmaan, jotta voidaan kehittää edelleen korkeakouluopiskelijoiden vaihtoa; on huolissaan siitä, että Eurooppaan opiskelemaan haluavat tunisialaiset nuoret kohtaavat yhä enemmän vaikeuksia; kehottaa soveltamaan ”positiivista syrjintää” etenkin vähemmän kehittyneiltä alueilta tuleviin nuoriin opiskelijoihin ja tarjoamaan kannustimia, jotta he voivat osallistua tällaisiin ohjelmiin; kehottaa Tunisiaa tarkistamaan uudelleen ja painottamaan kumppanuuksia, joilla kehitetään osaamista vieraiden kielien, tekniikan, uusiutuvan energian, luonnontieteiden ja tietotekniikan aloilla, joilla työllisyysaste on kaikkein korkein;

66.

kehottaa komissiota kannustamaan koulujen, korkeakoulujen ja tutkimuskeskuksien välisten kumppanuuksien kehittämistä sekä vahvistamaan elinikäistä oppimista koskevia yhteisiä hankkeita erityisesti kieliopintojen, uuden tekniikan, naisten koulutuksen edistämisen ja yrittäjyyden alalla;

67.

kehottaa vahvistamaan luovan alan, urheilun, kulttuurialan, aikuiskoulutuksen sekä yhteisöllisen elämän ja audiovisuaalialan kumppanuutta lujittamalla verkostoja ja toteuttamalla aloitteita kulttuurien välisen vuoropuhelun lisäämiseksi, roomalaisvallan aikaisen yhteisen historiallisen ja arkeologisen perinnön merkityksen korostamiseksi, toimijoiden liikkuvuuden edistämiseksi sekä kulttuurisisällön ja audiovisuaalisen sisällön tunnetuksi tekemiseksi ja levittämiseksi esimerkiksi festivaalien ja näyttelyiden kautta; rohkaisee Tunisiaa osallistumaan Luova Eurooppa -ohjelmaan;

68.

suosittelee, että EU:n toimielimien ja erityisesti EU:n Tunisin-valtuuskunnan olisi käytettävä arabian kieltä niiden julkaistessa tarjouspyyntöjä ja kiinnostuksenilmaisupyyntöjä sekä viestiessä yleisön kanssa; korostaa, että Tunisian hallituksen on tärkeää tiedottaa toimistaan kansalaisille;

69.

katsoo, että arabian kielen käyttö on tarpeen varmistettaessa kansalaisyhteiskunnan osallistuminen EU:n ja Tunisian välisiin suhteisiin erityisesti vapaakauppasopimuksista käytävissä neuvotteluissa;

o

o o

70.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle ja komission varapuheenjohtajalle/unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle sekä Tunisian hallitukselle ja kansalliskokouksen puhemiehelle.

(1)  Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2015)0272.

(2)  Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2016)0061.

(3)  Hyväksytyt tekstit, P8_TA(2016)0086.

(4)  EUVL L 102, 18.4.2016, s. 1.


Top