This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011IP0270
Madagascar European Parliament resolution of 9 June 2011 on the situation in Madagascar
Madagaskar Euroopan parlamentin päätöslauselma 9. kesäkuuta 2011 Madagaskarin tilanteesta
Madagaskar Euroopan parlamentin päätöslauselma 9. kesäkuuta 2011 Madagaskarin tilanteesta
EUVL C 380E, 11.12.2012, p. 129–132
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.12.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 380/129 |
Torstai 9. kesäkuuta 2011
Madagaskar
P7_TA(2011)0270
Euroopan parlamentin päätöslauselma 9. kesäkuuta 2011 Madagaskarin tilanteesta
2012/C 380 E/17
Euroopan parlamentti, joka
— |
ottaa huomioon Cotonoun sopimuksen 8 ja 9 artiklan poliittisen vuoropuhelun ja ihmisoikeuksien kunnioittamisesta, |
— |
ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Madagaskarista ja erityisesti 7. toukokuuta 2009 (1) ja 11. helmikuuta 2010 (2) antamansa päätöslauselmat sekä AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen 10.–11. heinäkuuta 2010 tekemän tutkimus- ja tiedonhankintamatkan Madagaskariin, |
— |
ottaa huomioon EU:n korkean edustajan Catherine Ashtonin 19. marraskuuta 2010 antaman julkilausuman, |
— |
ottaa huomioon 30. maaliskuuta 2009 julkistetun Swazimaan tiedonannon sekä 31. maaliskuuta 2011 tehdyn Livingstone-päätöksen, jonka 6 kohdassa todetaan, että Madagaskaria koskevan ratkaisun on oltava demokraattinen, yhteisymmärrykseen perustuva, kaikkia osapuolia koskeva ja avoin, |
— |
ottaa huomioon Maputossa 8. ja 9. elokuuta 2009 solmitut sopimukset ja Addis Abebassa 6. marraskuuta 2009 tehdyn lisäasiakirjan, jotka Madagaskarin neljän poliittisen suuntauksen johtajat allekirjoittivat ja joilla on perustuslaillista merkitystä, kuten asianosaiset nimenomaisesti sopivat ja kansainvälinen yhteisö vahvisti, |
— |
ottaa huomioon, että Madagaskar on erotettu väliaikaisesti eteläisen Afrikan kehitysyhteisöstä (SADC) ja Afrikan unionista, |
— |
ottaa huomioon Afrikan unionin 17. maaliskuuta 2010 päättämät ja 31. tammikuuta 2011 vahvistamat pakotteet Andry Rajoelinaa ja yli sataa tämän kannattajaa vastaan, |
— |
ottaa huomioon eteläisen Afrikan kehitysyhteisön välittäjäryhmän hiljan ehdottaman etenemissuunnitelman, |
— |
ottaa huomioon eteläisen Afrikan kehitysyhteisön 20. toukokuuta 2011 järjestämän ylimääräisen huippukokouksen Madagaskarista, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 122 artiklan 5 kohdan, |
A. |
ottaa huomioon jatkuvan poliittisen epävakauden, joka on vallinnut vallankaappauksesta lähtien ja jonka johdosta Madagaskarin sosiaalis-taloudellinen, humanitaarinen ja ihmisoikeustilanne ovat epävarmoja, |
B. |
ottaa huomioon Maputossa ja Addis Abebassa annetut sitoumukset vallan jakamisesta Madagaskarin muiden poliittisten liikkeiden kanssa; toteaa, että kyseisiin sopimuksiin sisältyy myös arvojen peruskirja, joka pohjautuu perusperiaatteiden noudattamiseen ja väkivallattomuuden, sovinnon ja molemminpuolisen kunnioituksen edistämiseen siirtymäjakson aikana, |
C. |
ottaa huomioon, että nykyinen hallinto ei noudata Cotonoun sopimuksessa ja kansainvälisissä sopimuksissa vahvistettuja perustuslaillisia ja demokraattisia oikeuksia ja perusoikeuksia, |
D. |
katsoo, että vuoden 2009 mielenosoituksiin liittyneet kuolemantapaukset ja liiallinen voimankäyttö mielenosoitusten tukahduttamiseksi on selvitettävä avoimesti ja riippumattomasti, |
E. |
ottaa huomioon, että laiton nykyhallitus käyttää yksinoikeudella toimeenpano-, lainsäädäntö- ja tuomiovaltaa sekä tiedotusvälineitä, |
F. |
katsoo, että nykyistä kansainvälisten välittäjien johtamaa neuvotteluprosessia on jatkettava kaikkien asianosaisten kesken, |
G. |
toteaa, että de facto -viranomaiset järjestivät 17. marraskuuta 2010 epäoikeudenmukaisen perustuslakia koskeneen kansanäänestyksen, jota oppositio odotetusti boikotoi ja jonka kansainvälinen yhteisö jätti pääosin huomiotta, mutta joka johti niin kutsutun uuden perustuslain hyväksymiseen, |
H. |
ottaa huomioon, että 6. heinäkuuta 2009 Euroopan unioni käynnisti Madagaskarin kanssa neuvotteluprosessin Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisesti ja aloitti täten vuoropuhelun, jonka avulla pyritään löytämään sopivia ratkaisuja maan poliittisiin ongelmiin, |
I. |
toteaa, että Euroopan unioni päätti 7. kesäkuuta 2010 lopettaa neuvottelut Madagaskarin tasavallan kanssa ja ryhtyi tarvittaviin toimiin Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisesti, mikä tässä tapauksessa tarkoitti avun keskeyttämistä, |
J. |
ottaa huomioon, että edellä mainitut räikeät hyökkäykset demokratiaa vastaan johtivat myös IMF:n ja Maailmanpankin antaman avun keskeyttämiseen, AGOA:n (African Growth and Opportunity Act) mukaisten etujen pidättämiseen ja Afrikan unionin määräämien kohdennettujen pakotteiden asettamiseen, |
K. |
ottaa huomioon, että AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen yhteispuheenjohtajat kehottivat 17. toukokuuta 2011 perustamaan puolueettoman, yhteisymmärrykseen perustuvan ja kaikki osapuolet sisältävän siirtymäajan hallituksen, jonka tehtävänä on käynnistää avoin ja riippumaton vaaliprosessi demokraattisten vaalien järjestämiseksi kansainvälisen yhteisön valvonnassa ensimmäisenä askeleena kohti kestävää paluuta perustuslailliseen järjestykseen, |
L. |
ottaa huomioon, että väestön on tultava toimeen vähemmällä kuin yhdellä dollarilla päivässä ja että kotitalouksien käytettävissä olevien tulojen vähyyden vuoksi niiden on vaikea hankkia peruselintarvikkeita, vettä, hygienia- ja terveys- ja koulutuspalveluja; toteaa, että poliittisen kriisin puhjettua tilanne on heikentynyt huomattavasti kuivuuden ja maata kahden viime vuoden aikana koetelleiden lukuisten luonnonkatastrofien johdosta, |
1. |
toistaa tuomitsevansa voimakkaasti prosessin, jonka avulla Andry Rajoelina anasti vallan ja pitää yllä laitonta ja epäkansanvaltaista hallintoaan, ja on edelleen huolissaan Madagaskarin nykyisestä tilanteesta; |
2. |
tuomitsee lukuisat ihmisoikeusrikkomukset ja väärinkäytökset, joihin Madagaskarin nykyiset turvallisuusjoukot ovat syyllistyneet omaa väestöään kohtaan, ja vaatii hajottamaan kaikki poliittiset miliisijoukot, noudattamaan tinkimättä kaikkien kansalaisten kansalaisoikeuksia ja poliittisia, sosiaalisia ja taloudellisia oikeuksia sekä palauttamaan oikeusvaltion Madagaskariin; vaatii vapauttamaan kaikki poliittiset vangit välittömästi; kehottaa varmistamaan maanpakoon lähteneiden ja poliittisten johtajien turvallisen paluun; |
3. |
vaatii näiden tekojen riippumatonta tutkimista pyrkien siihen, että ihmisoikeusrikkomuksiin syyllistyneet henkilöt saadaan oikeuden eteen; |
4. |
esittää kasvavan huolensa sen johdosta, että luonnonpuistoista ja suojelualueilta ryöstetään ja että maasta viedään arvokkaita puu- ja mineraalivaroja ja eläimiä ja että biologisen monimuotoisuuden yhteisölliseen hallintaan kohdistuu yhä vakavampia uhkia järjestyksen hajoamisen johdosta, ja tukee suojelujärjestöjä ja kansalaisyhteiskuntaa niiden pyrkiessä jatkamaan toimiaan ympäristön köyhtymiseen ja yhteiskunnalliseen epäjärjestykseen luisumisen ehkäisemiseksi; |
5. |
pitää valitettavana Gaboronen neuvotteluiden epäonnistumista ja kehottaa laatimaan kaikkia osapuolia tyydyttävän strategian nykyisen pattitilanteen avaamiseksi, jotta voidaan perustaa aidosti puolueeton, yhteisymmärrykseen perustuva ja kaikki osapuolet käsittävä siirtymäajan hallitus; panee merkille SADC:n ylimääräiselle huippukokoukselle laaditussa raportissa esitetyt huomiot ja suositukset; kehottaa 11. kesäkuuta 2011 pidettävää SADC:n seuraavaa huippukokousta päättämään poliittisen umpikujan lopullisesti sekä pyrkimään puolustamaan Madagaskarin kansan etuja; kehottaa kaikkia osapuolia noudattamaan sitoumuksiaan allekirjoitettujen sopimusten ehtojen mukaisesti; |
6. |
korostaa, että on kiireesti palattava perustuslailliseen järjestykseen, mikä on normaalien instituutioiden paluun Madagaskariin edellytys, ja kehottaa siirtymään nopeasti vapaisiin ja avoimiin vaaleihin, jotka vastaavat demokraattisia normeja ja jotka järjestetään kansainvälisen yhteisön valvonnassa; |
7. |
painottaa, että uskottavuus, vaaliprosessin laillisuus mukaan lukien, edellyttää sitä, että kaikki poliittiset liikkeet ja johtajat voivat osallistua vaaleihin vapaasti, ilman ennakkoehtoja ja siten, että tiedotusvälineet ovat niiden käytettävissä ilman esteitä; |
8. |
ei hyväksy sitä, että perustuslakia rikkomalla valtaan noussut hallinto on oikeutettu järjestämään vaaleja; |
9. |
muistuttaa Andry Rajoelinan ilmoittaneen päätöksestään olla asettumatta ehdolle tulevissa presidentinvaaleissa; |
10. |
korostaa Madagaskarin kansan tarvetta ja valmiutta valita itse tulevaisuutensa ja käyttää itsemääräämisoikeutta ilman ennakkoehtoja; |
11. |
korostaa, että Afrikan unioni vahvisti 31. tammikuuta 2011 pitämässään huippukokouksessa 17. maaliskuuta 2010 pitämässään huippukokouksessa sopimansa yksilölliset ja valikoidut pakotteet Andry Rajoelinaa ja yli sataa muuta siirtymäajan hallintoa kannattavaa henkilöä vastaan; |
12. |
kehottaa Euroopan unionia ja YK:n turvallisuusneuvostoa jatkamaan hallintoa vastaan määräämiään pakotteita ja laajentamaan niitä, kunnes poliittinen kriisi on ratkaistu edellä esitettyjen näkemysten mukaisesti, sekä erityisesti ulottamaan kaikkiin jäsenvaltioihinsa Afrikan unionin asettamien viisumikieltojen soveltamisen; |
13. |
korostaa, että EU sen enempää kuin mikään Madagaskarin kansainvälisen kontaktiryhmän jäsenvaltio ei ole tunnustanut Andry Rajoelinan hallitusta; |
14. |
tukee SADC:n tämänhetkisiä toimia ja kehottaa Afrikan unionia, SADC:tä ja kansainvälistä kontaktiryhmää saattamaan siirtymäprosessin onnelliseen päätökseen; |
15. |
tukee täysin asianmukaisia toimia, joihin EU ryhtyi 7. kesäkuuta 2010 Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisen kuulemismenettelyn päättämisen jälkeen; |
16. |
pyytää kansainvälistä yhteisöä ja Euroopan unionia lisäämään humanitaarista apuaan Madagaskarin kansalle; palauttaa mieleen, että Madagaskarin kanssa toteutettavien yhteistyöohjelmien vaiheittaisen uudelleenkäynnistämisen ehtona on kaikkien demokraattisten periaatteiden ja perusvapauksien täysimääräinen noudattaminen; |
17. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman varapuheenjohtajalle / EU:n ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, komissiolle, neuvostolle, AKT–EU-neuvostolle, Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille, eteläisen Afrikan kehitysyhteisölle, presidentti Joaquim Chissanolle ja Afrikan unionin komissiolle. |
(1) EUVL C 212 E, 5.8.2010, s. 111.
(2) EUVL C 341 E, 16.12.2010, s. 72.