This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0290
Case C-290/11 P: Appeal brought on 9 June 2011 by Comap SA against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 24 March 2011 in Case T-377/06 Comap v Commission
Asia C-290/11 P: Valitus, jonka Comap SA on tehnyt 9.6.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-377/06, Comap v. komissio, 24.3.2011 antamasta tuomiosta
Asia C-290/11 P: Valitus, jonka Comap SA on tehnyt 9.6.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-377/06, Comap v. komissio, 24.3.2011 antamasta tuomiosta
EUVL C 252, 27.8.2011, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 252/18 |
Valitus, jonka Comap SA on tehnyt 9.6.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (kahdeksas jaosto) asiassa T-377/06, Comap v. komissio, 24.3.2011 antamasta tuomiosta
(Asia C-290/11 P)
2011/C 252/32
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Comap SA (edustajat: asianajajat A. Wachsmann ja S. de Guigné)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
— |
Ensisijaisesti
|
— |
toissijaisesti
|
— |
joka tapauksessa Euroopan komissio on velvoitettava korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien Comap SA:lle unionin yleisessä tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja vetoaa valituksensa tueksi neljään valitusperusteeseen.
Ensimmäisessä valitusperusteessaan Comap väittää, että oikeutta oikeudenkäyntiin riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa on loukattu, koska unionin yleisen tuomioistuimen harjoittama komission, joka on tutkimustehtäviä ja seuraamuksiin liittyviä tehtäviä hoitava toimielin, päätöstä koskeva valvonta on rajoittunut ilmeisiin oikeudellisiin ja tosiseikkoja koskeviin virheisiin eikä unionin yleinen tuomioistuin ole käyttänyt täyttä harkintavaltaansa, joka liittyy siihen, että asian tosiseikat ja etenkin esitetyt todisteet käsitellään kokonaisuudessaan uudelleen.
Toisessa valitusperusteessaan valittaja moittii unionin yleistä tuomioistuinta siitä, että se on tulkinnut valittajan vahingoksi liian suppeasti julkisen irtisanoutumisen käsitettä, mikä ei ole Euroopan ihmisoikeussopimuksen 7 artiklan 1 kappaleessa, jonka mukaan rikoslakia ei saa tulkita laajentavasti syytetyn vahingoksi, vahvistetun periaatteen, jonka mukaan rikoslakia on tulkittava suppeasti, vaatimusten mukaista. Tämä tulkinta on myös sen periaatteen vastainen, jonka mukaan tilanne, jossa vallitsee epätietoisuus, on ratkaistava yrityksen, jota päätös koskee, hyväksi ja jota sovelletaan syyttömyysolettamaa koskevaan periaatteeseen liittyen.
Kolmannessa valitusperusteessaan Comap vetoaa siihen, että se, että useat todisteet on otettu vääristyneellä tavalla huomioon, on johtanut siihen, että tiettyä valittajan ja erään valittajan kilpailijan välistä yhteydenpitoa komission tekemien tutkimusten jälkeen on luonnehdittu oikeudellisesti virheellisellä tavalla.
Neljännessä ja viimeisessä valitusperusteessaan valittaja moittii lopuksi unionin yleistä tuomioistuinta siitä, että se on jättänyt noudattamatta perusteluvelvollisuuttaan siltä osin kuin se on katsonut, että komissio oli oikeudellisesti riittävällä tavalla osoittanut, että Comap oli osallistunut yhtenä kokonaisuutena pidettävään ja jatkettuun rikkomiseen maaliskuun 2001 jälkeen.