See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 92002E002609
WRITTEN QUESTION E-2609/02 by Bruno Gollnisch (NI) to the Commission. Checking the identity of airline passengers.
KIRJALLINEN KYSYMYS E-2609/02 esittäjä(t): Bruno Gollnisch (NI) komissiolle. Lentoliikenteen matkustajien henkilöllisyystarkastukset.
KIRJALLINEN KYSYMYS E-2609/02 esittäjä(t): Bruno Gollnisch (NI) komissiolle. Lentoliikenteen matkustajien henkilöllisyystarkastukset.
EUVL C 222E, 18.9.2003, lk 12–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
KIRJALLINEN KYSYMYS E-2609/02 esittäjä(t): Bruno Gollnisch (NI) komissiolle. Lentoliikenteen matkustajien henkilöllisyystarkastukset.
Virallinen lehti nro 222 E , 18/09/2003 s. 0012 - 0013
KIRJALLINEN KYSYMYS E-2609/02 esittäjä(t): Bruno Gollnisch (NI) komissiolle (18. syyskuuta 2002) Aihe: Lentoliikenteen matkustajien henkilöllisyystarkastukset Ranskan sisäisillä lentoreiteillä tehdään lukuisia lentoliikenteen matkustajien henkilöllisyystarkastuksia. Esimerkiksi Pariisista Lyoniin saapuvan matkustajan henkilöllisyys tarkastetaan lähtöselvityksessä ja uudelleen koneeseen noustessa, kun taas hänen henkilöllisyyttään ei tarkasteta lainkaan lähtiessä eikä saapuessa, jos hän tulee Brysselistä, Berliinistä, Madridista jne. Ovatko lentoyhtiöt määränneet henkilöllisyystarkastukset tarkistaakseen tariffeja vai ovatko Ranskan viranomaiset määränneet ne turvallisuussyistä? Katsooko komissio molemmissa tapauksissa, että tämä sopii yhteen eurooppalaisten säännösten kanssa? Siinä tapauksessa, että Schengenin sopimuksesta poikettaisiin turvallisuussyistä, kuinka komissio selittää sen, että nämä turvallisuussäännöt ovat paradoksaalisesti tiukemmat sisäisillä reiteillä kuin kansainvälisillä reiteillä? António Vitorino komission puolesta antama vastaus (15. marraskuuta 2002) Koska kyseiset lennot ovat jäsenvaltion sisäisiä lentoja, Schengenin säännöstön määräyksiä, jotka sääntelevät jäsenvaltioiden välisten sisärajojen ylittämistä, ei sovelleta.